Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 122 из 223



— Вы думаете?

— Видал такое неоднократно. При каждой деревне непременно проживает ведун, ответственный за погодные условия, а деревень в округе много, скорее всего — пожар был замечен сразу несколькими специалистами, вот они теперь и изощряются, кто во что горазд. В глуши профессионалу скучно, и если есть случай покрасоваться перед коллегами, то почему бы и нет? Да и в качестве отчёта перед нанимателями не помешает…

В стекло с размаху бьют мелкие ледышки. Ох, если кого застал этот град в пути…

— Вот это напрасно, — в голосе сэра Джона неодобрение. — Это уже стряпня дилетанта. Кто-то новенький не подумал о посевах на полях. Посмотрите-ка, вот маг поопытнее вмешался.

За окном мелькает громадная призрачная ладонь. Небрежным жестом закручивает в пространстве ледяной смерч, тот разрастается, отступает, втягивает в себя с необозримых окрестностей градины, — видно, как они всасываются вихревыми потоками. Он издалека-то кажется большим, каков же вблизи! В темноте плохо оценивать расстояние, но я понимаю, что ледяной столп уходит дальше, туда, к очагу возгорания и, судя по закручивающимся вокруг него прозрачным нитям, присоединяет к себе дождевые струи.

— Не упустите момент, леди Ванесса, когда всё закончится. В этих местах редко увидишь работу мастера.

Там, у самого горизонта, встречаются две стихии. Соприкасаются с глухим хлопком. Взмётывают к небу плотное облако искр, мгновенно вязнущих в белёсом клубе пара. Сверху всё это месиво щедро заливается дождём.

— Вот и всё.

Сэр Джон, потянувшись через моё плечо, открывает окно, и в душную комнату врываются свежий ветер, запах озона и совсем небольшой, остаточный — бывшей гари. Да, это не Галино пожарище, думаю растеряно. Мой сосед осторожно убирает руку… а я стараюсь ничем не выдать своего волнения. Потому что успеваю заметить у него на пальце кольцо, один в один повторяющее моё собственное. Полученное от Наставника.

— Ложитесь спать, дорогая леди, — советует сэр. — День у вас был нелёгкий, нужно отдохнуть, как следует. Тем более, что отправиться в путь нам завтра не грозит.

— Почему? — невольно спрашиваю я.

— Этот ливень затянется до утра, дорога раскиснет. Так что у нас с вами впереди целые сутки. Впрочем, у меня больше: мне ведь нужно дождаться друга. Ложитесь, леди Ванесса. Путник, как и хороший солдат должен пользоваться любой возможностью для здорового сна.

Он добродушно улыбается. Свеж и даже не взъерошен, несмотря на то, что только что с постели. Лучится обаянием. И я великодушно прощаю ему «дорогую». Ладно уж. В конце концов, мы немного… коллеги, не так ли? Хотя… хотя, по выражению того же сэра Майкла, я ведь ещё «зелень», а этот милый стари… даже язык не поворачивается его так назвать… очаровательный пожилой джентльмен, между прочим, выше меня по уровню весьма и весьма намного, хотя ни разу не намекнул на это обстоятельство. Или у паладинов не принято настаивать на соблюдении субординации? Или он делает мне скидку, как всё-таки даме?

— Сэр Джон, — зову, уже пристроившись кровати, шёпотом. — Вы не спите?

— Я вас слушаю, дорогая, — непринуждённо отзывается он со своего жёсткого ложа. — Вас что-то интересует?

— Э-э… да. Скажите, какая у меня аура? Я не могу её разглядеть полностью.

— Это естественно, вы же ещё новичок. У вас прелестное изумрудное обрамление, во всяком случае, я вижу его именно таким. Вы словно заключены в драгоценный камень, причём со множеством граней. И грани эти не все одинаковы. Некоторые отсвечивают огнём, особенно на уровне рук и корпуса, и я идентифицирую их как часть дара от одного из Наставников, Воина, скорее всего. Но их немного, на один-два боевых навыка, не больше. Он либо не успел, либо не захотел продолжить обучение. Так?

Я молчу.

— Далее. Куда большая россыпь, и мне она, как вы понимаете, весьма импонирует, это наша паладиновская цветовая гамма, от золотисто-голубого до ультрамаринового оттенка. Ваш второй Наставник, по-видимому, учитывая, что боевые навыки вам уже прививаются, пошёл по другому пути и ставил вам, в основном, способности к защите и целительству. Некоторые из них ещё в латентном состоянии, им для активации требуется более высокий уровень. Думаю, после прохождения третьего квеста они начнут действовать, и основной пик их развития придётся на Финал. Дорогая, ничего личного, но мне кажется, второй ваш Наставник был либо дальновиднее, либо ответственнее первого. Так?





Не сдержавшись, я вздыхаю.

— Не совсем. Васюта — это первый, — вообще не хотел отпускать меня в Сороковник. Я это только теперь понимаю. Он начал меня обучать, поскольку обещал, но потом передумал. Почему-то многим я кажусь беззащитной и… и лапушкой, — добавляю я сердито. — Я же не виновата, что так миролюбиво выгляжу.

Откидываю одеяло и сажусь.

— Ведь как-то я дожила до этих лет совершенно самостоятельно! И по жизни я иду сама, без чужих подсказок. Но, понимаете, сэр Джон, я иногда устаю быть сильной, хочется быть просто женщиной, но когда начинаешь ею быть — тебя почему-то воспринимают, как совершенно беспомощную и ни на что не способную. Почему?

Он тоже усаживается. Глаза в темноте поблёскивают, седина мерцает снегом.

— Понимаю. Но дело не только в вашем желании временно сбросить груз забот. У вас, леди, как у многих женщин, есть способность подстроиться под мужчину, который вам нравится, просто для того, чтобы сделать ему приятное, соответствовать его ожиданиям. И ради этого вы временно становитесь такой, каким вас хочет видеть ваш любимый. Так.

Он даже не спрашивает, он констатирует.

— Ну да, — уныло отвечаю. — Может, у него идеал женщины — именно такая вот лапушка. Хозяйственная, заботливая, домоседка. А мне… если бы вы знали, как за всю мою жизнь надоели эти кастрюли, уборки, стирки и прочая домашняя дребедень! Просто нужно это делать, и не на кого спихнуть. И сюда, когда попала, кроме как этим, заниматься не могла. Кому тут нужны финансисты и бухгалтеры…

— О, вот тут вы ошибаетесь, — серьёзно отвечает сэр Джон. — Специалисты такого направления есть даже среди Наставников. Просто вы были приведены в достаточно жёсткие временные рамки и схватились за то, что оказалось близко и знакомо. Вернёмся, однако, к нашей теме. Ваш первый Наставник счёл вас несостоятельной, — неожиданно жёстко говорит он. — Предвзятость или привязанность помешала ему оценить ваши способности адекватно, и это вызвало в вас протест, пусть и неосознанный. Потому что знака от первого Наставника я на вас не вижу.

Я чувствую, что неудержимо краснею. Если бы сэр Майкл не нацепил бы кольцо Карычу, если бы ворон меня не нашёл — то и от паладина мне памяти не осталось бы.

Сэр Джон словно считывает мои мысли.

— Подобные вещи сами находят своих хозяев. Поверьте, леди, если бы вы решили отказаться и от второго наставника, его кольцо не вернулось бы к вам на пальчик. И не обижайтесь на старика. Я никоим образом не умаляю достоинств вашего избранника. Васюта, вы сказали? Слыхал о нём. Прекрасный воин, отличный тактик, уважаемая личность. Но, дорогая, в данном случае мужчина и рыцарь победил в нём Наставника, и это можно рассматривать двояко. Вот вам он с какой стороны ближе?

— Как мужчина, конечно, — не задумываясь, брякаю. И снова краснею.

— Ну вот, видите… Обидел вас именно мужской его поступок: стремление вас же защитить. Отвечаете же вы неадекватно: отрекаетесь от него как от Наставника. Совершенно по-детски.

«Я же за тебя заступился! Как я могу ещё тебя защитить?» — говорил мне и Мага. А я что сделала? Попыталась ущипнуть побольнее в ответ на обиду.

Мне сорок с лишним, а я по-прежнему веду себя как ребёнок. Ничему не учусь, реву по каждому поводу и растеряла всех своих мужчин, а их и без того мало было…

Сэр Джон дружески обнимает меня за плечи. Когда это он успел подсесть?

— Не надо, дорогая. Отчаяние — плохой советчик. Вы успокоитесь, подумаете и всё оцените должным образом. И примете правильное решение. А хотите дослушать? Я ведь вам ещё не досказал про вашу ауру.