Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 30



Эти слова меня не обрадовали но я понимал, что он прав. Мы, опираясь на копья, забрались по камням повыше. Но тут же поняли, что за холмом снова начинается впадина, а потом — новая гряда холмов. Пришлось снова спуститься и снова подняться.

Целый час мы лазили по камням и пробирались по кустам, а потом решили передохнуть. И выпили всю воду.

— Мы обязательно выйдем к ручью, — сказал Винни. — Все озера здесь соединяются.

— У тебя тоже ноги болят? — спросил я.

— Об этом я стараюсь не думать, — ответил он.

Мы продолжили путь. Пока солнце было слева, мы знали, что идем в верном направлении. Но продвигались мы медленно. Солнце поднялось уже довольно высоко.

Винни попытался перелезть через упавшее дерево, но не рассчитал высоту и свалился.

— Винни, ты как?

— Прости…

— Давай же, вставай! — Я схватил его за руку.

— Извини, Алекс. Это я во всем виноват.

Я присел на бревно.

— Ты просто отдохни минутку, — посоветовал я.

Весь его энтузиазм был просто показухой, которую он устроил ради меня. И теперь он за это расплачивался.

— Озеро должно быть уже близко, — сказал я. — Мы почти пришли.

Он не пошевелился.

— Ги и Масква… — сказал он. — Мальчишка и его дед. Они мертвы, Алекс. И теперь настал наш черед.

— Вставай, Винни!

Я наклонился и подхватил его под мышки, но, когда поднимал его, в глазах у меня потемнело. Я с трудом справился с головокружением и подтолкнул Винни вперед.

Следующий час мы шли молча. Мы вышли на тропу и обнаружили четкий след ботинка прямо посреди тропы. А вскоре услышали шум ручья. Оказавшись у воды, мы бросили копья, упали на землю и напились. В эту минуту нас запросто можно было подстрелить.

Я сел и побрызгал водой на лицо. Холод был обжигающий.

— Этот ручей должен привести к озеру, — сказал я.

Винни не ответил. Он стоял на четвереньках, с лица стекали крупные капли.

— Слышишь? — спросил он.

— Что?

— Вода, она поет.

— Не оставляй меня, Винни. Не сдавайся.

— Вода течет с четырех холмов к Тропе душ.

Я подполз к нему, схватил за шкирку и развернул к себе. Скотч отклеился, и кровь снова потекла по шее.

— Винни, нужно заново заклеить рану. А потом мы доберемся до тех, кто убил твоего брата. Понял?

— Тропа душ, Алекс. Том уже там.

— Да, но твое время еще не пришло. И мое тоже.

Он пристально посмотрел мне в глаза. А потом кивнул. Я сменил скотч, а Винни полез в карман, достал часы Тома, потрогал пальцами стрелки — стекло было разбито — и сказал:

— Пошли их искать.

Мы еще с полчаса шли вдоль ручья. Шум воды действовал успокаивающе.

И вдруг мы услышали непонятные звуки и застыли на месте. Похоже, по воде что-то двигалось. Уж не лодка ли?

Мы пошли медленно, стараясь не шуметь. Сквозь ветви деревьев я увидел, что ручей впадает в небольшое озеро. Приблизившись к нему, мы наконец поняли, что это за звуки.

В воде стоял лось и что-то меланхолично жевал. При других обстоятельствах это могло бы нас позабавить — наконец-то встретили здесь лося.

Я вздохнул с облегчением. И тут увидел вдалеке самолет. Самолет Гэннона.

Озеро было метров четыреста в ширину. Самолет плавал примерно посередине — видно, держался на якоре.

На одном из поплавков сидел какой-то человек, и подошвы его ботинок едва не касались воды. На нем были зеленое пончо и шляпа, которую я сразу узнал. Это был Гэннон. Судя по тому, что шляпа была надвинута на лицо, он спал.

— У меня галлюцинации? — сказал Винни. — Там что, действительно дремлет Гэннон?

— Если дремлет, значит, надо добраться до него, пока он не проснулся. Как думаешь, мы сумеем подплыть бесшумно?

— Плыть не придется, — ответил Винни. — Смотри!

Недалеко от берега плавал желтый надувной плот.

— Не нравится мне это, Винни. Слишком уж все просто.

— Как ты думаешь, сколько их прилетело?





— Ну, если Гэннон в этом замешан, значит, и остальные с базы — тоже, так?

— Наверное, — ответил он. — Если только…

— Если только он не сделал все в одиночку.

— Помнишь, Хелен сказала, что ее не было на базе, когда они прилетели?

— Ты прав, — согласился я. — А с Роном и Милли мы вообще не разговаривали. В то утро там был только Гэннон.

— Так что это, ловушка? — задумчиво сказал Винни.

Я посмотрел на озеро. Самолет медленно покачивался на воде. Гэннон сидел на поплавке.

— Что-то тут не так. Слишком уж он скрючился. Знаешь что? По-моему, это вообще не человек.

— Думаешь, чучело?

— Ты разве видишь руки?

— Нет.

— Естественно, нет. Пончо все закрывает. А шляпа закрывает лицо. Все ясно, Винни. Мы на это не купимся.

— Ну ладно, — вздохнул он. — Значит, они где-то неподалеку. Надо их выследить. У нас одно преимущество — они не ждут нас со стороны леса.

— Ой, Винни, не знаю… Они могут нас подстрелить в два счета. Может, как-то их выманить?

Только я это сказал, и решение тут же пришло.

— Вызову огонь на себя — и мы сразу поймем, где они.

— И как ты это сделаешь?

— Поплыву на плоту. Если начнут стрелять, постараюсь вернуться на берег. Или еще что придумаю.

— Достаточно одного выстрела из хорошего ружья.

— Винни, мне к ним не подкрасться. Это можешь сделать только ты. Они же тебя подстрелили. И наверняка решили, что ты мертв.

— Тьфу ты! — Он покачал головой.

— Как бы ты поступил на их месте? — спросил я. — Где бы ты засел?

— Тропа там, — показал он направо. — Я бы выбрал место в той стороне. — Он показал налево.

— Дай мне время добраться до плота, — сказал я. — А потом двигайся туда. Когда начнут стрелять, ты их засечешь.

— А если их двое? По обе стороны озера?

— Значит, погибнем в бою.

Он усмехнулся и кивнул.

— Вот, держи. — Я отдал ему свое копье.

— Плыви под плотом, — сказал он.

— Что ты имеешь в виду?

— На плот не залезай, прячься под ним.

— Я же окоченею.

— Вода гасит силу пули. Что лучше: окоченеть или околеть?

— М-да, пожалуй, ты прав.

— Как выберемся отсюда, куплю тебе пива, — пообещал он.

И я отправился. Я шел вдоль берега, но лесом, и все время боялся, что наткнусь на них, так и не успев осуществить наш гениальный план. Я с трудом сдерживал смех. Сам не знаю, почему я был так спокоен. Ведь должен был с ума сходить от страха. А может, это и был конец, и я шел к Тропе душ, о которой говорил Винни.

Теперь от меня до плота было всего метров двадцать. Как только я выйду из укрытия, действовать придется быстро. Нужно зайти в воду, поднырнуть под плот и плыть.

Я взглянул на дальний берег. Винни я не видел, но знал, что он там. Руки у меня дрожали. Расслабься, парень!

До самолета было метров двести. Он покачивался на волнах. Чучело Гэннона совсем привалилось к поплавку. Они что, за идиотов нас держат?

Это было полным безумием. Я скинул куртку. Ну, поехали.

Я хотел быстро нырнуть под плот. Но не получилось. Стоило мне ступить в воду, и я оказался по колени в вязком иле. По-моему, я выбирался целую вечность. Люди с ружьями наверняка меня засекли. А может, просто забавлялись, глядя, как я барахтаюсь в грязи.

Наконец я сделал рывок и ухватился за плот. Вода оказалась такой ледяной, что боли, пронзившей плечо, я почти не почувствовал. Я натянул на себя плот, и тут же пролетела первая пуля. Выстрел заглушил мой крик.

Я пытался плыть, но ил и водоросли мешали. Вторая пуля пронзила резину и плюхнулась в воду рядом с моим ухом. Я нырнул, и наступила тишина — только в ушах стоял звон.

Я вынырнул, набрал в легкие воздуха и снова попытался выбраться из ила. Но только наглотался воды и закашлялся, а плот сложился пополам.

На следующем выстреле я оттолкнул плот: внутренний голос подсказал, что плот — удобная мишень и нужно держаться от него подальше. Наконец он отплыл в сторону.

Меня колотит от холода, но внутренний голос твердит, чтобы я лежал под водой и держался за водоросли, а теперь — чтобы высунул нос. Я так близко от поверхности, что вижу солнце, небо, деревья. Но мне так холодно, больше в воде не продержаться. Побегу на берег, пусть Гэннон стреляет мне в спину, плевать, я не могу терпеть, и точка.