Страница 16 из 18
Принцесса: Так вот почему вы пришли. В таком случае можете уходить. Его здесь нет с утра.
Том младший: Скотти, проверь в ванной... (Открывает шкаф, наклоняется, чтобы заглянуть под кровать. Скотти уходит направо.) Мы знаем, что вы Александра дель Лаго и путешествуете с подонком, о чем вы, я уверен, не догадываетесь. Вам нельзя оставаться больше в Сент-Клауде, особенно после того, как этот негодяй... (Скотти возвращается из ванной и показывает жестом Тому-младшему, что Чанса там нет.) Если вам нужна моя помощь, я...
Принцесса (перебивая): Да. Мне нужен шофер. Кто-нибудь, кто бы повел мою машину. Я хочу уехать отсюда. Но я не могу вести машину. Мне нужен шофер!
Том младший: Скотти, подождите с Хэтчером за дверью, пока я с ней потолкую... (Скотти и Хэтчер выходят.) Я вам достану шофера, мисс дель Лаго, полицейского, целую дюжину полицейских. О'кей? Как-нибудь потом приезжайте в наш город. Мы расстелим для вас красную ковровую дорожку. О'кей? А сейчас прощайте, мисс дель Лаго. (Уходит.)
Чанс наконец выходит из своего убежища и медленно, осторожно приближается ко входу в номер. Ветер бушует в пальмовом саду, он как будто несется сквозь стены, развивая их. Дальше сцена играется на фоне ночного неба. Принцесса не замечает, как появляется Чанс. Затем, чем-то испуганная, оборачивается и видит его.
Принцесса: Чанс!
Чанс: У тебя собиралось общество?
Принцесса: Какие-то мужчины искали тебя. Они сказали, что мое пребывание в этом городе нежелательно, потому что я приехала сюда с подонком. Я просила, чтобы они достали мне шофера.
Чанс: Я твой шофер. Я все еще твой шофер, принцесса.
Принцесса: Ты не сможешь проехать через пальмовый сад.
Чанс: Через минуту я приведу себя в порядок.
Принцесса: На это потребуется больше минуты. Чанс, ты слышишь меня? Ты не в состоянии слушать? Сегодня утром я прониклась к тебе пониманием и жалостью. Правда, я с жалостью выслушала твою историю. Я ощутила в своем сердце нечто такое, чего, я думала, уже никогда не испытаю. Я вспомнила молодых людей, которые были для меня тем же, что и ты, или чем бы ты хотел стать. Я увидела их ясно, очень ясно - их глаза, голоса, улыбки... Но имена их никак не приходили мне на память. В пьесах, в которых я играла двадцать лет назад, они говорили: "Мадам, граф ожидает вас". Они все были на одно лицо. Да, да. Франц! Франц, а дальше? Альберцарт, Франц Альберцарт, о Господи, Господи, Франц Альберцарт... Мне пришлось его выгнать. Он слишком крепко держал меня в сцене вальса, его пальцы оставляли синяки.
Чанс: Я все жду, когда ты заткнешься.
Принцесса: Не так давно я встретила его в Монте-Карло. Он был там с семидесятилетней женщиной. Но по глазам ему можно было дать больше, чем ей. Она вела его, как на невидимой цепи, по "Гранд - отелю"... залам, казино, барам, как слепую, умирающую болонку. Он был ненамного старше тебя. Вскоре после этого он сорвался в своем "альфа - ромео" или "феррари" с Большого обрыва. Случайно. Проломил череп, как яичную скорлупу. Интересно, что в нем нашли? Непомерную амбицию и несбывшиеся надежды, мелкие измены, вероятно, даже попытки шантажа, который так и не удался, и следы былого обаяния и нежности?.. Если они вообще остаются... Чанс, Франц Альберцарт - это Чанс Уэйн. Постарайся это понять, и тогда, возможно, мы уедем вместе.
Чанс (отстраняется от нее): Все? Кончила?
Принцесса: Ты не понял?
Чанс (берет в руки телефон): А зачем мне? Я тебе все рассказал утром и совсем не собираюсь разбивать голову, как яичную скорлупу.
Принцесса: Но ты не можешь вести машину.
Чанс (в трубку): Портье, междугороднюю.
Принцесса: Ты врежешься в первую пальму, Франц Альберцарт...
Чанс: Где твоя телефонная книжка?
Принцесса: Не знаю, что ты придумал, но все бесполезно. У тебя осталась одна надежда - что я поведу тебя на той невидимой стальной цепочке любви через "Карлтоны" и "Рицы", "Гранд - отели" и...
Чанс: Скорее умру! (В телефон.) Портье? Это чрезвычайно важный личный вызов от мисс Александры дель Лаго, она хочет поговорить с мисс Салли Пауэрс в Беверли-Хиллз, Калифорния...
Принцесса: О нет!.. Чанс!
Чанс: Мисс Салли Пауэрс, голливудский кинокритик... Да, Салли Пауэрс... Да, посмотрите по книге. Я подожду, подожду!
Принцесса: Ее номер - Колдуотер, пятьдесят девять - ноль - ноль ноль... (Зажимает себе рот, но слишком поздно.)
Чанс: Беверли-Хиллз, Калифорния, Колдуотер, пятьдесят девять - ноль ноль - ноль.
Принцесса (выходит на авансцену, окружающее пространство темнеет): Я назвала ему номер... А почему бы и нет? В конце концов, все равно, рано или поздно, я узнала бы... Столько раз снимала трубку, начинала набирать этот номер - и разъединяла. Пусть это сделает он. Что-то случилось. Я дышала свободно и глубоко, как будто страх отпустил меня. Может быть, это и прошло... Но то, что он делает, - страшно. Я боюсь этого звонка. Может быть, мне еще рано уйти совсем? Совсем!..
Чанс: Хорошо, позвоните в ресторан "Чейзен". Постарайтесь найти ее.
Принцесса: Одно ясно. Мне нужен только этот звонок. Я стою в круге света, все остальное - в тени. Это было его предназначение - соединить меня с Салли Пауэрс, милой, верной почитательницей полузабытой легенды. (Звонит телефон.) Легенду, которую я... пережила... Чудовища не умирают сразу, они еще долго коптят небо. Ужасно долго. И их тщеславие безгранично, как и отвращение к себе.
Телефон звонит громче, с этим звонком свет снова заливает комнату. Принцесса оборачивается к Чансу, и пьеса возвращается к своему реалистичному течению. Телефон все звонит.
Чанс: Принцесса...
Принцесса: Что?
Чанс: У меня есть личные мотивы для этого разговора.
Принцесса: Я в этом уверена.
Чанс (в трубку): Я звоню по поручению Александры дель Лаго. Она желает говорить с мисс Салли Пауэрс... А есть ли еще номер, по которому ее можно найти?
Принцесса: Если тебе дадут номер, это хороший знак.
Чанс: Да? Хорошо. Благодарю. Попробую по другому номеру. Каньон, семьдесят шесть - ноль - ноль - ноль... Скажите, что очень срочно. Это принцесса Космонополис...
Принцесса: Александра дель Лаго.
Чанс: Александра дель Лаго вызывает мисс Пауэрс.
Принцесса (себе): Кислороду, пожалуйста, немного...