Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 11



- Раз ты так хорошо осведомлен, зачем спрашиваешь? - проворчал Маршалл.

Тонджер задумчиво потер подбородок.

- А вдруг это он?

- А не потрудишься ли ты убраться, старый болтун! - резко сказал Ласси.

- Вас ожидает частный сыщик, которого вы на днях вызывали, - сообщил Тонджер, ничуть не смутившись.

- Какого же черта ты молчал до сих пор? - обрушился на него Ласси. - Ты становишься никуда не годным, Тонджер. Потрудись не ухмыляться, когда с тобой говорят, и позови его.

Тонджер ввел в комнату Виллита и неторопливо удалился.

- Докладывайте, - сказал Ласси сыщику.

- Я выследил ее, - заявил агент, извлекая из своей записной книжки фотоснимок и протягивая его миллионеру.

- Это она, - подтвердил Маршалл, - однако отыскать ее было нетрудно, поскольку вы знали где она проживает. Что она собой представляет?

- Ее зовут Одри Бедфорд.

- Бедфорд? Вы в точности это установили? - живо переспросил Ласси. - Ее мать тоже там живет?

- Ее мать умерла пять лет тому назад. Другого ребенка, насколько я смог установить, у нее не было.

Ласси отошел к окну, продолжая рассматривать фотографию.

- Удивительное совпадение. Когда я встретил эту девушку, какой-то инстинкт подсказал мне...

- Вы знаете ее, сэр?

- Нет! - грубо отрезал Ласси. - Чем она занимается? С кем живет?

- Она занималась птицеводством. В деревне говорят, что ей пришлось продать дело из-за убыточности. Вчера переехала в Лондон, но мне пока неизвестно, где она остановилась...

Миллионер стоял у окна, глядя вдаль, без малейшего выражения на лице. "Страх порождает ненависть", - вспомнились ему вдруг слова Тонджера. Передернув широкими плечами, он отогнал это воспоминание.

- Она вам понравилась?

- Она очаровательна, - ответил сыщик. - Я знаток по этой части и должен сказать, что такие не часто попадаются.

- Правильно, - пробормотал Ласси, - такие не часто попадаются. Но вы дали ей уехать, не узнав адреса, - продолжал он. - Потрудитесь раздобыть его во что бы то ни стало.

Маршалл извлек из бумажника несколько купюр и сунул их сыщику в протянутую руку.

- Приведите ее сюда как-нибудь вечерком, - сказал Ласси вкрадчиво.

Виллит пристально взглянул на миллионера и покачал головой, но не очень решительно.

- Я, право, не знаю, это не по моей специальности...

- Мне надо с ней переговорить, сообщить ей нечто, чего она не знает. Вы получите за это пять сотенных.

Сыщик оживился.

- Пять сотенных? Ладно, посмотрим.

Оставшись один, Ласси вновь повернулся к окну и устремил взгляд на площадь, над которой продолжал висеть густой туман.

Глава 5. СЛИК ФИЛОСОФСТВУЕТ

- Отделался пустяками, - заявил Шанон, разглядывая помятое заднее крыло своей машины.

- Налетели, по-видимому, на кого-то? - спросил его помощник.



- Да, Стиль, забавное было столкновение. Пожалуй, самое интересное за всю мою жизнь.

Они поднялись на второй этаж, где находился кабинет Шанона.

- Вам удалось повидать человека из Богнора? - спросил Стиль.

- Да, он кое-что сообщил... после определенной настойчивости с моей стороны... Стиль, вам известно что-нибудь о родственниках Доры Эльтон?

- Я понятия не имел, что у нее есть родственники.

- В таком случае, может быть, Слик что-нибудь знает. Я велел ему прийти к шести часам... Хотелось бы знать, как она доехала.

- Кто?

- Да нет... Это я так, случайно вспомнил, - ответил Дик недовольным тоном и переменил тему. - Скажите, установлена личность вчерашнего утопленника?

- Пока удалось установить немногое. Убитый прибыл из-за границы, по-видимому, из Южной Африки: на нем сапоги, какие обычно носят буры, и остатки табака, найденного в его кисете, - несомненный "магалисберг". Этот сорт не похож ни на какой другой. Возможно, что убитый пробыл в Англию недели две, но столь же вероятно, что он прибыл на днях. За последние полмесяца из Южной Африки пришло два судна. Очевидно, он прибыл на одном из них. Вот пока и все... А теперь скажите, знает тип из Богнора что-нибудь насчет ожерелья или нет?

- Ничего он не знает; говорит, что Эльтон недавно поссорился с ним и они после этого вместе не работали. Впрочем, наша беседа состояла из иносказаний и намеков. Жулика не заставишь называть вещи своими именами...

Дик помолчал.

- Надо думать, - продолжал он, - что сестра ее встретила.

- Чья сестра, сэр?

На этот раз Дик рассмеялся.

- Ясно, что встретила. Во всяком случае, на Керзон-стрит она ее не пустит и устроит в какую-нибудь гостиницу...

Стиль наконец сообразил.

- Понимаю, - сказал он, - вы имеете в виду Эльтона.

- Да, и еще кое-кого. Но этот "кое-кто" для нас интереса не представляет... Скажите, наблюдение за домом ведется?

- За домом Эльтонов? Конечно. Пришлось это дельце тщательно обмозговать, так как Эльтон парень с головой.

- Если мои предположения верны, - заметил Дик, - то до вечера, а точнее, до без четверти девять, ничего не произойдет. А вот потом ожерелье экс-королевы покинет особняк на Керзон-стрит. И я лично прослежу за ним, так как мне очень хочется познакомиться с последним членом шайки, который, как я полагаю, окажется иностранцем.

- А затем?

- А затем я задержу Дору Эльтон с поличным. Я давно мечтал об этой минуте.

- Почему Дору, а не ее мужа?

Дик улыбнулся:

- Мартин довольно смелый человек, я не могу отказать ему в этом, - но на такое дело не годится. Тут требуется особое мужество: пройтись по городу с краденым в кармане, зная, что вся полиция пущена по следам похитителей! Нет, на это Мартин не пойдет. Этот номер исполнит его жена.

В эту минуту на пороге выросла фигура Слика Смита. Беззаботное лицо, веселые глаза и дорогая сигара свидетельствовали о том, что этот человек ладит с окружающим миром. Слик кивнул Стилю, который любезно раскланялся в ответ. Дождавшись ухода помощника, Дик сказал:

- Я попросил вас прийти, Слик, поскольку меня интересует ваше мнение по одному вопросу, Вам известно, что ожерелье похищено?

- Да, я узнал об этом из утренних газет.

- А что в этом деле замешан Эльтон вам тоже известно?

Слик удивленно вскинул брови.

- Это для меня полная неожиданность. Боже мой, кто бы мог подумать! Вот уж кого бы я не заподозрил в тайном присвоении собственности, так это мистера Эльтона.