Страница 16 из 31
Сэм ответил, что я ничего не понимаю в торговле антиквариатом, и предложил заглянуть в кафе, прежде чем мы совершим "налет" на магазин Ромейна.
Кафе оказалось мерзейшей забегаловкой. Более грязного и заплеванного места я давно не посещала. Хорошо еще, что я оделась под хиппи - платье с корсажем или даже мой любимый белый свитерок выглядели бы здесь дико.
Сэм с трудом нашел... нет, не свободный столик, а два свободных табурета. Он долго мотался с ними по кафе, пока, наконец, не втиснулся между двумя бородатыми парнями и девицей. Впрочем, девица тоже могла на поверку оказаться парнем: наряд ее был непонятен, а лицо заслоняли давно не мытые космы. Единственное, что отличало ее от спутников, - борода, то есть отсутствие оной.
Мы уселись. Сэм заказал кофе, закурил и начал оглядываться в поисках окна, из которого он мог бы получше рассмотреть магазин Ромейна.
Окон не было!
- Мэвис, мне не нравится это место. Допивайте кофе, и мы уходим, сказал он.
Один из бородачей повернулся на голос и смерил Сэма презрительным взглядом.
- Ну и существо! - он сморщил нос, как будто от Сэма смердело навозом. - Мама, роди его обратно.
- Заткнись, - отрезал Сэм.
- Ты куда-то собирался, приятель? Твои ноги тебе не служат?
- Сейчас ты, падла, узнаешь, как служат мне мои руки! - я слегка ударила ребром ладони по столу.
- Леди сердится? - ухмыльнулся хиппарь.
- Мэвис, пойдемте отсюда побыстрее, - занервничал Сэм.
Сидевшая неподвижно девица раздвинула вдруг свои космы и с любопытством глянула на Сэма.
- А ты мне нравишься, пампушечка, - процедила она, - хочешь, я займусь тобой? - и плотоядно облизала потрескавшиеся губы.
- Ну, только попробуй, - сказала я. - Ты лишишься не только волосиков на голове, но и зубиков во рту.
- Мэвис! - Сэм терял терпение.
- Зачем тебе Мэвис, дружок? - бородач взял Сэма за лацканы пиджака. Джой хочет с тобой познакомиться. Разве ты не слышал? Не надо портить Джой настроение.
Сэм что-то буркнул сквозь зубы и рванулся с места. Бородач удержал его:
- Такая содержательная беседа, а ты уходишь. Нехорошо.
Сэм совсем взбесился.
- Дерьмо собачье! - выкрикнул он и закатил хиппарю оглушительную оплеуху.
Как ни странно, бородач шлепнулся на пол. Девица заверещала высоким противным голосом и вцепилась в лицо Сэма своими когтями. Второй бородач приподнялся с табурета и обрушил Сэму на голову свой крепкий кулак.
Настало время вступить в схватку Мэвис и показать, чему ее когда-то научил морской сержант.
Я выплеснула кофе девице в лицо, а чашкой заехала хиппарю прямо между глаз. От удара чашка раскололась, осколки вонзились этому типу в переносицу, он заорал. Не вопил только тот, кто мешком лежал на полу. Девица пыталась стереть со своей рожи кофейную гущу. Наверное, сам факт, что ее немытой физиономии коснулась некая жидкость, вызвал у этой грязнули шок.
Сэм тоже был не в лучшем состоянии. Он сидел, свесив голову набок, как клоун. Его улыбка была застывшей, а глаза - стеклянными. Мне пришлось схватить со стойки стакан с водой и вылить воду на Сэма.
- Я всегда предпочитал мартини, - детским голоском сказал Сэм и зашлепал губами, слизывая капельки.
Я заметила, что к нашему столику пробирается парочка громил. Глаза их опасно блестели.
Девица все еще визжала. Вообще-то ей досталось меньше всех - кофе даже не был горячим. Резким движением я задрала ее грязный свитер, натянула его ей на голову и хоть так приглушила звук. Глазам открылся неприглядный животик и то, что выше, но меня это мало волновало.
Вышибалы уже были возле нас. Я взяла девицу за запястья и вздернула на ноги.
- Паршивка! Совсем одурела от наркотиков! Посмотрите на ее работу, - я указала на исцарапанного Сэма и бородачей.
Сэм с идиотской улыбкой продолжал вещать про мартини и гондолы с баркаролами, лицо его было вспахано что надо.
- Блеск! - сказал один из вышибал. - Тут девочка на прошлой неделе разделась догола и плясала на столе. Кричала, что это в знак протеста против предрассудков. Ну, а ты, швабра, против чего протестуешь?
И он схватил Джой за руку, забросил дергающееся тело себе за спину. Потом улыбнулся мне:
- Все в порядке, мисс. Мы устроим эту девочку на ночлег где-нибудь в полицейском участке или, в худшем случае, в канализационной трубе.
- Прихватите и этих, бородатых, - попросила я. - Вместе им вряд ли будет скучно.
- Это нетрудно.
Они легко управились с хиппарями: первый нес Джой, второй волочил бородачей. Два Самсона и Далила испарились быстрее, чем я досчитала до десяти.
Теперь нужно было привести в чувство несчастного Сэма. Я похлопала его по щекам, дала парочку пощечин... И вот, вроде, в глазах Сэма появилось осмысленное выражение.
- Очнитесь, мистер Варни. Пора сматываться.
Сэм начал ощупывать свою голову и застонал:
- Что со мной, Мэвис?
- Вас ударил хиппарь.
- Где он? Что здесь было?
- Потом расскажу. Сейчас нам надо поскорее выйти на свежий воздух.
Я потащила своего спутника к выходу.
В дверях мы столкнулись с вышибалами. Они довольно ухмылялись.
- Не беспокойтесь, мисс, все о'кей.
- Эти подонки спят в канализационной трубе?
- Нет. Мы оттащили их в другое кафе. Как только они очнутся, то устроят там дебош, непременно.
И оба заржали.
- Кто же автор такой гениальной придумки? - поинтересовалась я, переводя взгляд с одного тупого рыла на другое.
- Хозяин этого заведения. Это он приказал...
Сэм слушал разговор и недоумевающе хлопал ресницами. Проведя случайно рукой по лицу, он обнаружил кровь и всполошился:
- Я в крови? Что произошло? Что со мной?
- Ничего страшного, - зашипела я ему в ухо. - Вы ввязались в потасовку, только и всего. Ну пойдемте же!
- Припоминаю... Эта немытая расцарапала мне лицо, да?
- Да. Это ее обычные ласки. Вы ей очень понравились.
- У... - он застонал. - Ничего не помню... Зачем мы приехали сюда, Мэвис?
- Взглянуть на магазин Ромейна.
- Магазин Ромейна... Хорошо, идем.
Мы подошли к ветхому строению: дверь его была прихвачена металлическим засовом, на нем красовался висячий замок.
От моего энтузиазма не осталось и следа.
- Ну и как мы попадем вовнутрь? Что вы думаете, Сэм?