Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 20

КРИС. Ну, да, точно, выпил немножко. Была хорошая компания, играли в карты....

ПАМЕЛА(целует его в мочку уха). В карты?

КРИС(целует ее плечи). В карты, да - я тебе разве не говорил? Я люблю перекинуться в карты время от времени, особенно в середине дня.

ПАМЕЛА(пальцы в его волосах). Да? Это тебе придется прекратить.

КРИС(целуя ее запястья). Э.... почему это?

ПАМЕЛА. Потому что молодому джентльмену не к лицу.....(длинный поцелуй в губы) проводить дни за картами.... (еще поцелуй, его руки гладят ее спину)..... a вечера в барах. (Он ласкает ее жопу, она на грани)..... Ты должен подумать о своем будующем.

Пауза. Они отрстраняются друг от друга на секунду.

КРИС. О моем чем?

ПАМЕЛА. Будующем. (Они снова обнялись и продолжают). Будующее, понял? Ты что, решил, что с моими деньгами тебе теперь и делать ничего не надо? На это и рассчитывал?

КРИС(неуверенно). Ну, не знаю, я вообще-то....

ПАМЕЛА. Да, так ты и думал. (Он садиться и привлекает ее к себе). Не расстраивайся. (Она садиться к нему на колени, они продолжают). Мои деньги всегда в твоем распоряжении. Но я не желаю, чтобы люди думали, что я вышла замуж за джиголо. (Долгий поцелуй). Тебе придется научиться стоять на собственных ногах. У тебя есть навыки, кажется. У тебя Гарвардский диплом.

КРИС. Да, но....

ПАМЕЛА. И учился ты там - не помню, что-то очень практическое....

КРИС. Да, физика. Но....

ПАМЕЛА(долгий поцелуй). Я поговорю со знакомыми, тебя куда-нибудь устроят на хорошее место. Кстати, есть место в одной фирме, где хозяин один из друзей моего детства. Ты в автомобилях что-нибудь смыслишь?

КРИС. Но подожди....

ПАМЕЛА. Им требуется хороший инженер. Мне кажется, ты справишься.

КРИС. В автомобилях?

Он приподнимает ее, сажает на стол, становится рядом. Они продолжают обниматься.

ПАМЕЛА. Да. Хорошая профессия, и хорошие деньги.

КРИС. Слушай, Памела, есть капризы и капризы. Я мог бы, пожалуй, ради тебя, стать поэтом или художником....

ПАМЕЛА. Рифмоплетом или мазилкой. (Он кладет ее на стол на спину, склоняется над ней). Поэты и художники все тяжело работают. (Долгий поцелуй). У тебя ни на то ни на другое нет ни таланта, ни терпения. Автомобили же нынче очень в моде, и место в престижной фирме - хороший предлог выглядеть важно. (Она слегка стонет, он ласкает ее ногу). Люди, которые выглядят важно без всякой на то причины как правило презираемы, хотя и тайно. Мне не нужен муж, которого все презирают. (Его рука под ее юбкой). Сегодня вторник. Ты начнешь работать в пятницу, так что приготовься. Теперь подожди меня здесь - мне нужно позвонить. Поправь галстук - и, вот еще что, прошу тебя, не говори здесь ни с кем по-французски.

Он останавливается, отпускает ее нежно, медленно садится на стул. Она поднимается со спины, сидит на столе, болтая ногами. Пауза.

КРИС. Какого черта! Это еще почему?

ПАМЕЛА(улыбается). Потому что люди на тебя таращатся.

КРИС. Это из-за моих костюмов. Я ярко одеваюсь.

ПАМЕЛА(смеется). Нет. Это твой французский. Кошмар, a не французский.

КРИС(озабочен). Почему же непременно кошмар?

ПАМЕЛА. Ты учил его в Гарварде, но до этого у тебя никакого опыта не было, и твое произношение так и остановилось на гласных. В нем - сплошная Минесота, штат, связь с которым ты старательно и очень умело скрываешь, когда говоришь по-английски. Так что, пока ты не прошел несколько хороших уроков под моим надзором - пожалуйста, не говори ни с кем по-французски. Я пошла, пока.

Она целует его в губы, он отвечает на поцелуй. Он все еще озабочен. Она отрывается от него, идет нетвердо, спотыкается, почти падает, хихикает мелодично, уходит налево.

КРИС. Пардон, Мадам, дже ву.... Неужели действительно так плохо? Преувеличивает, наверно. Мон ами. Ма шер. Шер-ри. Не может быть, что очень плохо. Еб твою мать! Что за женщина! Но - деньги, сколько денег! Нет, я не могу, нельзя....

Входит Уолтер.

УОЛТЕР. Привет, Горинг.

КРИС. Привет, Гувер. Слушай, как ты думаешь, мой французский - плохой или нет?

УОЛТЕР. Я не помню, не слышал. Скажи что-нибудь.

КРИС. Э скюэр мон франсэ э вром он мове?

УОЛТЕР. Лучше, чем у моего дворецкого. Это поправимо, я думаю. Несколько хороших уроков. Какая разница, собственно говоря? Почти все в этой стране понимают и говорят по-английски, и довольно свободно.

КРИС. Ну, я не знаю..... Как-то неловко....

УОЛТЕР. Почему?

КРИС. Не знаю.... У тебя-то хороший французский!

УОЛТЕР. У меня была гувернантка француженка, и в отрочестве я каждое лето проводил в Ницце.



КРИС. Кошмар какой.

УОЛТЕР. A ты бы мог это использовать. Вот, например, в обществе у всех такая плохая память на имена и лица - но тебя всегда и все будут помнить. A, скажут, это тот самый парень, который по-французски плохо говорит. A уж в бизнесе это главное - чтобы тебя помнили и узнавали. Если, конечно, ты решил бизнесом не заниматься. В этом случае никакой пользы от плохого французского не будет.

КРИС. Про меня решат, что я нувориш!

УОЛТЕР. Можешь притвориться, что твой английский тоже плохой, и они будут думать что ты венгр, или еще чего-нибудь.

КРИС. Черт знает что такое.

УОЛТЕР. Ну, ладно, вот, по крайней мере, твой деньги. (Вынимает деньги). Пять тысяч. Ты выиграл, да еще с форой, и я тобой просто восхищаюсь. Это наглядно показывает, что целеустремленность все еще чего-то стоит, даже в наши ужасные времена.

КРИС. Чего это?

УОЛТЕР. Пари наше. Пять тысяч.

КРИС. О! Но ведь я еще не женился.

УОЛТЕР. Нет, но женишься на этой неделе. Желаю всяческих удачь. Ты прелесть парень, Горинг.

КРИС. Спасибо. (Встает). Если Памела сюда придет, скажи ей, сделай милость, что я гуляю по пляжу.

УОЛТЕР. Скажу.

КРИС. Спасибо. Ну, пока.

УОЛТЕР. Пока.

Крис уходит направо.

УОЛТЕР. Бедный парень. Уже задумывается, стоила ли игра свеч. Ну, ну. (Садится). Официант!

Осторожно входит Герберт.

ГЕРБЕРТ. Папа!

УОЛТЕР. Чего тебе?

ГЕРБЕРТ. Ну, вот.... Впрочем, хорошо, что ты здесь. Нам нужно поговорить.

УОЛТЕР. A, я и забыл. На текущие расходы. (Вынимает бумажник). На охоту идешь?

ГЕРБЕРТ. Нет, я больше никогда охотиться не буду. И мне нужно гораздо больше, чем ты собираешься мне дать.

УОЛТЕР(философски). Всем нам нужно больше чем мы имеем. К сожалению, нам приходится довольствоваться тем что есть, и надеяться что оно там и завтра будет.

ГЕРБЕРТ. Пожалуйста - вот что мне совсем сейчас не нужно, так это твоя домашне-очаговая мудрость. Серьезно, папа. На хуй мне твои подачки - пять долларов, два доллара. Все, эта фаза кончилась. Мне нужно одолжить у тебя некоторую сумму. Какая бы она ни была большая, она тебя не разорит.

УОЛТЕР. Одолжить? С тобой как - все в порядке? Ты вчера не слишком ли много выпил? Я ведь сказал этому негодяю бармену, чтобы он тебе больше двух виски не наливал.

ГЕРБЕРТ. За последние три дня - ни капли.

УОЛТЕР. Тогда, может, у тебя температура? Понимаешь, взятие в долг подразумевает намерение платить по счету.

ГЕРБЕРТ. Правильно, да. Я и собираюсь.

УОЛТЕР. Каким образом, если не секрет?

ГЕРБЕРТ. У меня есть идея, как сделать много денег, и мне нужен начальный капитал.

УОЛТЕР. Сколько?

ГЕРБЕРТ. Сто тысяч.

УОЛТЕР. Ты помешался, Герберт. Я позвоню доктору.

ГЕРБЕРТ. Бери с меня сколько хочешь процентов.

УОЛТЕР. Белая горячка, точно.

ГЕРБЕРТ. Я расплачусь в течение следующих шести месяцев.

УОЛТЕР. Удивительно. С ума сойти. (Пауза). Ну, из любопытства - в чем дело? Чего ты будешь делать с такими деньгами?

ГЕРБЕРТ. Увидишь.

УОЛТЕР. Все равно скажи. Может, я хочу в партнеры к тебе.

ГЕРБЕРТ. A! Я об этом и не подумал. Тогда просто замечательно, папа! В смысле, опыта у меня - никакого, мне нужен будет чей-то совет постоянно, и ты как раз подходишь.