Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 53



Снова уверившись, что кроме него в лесу никого нет, Золик надел рабочие перчатки, достал из ранца складную лопатку и, убрав лишние ветки, начал раскапывать землю у пня. Отрыв лишний слой земли, он нащупал бумажный пакет и вытащил его. Удостоверившись, что эскиз нагой девицы, завернутый в два слоя толстого полиэтилена, находится в целости и сохранности, он спрятал его вместе с лопаткой в ранец и, оглядываясь по сторонам, отправился быстрым шагом к магистрали, ориентируясь по стрелке компаса. До встречи с покупателем по кличке Букмекер оставалось совсем немного времени.

Томас, сидевший в своей машине, заметил, что со стороны столицы появился темный внедорожник и, съехав с трассы, остановился у опушки леса, приблизительно в семистах метрах от бензоколонки. Помощник детектива взял с заднего сиденья прибор ночного виденья и стал наблюдать за подозрительной машиной.

Водитель внедорожника — в окуляре оптического прибора можно было различить очертания БМВ со столичными номерами — выключил фары и повернулся головой к лесу, как будто пытаясь разглядеть что-то или кого-то среди зарослей.

Было уже пять часов десять минут. Мужчина за рулем БМВ продолжал всматриваться в гущу леса и напряженно считать минуты. Вдруг из расшевелившихся кустов выбрался мужчина в спортивном костюме с ранцем за спиной — в нем Томас узнал Фердинанда Золика — и подошел к водительской дверце внедорожника, недоверчиво стреляя глазами влево и вправо.

— Тебя не вычислили? — заскочив в машину предпринимателя Фредерика Моро, более известного как Фредди Букмекер, спросил Золик.

— Нет, я ничего подозрительного не заметил, — покачал головой водитель, — можно посмотреть на рисунок?

— Да, конечно, — арт-дилер достал бумажный пакет из рюкзака и развернул его.

— О, класс, — подсвечивая эскиз маленьким фонариком, воскликнул Моро, — вот как выглядит девочка, которую все ищут. Шикарно…

— Вот и провенанс, — Золик достал из рюкзака тонкую картонную папку с документами, — бумаги сделаны по высшему разряду.

— Хорошо, я сейчас достану «билеты на концерт». Триста семьдесят, да?

— Да.

Моро вышел из машины, оглядываясь по сторонам, открыл заднюю дверцу и вытащил увесистый черный полиэтиленовый пакет, скрытый в нише под полом багажника.

— Вот, все сотенные, — Букмекер сел обратно на водительское сиденье и передал черный пакет с толстыми пачками банкнот арт-дилеру.

— Да, хорошо, — Золик взял одну из пачек и вытянул произвольную купюру номиналом в сто долларов, чтобы проверить, не подсовывают ли ему фальшивки.

— Ну, вроде, это все. Я не видел тебя, ты — меня.

— Разумеется. Ладно, ни пуха, ни пера, — арт-дилер убрал черный пакет в свой ранец, вышел из БМВ и юркнул обратно в лес.

Фредерик Моро вложил рисунок обратно в пакет, запихал его в черный кейс с двойными стенками и, убрав его за водительское сиденье, завел двигатель.

Помощник детектива увидел, что БМВ трогается с места и возвращается на трассу, и тоже повернул ключ зажигания.

«Неужели Золик только что передал ему картину? — размышлял Томас, поехав следом за внедорожником, взявшим курс на столицу, — вот удача-то! Шеф будет доволен… так, Золик вернулся в лес… может, его мерседес на другой стороне леса стоит… впрочем, это сейчас не важно. Главное — понять, куда этот тип едет… и кто он…»

Не догадываясь, что его аферу совершенно случайно раскрыл частный детектив, артдилер вышел обратно к пню, засунул пакет с деньгами в тайник, в котором до этого хранился эскиз, старательно замаскировал его ветками и отправился к мерседесу.

С востока проступал рассвет, плавно приподнимая черную пелену мрака и накрывая рощу тусклым сказочным сиянием, веяло свежей прохладой, звонко распевались птицы. На смену ночи приходил день, обещавший принести некоторым людям поистине потрясающие новости.

21

— А я думал, что ты с бутылкой шампанского придешь, Денис, — улыбнулся частный детектив.

— Виноват. В следующий раз прихвачу целый ящик. Давай, рассказывай, что ты там разведал, — нетерпеливо спросил Тальман, присаживаясь в кресло.

— Около пяти утра мой напарник засек Фердинанда Золика на выезде из деревни Клитиц. Это в пятидесяти километрах от Калиопы. Там он встретился с… — Отис взял со своего рабочего стола тонкую картонную папку и выхватил из нее лист бумаги с данными Фредди Букмекера, — …Фредериком Моро.

— Подожди-ка, это не Фредди Букмекер? — воскликнул Тальман.





— Он самый, — кивнул детектив, — они обменялись какими-то пакетами, после этого Золик скрылся в лесу за деревней, а Моро поехал обратно в столицу.

— Вот, значит, у кого сейчас эскиз! Золик, наверное, думал, что это ему сойдет с рук… А потом что?

— Моро вернулся в Калиопу и заехал в свой недостроенный особняк в «Квартале богатых». Он провел в нем около часа с лишним, потом сел обратно в машину и отправился в центральный район, где у него есть квартира. Он просидел в ней до обеда, потом наведался поочередно в букмекерскую кантору и в спорт-бар. Сейчас сколько времени? — детектив посмотрел на свои часы, — …полтретьего. Нам продолжать за ним следить?

— Да, продолжайте, — почесав задумчиво подбородок, ответил Тальман.

— За Золиком тоже продолжать следить?

— За ним, в общем-то, уже нет смысла бегать. С ним все понятно, Букмекер важнее. А, кстати, твои ребята полицейских не засекали? Они, наверняка, не спускают глаз с Золика.

— Угадал, не спускают. Мой помощник сказал, что следом за Золиком ехала машина, но перед деревней он заметил слежку и оторвался от преследования. Потом сделал петлю и вернулся в Клитиц. Он, прямо, как настоящий шпион действовал. Не растерялся…

— Значит, полицейские прозевали встречу между Золиком и Моро?

— Очевидно да, раз их не задержали на месте. Да и мой напарник абсолютно случайно стал свидетелем встречи. Просто оказался в нужном месте, в нужное время.

— Да уж, точнее не скажешь…

— Контракт истекает завтра, будешь его продлевать?

— Да, давайте еще недельку за Моро последите… Знаешь, Влад, вы за его особняком понаблюдайте внимательно. Кажись, он спрятал эскиз именно там.

— Хорошо, учтем. А, допустим, ты узнаешь, где спрятана картина — что ты потом будешь делать с этой информацией? Лучше полицейским позвони, чтобы с тебя сняли подозрения.

— Все понимают, что это дело организовал Золик. Просто они не могут поймать его за руку. А тебе это, кажется, удалось…

— Тебе все равно лучше в это дело не впутываться, а то полицейские и тебя в работу возьмут.

— Да, я понимаю, Влад. Ничего криминального я не замышляю.

— Ну, как знаешь, Денис, мое дело предупредить. Хотя, ты мужик взрослый, с головой, сам все понимаешь…

— Да уж, спасибо за комплимент.

— Тебе сразу звонить, если мы запеленгуем картину?

— Да, позвони, предупреди. Я доступен в любое время.

— Ладно, Денис, предупредим. Ты только подожди, пока я распечатаю договор. Мне через полчаса самому нужно выходить на задание.

— Будешь выслеживать какого-нибудь неверного мужа? — ухмыльнулся Тальман.

— Да нет, хотя, конечно, и такие заказы иногда поступают, — засмеялся Отис, — один бизнесмен боится, что конкуренты понаставили жучков в его офисе и хочет, чтобы я провел там, так сказать, генеральную уборку. Пустяковое дело…

Денис Тальман зашел в небольшой бар под названием «Motor I