Страница 19 из 33
ФРЕДЕРИК. Может, устроим переговоры?
БРИЗБИ. Конечно, но не сейчас ведь! Джейк, шевелись! Господин Босой, доставьте вашу дочь в ближайшую больницу. Мы ее потом допросим. (Подходит к окну, кричит). Эй, Белые Плащи! Капитан Максорли участвовал в заговоре против ее величества и находится под арестом!
РОКСАН. A меня будете арестовывать?
БРИЗБИ. A тебе хочется, да? Вон отсюда. Барон, вам и вашей жене нужен отпуск. Не вздумайте болтать о том, что видели.
БАРОН. Но я....
БРИЗБИ(подходит к нему, их лица почти касаются друг друга). Я сказал, в отпуск.
КОРОЛЕВА. Джером.... Лейтенант.
БРИЗБИ. Зачем вы ему сказали, что ненавидите его, ваше величество? Он бы еще немного здесь побыл, и мы бы его арестовали.
КОРОЛЕВА. Именно поэтому и сказала.
Босой помогает Анжеле встать на ноги.
АНЖЕЛА. Папа....
БОСОЙ. Да, родная. Все хорошо.
РОКСАН(глядя в окно). Смотрите-ка! Снег! Снег идет! Ах ты, прямо так и валит!
АНЖЕЛА. Снег....
Затемнение, занавес.
АКТ ВТОРОЙ
Картина первая. Королевская спальня. Раннее утро. Королева и Бризби в постели. Бризби спит. Королева осторожно смотрит на него, выскальзывает из постели, бежит через комнату он цыпочках, подбегает к двери, наклоняется, подбирает утреннюю почту. Быстро просматривает конверты, находит нужный, кладет остальные на пол, оглядывается, бежит к столику, запирает конверт в ящик. На цыпочках. она возвращается к кровати и ложится. Поднимает головы, смотрит на Бризби. Закрывает глаза и роняет голову на подушку.
Бризби просыпается со стоном. Поворачивается, садится, хватаясь за голову. Вылезает из постели и нетвердо двигается к окну. Берет с подоконника пачку сигарет и закуривает.
БРИЗБИ. Опять солнечно сегодня.
Кто-то скребется у двери. Бризби идет и открывает. Входит дворецкий, видит почту на полу, нагибается, поднимает.
ДВОРЕЦКИЙ. Доброе утро, сударь.
БРИЗБИ. Чего тебе?
ДВОРЕЦКИЙ. Какой-то человек там у меня, хочет видеть ее величество.
БРИЗБИ. Ее величество еще спит. Пусть придет позже, скажи ему. На следующей неделе, если можно. Или в следующем месяце.
ДВОРЕЦКИЙ. Он говорит, что это очень срочно.
БРИЗБИ. Слушай, дворецкий. Ты что, незнаком с новыми правилами?
ДВОРЕЦКИЙ. Как вы сказали, сударь?
БРИЗБИ. На территории дворца, слово срочно произносится только в связи с физиологическими надобностями. Человек, употребляющий его в любом другом контексте, подлежит штрафу.
ДВОРЕЦКИЙ. Это всего лишь слово, сударь.
БРИЗБИ. Нужно быть разборчивее в словах, дворецкий. Знаешь ведь, как чувсвительны наши подданые. Мои новые штаны готовы?
ДВОРЕЦКИЙ. Да, сударь.
БРИЗБИ. A пла?
ДВОРЕЦКИЙ. Удивительно красивый.
БРИЗБИ. Проследи, чтоб все было готово к суду. Бобика уведомили?
ДВОРЕЦКИЙ. Да, сударь.
БРИЗБИ. Увидишь его, скажи - никаких мятежей, пока идет суд. Скажи, чтоб вел себя прилично. Скажи, незаменимых нет, пусть играет по правилам. Так и скажи.
ДВОРЕЦКИЙ. Слушаюсь.
БРИЗБИ. Можешь идти. Нет, подожди. Что делает оппозиция?
ДВОРЕЦКИЙ. Фредерик пока молчит.
БРИЗБИ. A Роксан?
ДВОРЕЦКИЙ. Тоже. Они собираются пожениться.
БРИЗБИ(удивлен). Да ну! Фредерик и Роксан? Правда?
ДВОРЕЦКИЙ. Да, сударь.
БРИЗБИ. Ничего себе! Скажи ей, я их обоих поздравляю. Можешь идти.
Дворецкий уходит.
КОРОЛЕВА. Доброе утро.
БРИЗБИ. A, ты проснулась. Доброе, доброе.
Идет к ней, садится на край кровати.
КОРОЛЕВА. Как себя чувствуешь?
БРИЗБИ. Болит башка с похмелья. То еще парти было вчера. Не знаю ни одной другой страны, где придворные столько пьют. Эта жуткая новая вещь, коктейль Сфинкс - гадость какая, как мед с топленым снегом. Фу!
КОРОЛЕВА. Апельсинового сока хочешь?
БРИЗБИ. Нет. Убить кого-нибудь хочу.
КОРОЛЕВА. Что случилось?
БРИЗБИ. Не знаю. Видишь ли, я понятия не имел, что так будет. В смысле, целый год уже прошел. Я провел реформы, я установил новый порядок. Не будучи сам плебеем, я, тем не менее, думал, что, благодаря моему солдатскому прошлому, знаю, что нужно людям, и как устроено общество. Оказывается, я кое-чего не знал. Я увеличил пособие, a огурцы все такие же тупые звери. Мятеж за мятежем, каждую неделю. Я запретил монополии, но большие корпорации организовались в лигу, и эта лига теперь борется с любым новым налоговым законом. Я дал новые фонды всем организациям художников, и что вышло? Все лучшие художники немедленно уехали на Континент. Я построил новые школы, a население так же безграмотно, как раньше. Я санкционировал аресты продавцов наркотиков, и теперь полиция продает наркотики сама. Я закрыл Черный Помидор. Они открылись под другим именем и их популярность выросла в четыре раза.
КОРОЛЕВА. Всего лишь год прошел с тех пор, как ты стал Первым Комиссионером. Подожди еще, будет лучше.
БРИЗБИ. Надеюсь. Но очень неприятно, все равно. Намерения у меня самые лучшие. Теперь этот суд....
КОРОЛЕВА. Может, мы ее просто помилуем?
БРИЗБИ. Помиловать Сфинкса - ты что!
КОРОЛЕВА. Ты прекрасно знаешь, что она давно не Сфинкс.
БРИЗБИ. Нет, нет, Кларет. У меня много надежд связано с этим судом. Он может благотворно повлиять на патриотический дух. Может, эти сволочи начнут гордится, что они - наши подданые, с них станется. Суд также покажет им, что их правительство делает все возможное, чтобы обеспечить им безопастность. И еще. Этот суд дает нам шанс свалить все на Сфинкса. К тому времени, как мы ее повесим, кто знает, может лучше станет все.
КОРОЛЕВА(улыбается). Глупенький. Но ты так молод. Ты еще научишься.
БРИЗБИ. Так, прекрати мне это. Что бы я не делал - ты всегда улыбаешься и говоришь, "Глупенький". Почему я глупенький?
КОРОЛЕВА. Наивный очень. Думаешь, что все что тебе нужно для управления страной, это благие намерения.
БРИЗБИ. A что еще?
КОРОЛЕВА. Как насчет мозгов?
БРИЗБИ. Уж не думаешь ли ты, что я дурак непроходимый?
КОРОЛЕВА. Нет. Но и не очень умен. A также, неплохо бы было знать жизнь.
БРИЗБИ. A я не знаю?
КОРОЛЕВА. Нет. Ты дворянин. Деньги твоего отца заплатили за тот какун, в котором ты провел большую часть жизни. Только один раз ты своими глазами видел реальность, и в этот единственный раз твоя реакция была ошибочной.