Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 29

— Он знает моё прошлое, и собирался шантажировать меня, если я не соглаќшусь, — сухо ответила маркиза. — Он бы не дал мне быть с тобой. А теперь уже поздно что-либо менять. Всё, что было между нами, в прошлом, Поль, и лучше смириться с этим.

— Ну нет, — герцог прищурился. — Ты слишком много для меня значишь, чтобы я так просто отдал тебя кому-либо, а уж тем более д`Арривалю.

Девушка резко повернула голову, посмотрев на собеседника.

— Поль, не смей принимать опрометчивых решений, — негромко произнесла она. — Я не хочу, чтобы маркиз пострадал из-за меня. Он не виноват в том, что любит.

— В таком случае, кто виноват в том, что я люблю тебя?

В гостиной воцарилась тишина, Альбертина во все глаза смотрела на Поля, едва веря только что услышанному признанию.

— Ты шутишь, — вырвалось у неё. Чтобы Поль де Орни влюбился в неё?..

— Ничуть, — он покачал головой. — Я найду способ вернуть тебя, Альбертина, потому что я хочу, чтобы ты была счастлива. А твой муж вряд ли сделает твою жизнь счастливой.

— Я не стану твоей любовницей! — девушка в отчаянии сжала кулаки. — Ну пойми же наконец, между нами ничего не будет!

Поль медленно улыбнулся.

— Ты не нужна мне в качестве утехи в постели, милая. Ты нужна мне рядом, каждую минуту, каждый день, до конца жизни. И я не дам тебе больше возќможности избегать меня.

— Нет! — выкрикнула Альбертина и выбежала из гостиной.

Господи, как же она хотела услышать эти слова раньше!.. Как жаждала дать ему то, чего сама желала больше всего на свете! Грудь пронзила острая боль потери, слёзы потекли по щекам, маркиза задыхалась от рыданий. И заќчем только она поддалась на уговоры Пьера и пришла на этот ужасный масќкарад? Как теперь жить дальше, с постоянной, тупой тоской, с ощущением потери?

— Господи, помоги мне, как же я его люблю!.. — прошептала Альбертина, осќтановившись в какой-то полутёмной комнате и прижавшись пылающим лбом к прохладному шёлку стены.

Но ей нельзя любить, ни герцога де Орни, ни кого бы то ни было ещё. Она замужняя женщина, у неё нет права на это чувство. Как бы ни хотелось обратного… Маркиза решительно вытерла мокрые щёки, поправила вуаль, и направилась в бальную залу, надеясь отыскать мужа и сообщить, что у неё разболелась голова и она едет домой. У Альбертины не было никакого желаќния оставаться на маскараде, и тем более, видеть сегодня вечером в своей спальне Пьера, она надеялась, что он ещё останется, и ей удастся побыть немного в тишине и одиночестве, успокоить растрёпанные чувства. Маркиза девушка не нашла, зато нашла хозяйку дома, и попросила передать Пьеру, что она уходит. Мадам выразила сожаление по поводу того, что гостья покиќдает приём, и пожелала скорейшего выздоровления.

Накинув плащ, Альбертина устроилась в экипаже, безучастно глядя в окно, на душе было тоскливо и пусто. За несколько домов до своего особняка ей вдруг захотелось прогуляться пешком, подышать свежим воздухом, и она вышла из кареты, приказав кучеру ехать дальше одному. Девушка медленно брела по улице, глядя под ноги и ни о чём не думая, как вдруг до неё донёсся сдавленный вскрик и шум возни. Вздрогнув, Альбертина встревожено огляќделась в поисках опасности: в тёмном переулке между домами шевелились какие-то тени, в одной из которых она угадала женскую фигуру. Прищуќривќшись, маркиза тихо приблизилась, страх уступил место любопытству. Благоќдаря тёмной одежде её было почти не видно, а вот Альбертина, подойдя блиќже, различила происходящее в подробностях. Здоровый мужик прижал к стеќне слабо сопротивляющуюся девушку, на его физиономии блуждала похотќливая ухмылка.

— Ну же, детка, не упрямься, разве ты не знаешь, что симпатичным куколкам опасно по ночам ходить одним по улице?

— Пустите… пустите меня!.. — плачущим голосом ответила несчастная жертќва.

Взгляд Альбертины упал на тускло сверкнувшее в скудном свете луны лезвие кинжала, заткнутого за пояс детины, и маркиза, прежде чем успела поќдумать, что делает, осторожно и тихо вытащила нож. Занятый своим делом, мужик ничего не заметил.

— Ну-ка, отойди от неё, — неожиданно раздался за его спиной спокойный, негќромкий голос, и в бок нападавшего больно ткнулось что-то острое.





Он резко развернулся, не выпуская однако из рук девушку, и узрел пеќред собой особу в плаще и тёмной, густой вуали, скрывавшей лицо, и эта осоќба тыкала ему под рёбра его же собственным кинжалом!

— Не советую делать глупостей, — незнакомка холодно улыбнулась. — У меня достанет смелости воткнуть сталь тебе в бок. Отпусти её.

Каким-то шестым чувством мужик понял, что дама не шутит, и исполќнит свою угрозу при малейшем признаке опасности с его стороны. Нехотя отпустив девушку, он мрачно уставился на незнакомку. Пискнув, несостоявќшаяся жертва насилия юркнула за спину неожиданной спасительницы.

— Ты кто такая, а? — угрюмо буркнул детина.

— Ночная жительница улиц, — Альбертина улыбнулась пришедшей в голову мысли, и продолжила. — Я — Кошка. И мне очень не нравится, когда такие, как ты, пристают к молоденьким девчонкам, совершенно не жаждущим вниќмания мужчин. Так что топай отсюда, и не попадайся мне больше на глаза.

— Я ещё надеру твой хвост, — он сплюнул почти на подол платья Альбертины, и, развернувшись, скрылся на другом конце переулка.

— О, спасибо вам, спасибо огромное, мадам! — девушка со слезами на глазах попыталась поймать руку маркизы и поцеловать.

— Вот глупости, — она сердито отдёрнула ладонь и отступила на шаг. — Больше не гуляй так поздно по улицам, милочка, и всё будет в порядке. Доброй ночи.

Развернувшись, Альбертина поспешила к своему особняку, чувствуя, как тоска и отчаяние этого вечера потихоньку отступают: по губам девушки скользнула довольная улыбка, а в голове уже созрела идея, как хоть ненаќдолќго выбираться из золотой клетки, в которую её засадил маркиз д`Арриваль. Засыпая, она подумала, что жизнь не так уж плоха, как казалось.

Утро принесло неприятный сюрприз: едва открыв глаза, Альбертина почувствовала резкий приступ тошноты, и едва успела склониться над ночќным горшком. Утерев рот тыльной стороной ладони, маркиза нахмурилась и встала — голова закружилась, комната поплыла перед глазами. Симптомы быќли ей слишком хорошо знакомы.

— Милостивый боже, нет… — она невидящим взглядом уставилась в окно.

Произведя в уме нехитрые расчёты, Альбертина пришла в ужас от неоќжиданного открытия. Мадам д`Арриваль ждала ребёнка от герцога де Орни. Поскольку от одной мысли о еде её желудок болезненно сжался, девушка не спустилась к завтраку, напряжённо раздумывая, что делать с неожиданной беременностью.

— Я не хочу этого ребёнка, только не от него!.. — бормотала Альбертина, меќряя шагами комнату.

Она боялась признаться себе, что ребёнок ещё крепче привяжет её к Полю, и тогда уже будет очень сложно делать вид, что она волне хорошо сеќбя чувствует замужем за маркизом д`Арривалем. Да и Пьера будет со времеќнем трудно обмануть, выдавая ребёнка Поля де Орни за его собственного. Прикусив губу, Альбертина остановилась у окна, глядя на улицу, решение пойти к Лиззи родилось будто бы само собой. "Она говорила, что поможет в случае чего, вот и попрошу её…" Быстро одевшись, маркиза спустилась вниз и отправилась к борделю пешком, глубоко надвинув капюшон на лицо, чтоќбы её не узнали. Проскользнув в заведение Лиззи через чёрный вход, Альќберќтина поднялась на второй этаж и постучалась в дверь кабинета. Услышав гоќлос Лиз, девушка вошла в кабинет, нервно сжав пальцы.

— Мадам? — хозяйка вопросительно посмотрела на посетительницу.

— Лиз, у меня будет ребёнок, от герцога де Орни, — Альбертина присела на краешек кресла, откинув капюшон.

Женщина охнула, уставившись на маркизу.

— Дорогая моя, что ж ты так неосторожно! — Лиззи озабоченно нахмурилась. — Ты кому-нибудь говорила о своём положении? Мужу или… отцу ребёнка?

— Боже упаси, я не сумасшедшая, — сухо отозвалась Альбертина. — Я узнала только сегодня утром. Лиз, ты знаешь, как избавиться от ребёнка?