Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 61

- Не совсем, - улыбнулась Эми, - скорее, Вероника-сан, это я его спасла.

Свекровь быстро писала. Эми улыбнулась: «Пусть». Вероника еще зимой сказала, что она собирается выпустить последнюю книгу: «Цветок вишни», и уйти в отставку, возиться с внуком. Эми искоса посмотрела на ее седые, завитые волосы:

- Год ей остался до семидесяти. Хоть бы она увидела, как Франческо в школу пойдет. Она ни на что не жалуется, но все равно…, - Эми взглянула на свои изящные, золотые часики, привешенные к браслету:

- Сейчас тетя Сидония приедет, на примерку. Завтра Пьетро вернется, на выходные, - она почувствовала, что краснеет, и покачала мальчика. Сын крепко спал.

- Иди, уложи его, - велела свекровь, - и сама отдохни. Мы с тетей Сидонией чаю выпьем. Мой сын скоро приедет…, - она не закончила, со значением взглянув на невестку. Эми покраснела еще сильнее. Поднявшись, удобнее устроив ребенка, женщина поклонилась свекрови.

Она уходила по каменной дорожке к дому. Ремонт завершили осенью, за несколько недель до рождения Франческо.

- Хороший мальчик, - ласково подумала Вероника, следя за изящной фигурой невестки, - большой, здоровый, спокойный…, Пьетро такой был, младенцем. Дожить бы до того, как он в школу отправится. Хотя, что это я? - женщина погрызла карандаш.

- Ева, бедная, сколько лет затворницей жила. Теперь, как она в замок переехала, от внуков отойти не может. А Питер так и не женился…, - она полюбовалась домом, трехэтажным, под медной крышей, с гранитными ступенями, и розарием перед входом.

- Здесь Франческо пойдет, - Вероника смотрела на зеленую лужайку, - бедный мой, падать сначала будет. Летом на ноги встанет.

Пьетро защищал докторат, и в следующем году должен был получить кафедру в Кембридже. Он продолжал заниматься японским языком. Наримуне-сан весной получал диплом и возвращался домой. Дайме написал, что правительство собирается строить первую железную дорогу, от порта Йокогамы в Эдо. Питер сразу сказал Наримуне-сан:

- Ты очень пригодишься, с твоим опытом, с рекомендациями от нашей подземной дороги. Все равно, -Питер улыбнулся, - инженеров, техников и десятников, наверняка, в Англии нанимать будут. Станешь еще и переводчиком, первый японский инженер, - Питер потрепал юношу по плечу.

- Я не первый, - вежливо ответил Наримуне-сан: «Господа Иноэ Масару и Ямао Ёдзо тоже в этом году дипломы получают. Мы договорись, что будем вместе на новой железной дороге работать».

С юношами из Тесю, их тайно вывезли из Нагасаки на запад, учиться, Наримуне-сан познакомился в Лондоне. Их наставник, профессор химии в Университетском Колледже, мистер Уильямсон, был научным консультантом в «К и К».

- Жаль, что Наримуне-сан уезжает, - Вероника захлопнула блокнот, - хотя сейчас новое время. Япония изменится, рано или поздно.

Эми и ее брат передавали письма для отца с дипломатами и торговцами. Европейцы в Японии все еще были ограничены в передвижениях, иностранная корреспонденция прочитывалась. Однако Наримуне-сан обещал: «У нас появятся и железные дороги, и почта, и паровой флот».

- Главное, чтобы они не воевали, - Вероника всидела, глядя на весеннее, яркое небо, - но ведь им и не с кем. Они остров, как мы. Джон хочет, чтобы Пьетро обратно в Японию вернулся, от министерства иностранных дел.

Вероника знала, что сын отказался от предложения:

- Слишком долго я по свету путешествовал, - смешливо заметил Пьетро, - дай мне на одном месте пожить. Сын у меня новорожденный, пусть подрастет сначала. И мама…, - он, незаметно, под столом, взял руку Вероники. Та почувствовала слезы у себя на глазах: «Попозже, - заключил Пьетро, - мы вернемся к этому разговору».

Вероника услышала шаги на дорожке. Сидония, в темно-зеленом, шелковом платье, в кашемировой шали, опустилась рядом:

- Слуги мне сказали, что ты здесь, - весело заметила она, целуя Веронику в щеку, - они экипаж разгружают. Я вам ткани привезла. Выберете, какие по душе, пора летние платья шить, - бодро сказала Сидония: «А Эми где?»

- Отдыхает, с маленьким, - Вероника посмотрела на свои часики: «Сейчас чаю выпьем. Уехали они?»

- Мартин их провожать отправился, - Сидония полюбовалась азалиями, - хоть и салон-вагон, но все равно, так положено.



Питер Кроу и Марта отправлялись в Ливерпуль. Рав Горовиц и его жена отплывали в Нью-Йорк. Марта, весело, сказала: «Я с ними по всей Европе проехала, от Ливорно до Амстердама, Брюсселя и Парижа. Я их просто так не отпущу».

Сидония порылась в своем бархатном ридикюле: «Марта говорила, что она и сама после Пасхи в Америку едет, на все лето. Дом ваш лондонский свободен будет, впрочем, - она оглядела сад, - вы, наверное, здесь останетесь».

- Конечно, - удивилась Вероника, - маленькому в деревне лучше. А дом…, - она пожала плечами, -Джон все равно в клубе ночует, а на выходные в Банбери уезжает. Когда дети подрастут, пусть Полина туда возвращается, а мы здесь останемся.

Горовицы поселились в еврейском пансионе, на Дьюкс-плейс, у синагоги. Марта сначала хотела снять комнаты, но Джон покачал головой:

- Зачем? Живи, как и раньше, на Ганновер-сквер. Я там не появляюсь.

Так и решили.

Женщины медленно пошли к чайному павильону.

- Аарон, после Пасхи, в Ренн едет, - заметила Вероника, - Жан его пригласил. Марию, правда, с собой не берет, мала она еще. Мы за ней присмотрим, здесь, в Мейденхеде. А вы мальчиков на лето возьмете? - она взглянула на Сидонию.

Женщина стояла, накручивая на палец темный, с проседью локон:

- Петр в Ньюкасл хочет поехать, там заводы, шахты…, Питер о нем позаботится. И Грегори с ним отправится. Они, как братья, - Сидония улыбнулась: «Потом у нас побудут, конечно, до школы. Скажи, - она внезапно, зорко посмотрела на Веронику, - ты Марту видела. Ты не находишь, что она пополнела?»

- Ей так лучше, - недоуменно ответила миссис ди Амальфи, - она той весной слишком худая была, как мальчишка. Ты на нее шьешь, - она взглянула на Сидонию, - как и на всех нас. Ты ее мерки знаешь.

Марта, вернувшись со Святой Земли, не заказывала новых платьев. Сидония, наметанным взглядом портнихи, видела, что женщина перешивает старые. Марта делала это либо сама, либо, подумала Сидония, ходила в какое-то другое ателье.

- Пополнела, - задумчиво пробормотала Сидония, и взяла Веронику под руку: «От свата твоего чай, из Японии?»

Вероника кивнула:

- И сладости, Эми сегодня готовила. Кастелла, с медом, с зеленым чаем, с миндалем…, - женщины оставили туфли на пороге чайного домика. Полы здесь были из темного дуба, отполированные. Сидония, устраиваясь на шелковых подушках, все думала: «Пополнела».

Ливерпуль

В каюте первого класса приятно пахло лавандой и хорошим табаком. Окна были раскрыты, погода стояла теплая. Отсюда, с кормы парохода, был виден весь порт Ливерпуля. Грузовые корабли стояли поодаль, пассажирские выстроились вдоль каменной набережной. Небо было голубым, ярким. Марта, устроившись в кресле, расправила юбки кринолина. Женщина повертела серебряную пепельницу с вытисненной эмблемой: «Norddeutscher Lloyd». На ореховом столе лежала изящная брошюра: «Бремен-Ливерпуль-Нью-Йорк».

- Очень, много эмигрантов, - Марта затянулась папироской: «Кухня кошерная на корабле, даже синагога есть. Хорошо, что вы на него билеты купили». Рав Горовиц повел Питера вниз, показывать синагогу.

- Это рав Ястроу посоветовал, - Бет перекладывала документы в папке испанской кожи, - они на таком пакетботе из Ливорно в Нью-Йорк плыли. Они в Филадельфии, - женщина помахала письмом, - в синагоге Родеф Шалом. Джошуа побудет у него помощником, а летом, - Бет опустила глаза к своему животу, - летом в Чарльстон отправимся. На юге ребенок родится, - она все улыбалась. Марта хихикнула: «С первой брачной ночи. А ты все не верила».

Бет покраснела и повела рукой:

- Я думала, что не бывает, Марта, чтобы с одного раза. То есть, не с одного…, - она смешалась. Марта встав, обняла ее за плечи: «Очень даже бывает, милая».