Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 61

- Марта..., - он все не двигался с места, - Марта, а что я...

- Просто будь с ней рядом, - попросила женщина. Они повели Мирьям к выходу, и устроили ее в кебе. Девушка скорчилась в углу сиденья, всхлипывая, дергая себя за пряди черных волос. «Как птица, -отчего-то подумал Стивен, - раненая птица. Господи, как ей помочь…»

- Все будет хорошо, кузина, - тихо сказал он, взяв ее ладонь.

- Вам надо отдохнуть, оправиться..., Все будет хорошо, обещаю, - Стивен очень осторожно присел рядом. Он держал ее за руку, говоря что-то ласковое, все время, пока кеб ехал на север, к Британскому музею.

Комната была маленькой, забитой бумагами. За бархатными, старыми шторами виднелась Дорсет-стрит. На улице царила летняя тишина. Пахло свежим кофе и табаком. Марта скосила глаза на пачку листов, рядом, на диване.

- Полиномиальные функции, - вспомнила женщина, - я в Париже занималась по учебнику Серре. Cours d’algèbre supérieure.

Она, невольно, вздохнула: «Если бы я могла брать уроки у мистера Бэббиджа..., - дверь открылась. Старик махнул рукой: «Сидите. Кофе я пока могу разлить сам».

Он был совсем седой. Легкие, как пух, белые волосы, спускались на потертый воротник старомодного, сюртука. Марта приняла простую, фаянсовую чашку: «Восьмой десяток ему, а как хорошо выглядит». Глаза у Чарльза Бэббиджа были голубые, зоркие. Пятна от чернил усеивали крепкие, длинные пальцы механика.

- Ваша прабабушка, - смешливо сказал Бэббидж, обрезав сигару, - училась с месье Лагранжем, печаталась в журналах...,

Он пристально рассматривал Марту: «Вы бы тоже могли. Голова у вас хорошая, - он опустил руку на простую тетрадь.

Его светлость, когда они сидели с Мартой в кабинете на Ладгейт-Хилл, усмехнулся:

- Бэббидж тебе передал, - он протянул женщине блокнот, - сказал, что инженера Кроу он знает, работы его читал, и даже с его прадедушкой, профессором ди Амальфи, занимался. С тобой он хочет познакомиться поближе. Если ты с ним будешь работать, с Бэббиджем, - герцог пожал плечами.

Джон провел с матерью больше недели. Он никак не мог оторваться от нее. Джон все время держал мать за руки, обнимал, прижимаясь щекой к щеке.

- Скоро, сыночек, - ласково говорила Ева, - после Рождества я в замок перееду. Малышке годик исполнится. Свою сватью, - Ева весело улыбалась, - увижу. Мы с Брюсселя не встречались. Это больше сорока лет назад было.

Герцог хотел, к следующему лету, перестроить дом в Саутенде, обновить обстановку, и снести мощную, каменную стену, отделявшую участок. Мать попросила его оставить оранжерею:

- Я здесь столько времени провела, - заметила Ева, - что цветы мне друзьями стали. И птицы тоже, но их я в замок заберу.

- Отлично выглядишь, - Марта затянулась папироской, просматривая математические задачи, что ей передал Бэббидж. Она подняла голову, бронзовые волосы светились в ярком солнце: «Я очень рада, что тетя Ева выздоровела, Джон. Очень рада».

Мартин и Сидония прислали телеграмму из Банбери. Они возвращались в Лондон. Каноник уехал в Оксфордшир. Марта, недовольно, заметила тете Веронике:

- Зачем этот прием? Я в трауре...

Вероника полистала The Illustrated London News: «Это не бал, милая. Обед, в узком кругу. Не больше двух десятков гостей. Люди хотят услышать о Гражданской войне, об убийстве Линкольна...»

Марта забрала у тети газету и взглянула на рисунок, изображавший Бута в президентской ложе:

- Хорошо, что обо мне ничего не напечатали. Федор Петрович, наверняка, иностранную прессу читает. Не надо ему знать, что я там была, что я в Европе...

О Марте в газетах не упоминалось. Военный министр Стэнтон и президент Джонсон подписали приказ. Согласно их распоряжениям, все сведения о заговоре Бута, кроме информации, которая была известна репортерам, объявлялись секретными. Трибунал Мэтью был тайным, о пробном походе субмарины никто не знал. Стэнтон сказал Марте:



- Вы просто потеряли сознание, в суматохе. Вполне понятно, вы дама, у вас нервы..., - он коротко усмехнулся.

- Незачем журналистам совать нос туда, куда их не звали. А то бы остались, миссис Бенджамин-Вулф, -предложил ей Стэнтон, - военное ведомство нашло бы вам работу по душе.

Марта поднялась, министр сразу встал. Женщина прошлась по его кабинету, опираясь на трость. Она указала на карту страны:

- Я бы, мистер Стэнтон, на вашем месте подумала не о войне, а о том, как восстанавливать Америку, -отрезала Марта.

- С кем нам воевать? Индейцы такие же граждане, как и мы с вами, - женщина взяла свой ридикюль, -если вы будете продолжать с ними обращаться подобным образом, ни к чему хорошему это не приведет.

Она, на мгновение, увидела перед собой голубые глаза маленькой Амады Маккензи и твердо повторила:

- Не приведет. Спасибо за доверие. Государственный секретарь Сьюард тоже хотел, чтобы я негласно помогала его департаменту, но у меня есть дела в Европе.

Марта пробежала статью: «Покушение на Линкольна, свидетельство очевидца»: «Хорошо, тетя Вероника. Питер вернется, из Ньюкасла. А Эми-сан, пожалуй, - Марта подняла бровь, - даже больше заинтересуются, чем моей скромной персоной».

- Она очень застенчивая, - вздохнула пожилая женщина, - Пьетро мне объяснял, что в Японии так принято. И Наримуне-сан тоже об этом говорил.

Марта все равно отказалась шить новые платья. «Я в трауре, - упрямо сказала она, - мой муж весной скончался. Пока что я его снимать, не намерена».

Она ушла наверх, в спальню. Вероника посмотрела ей вслед и покачала головой. Сын с невесткой уехали в Кембридж. Пьетро хотел показать жене университет, где он учился.

- Молодая женщина, - Вероника прошлась по гостиной, внимательно осматривая японские гравюры, что привезли ей в подарок, - тридцать лет. Может, и получится у них с Питером что-то..., Хотя, она, конечно, очень резкая. Мало кто с такой женой уживется. Вся в прабабушку.

Марта собиралась сшить себе полный гардероб в Париже, по дороге в Германию. В городе она должна была оказаться с новыми, американскими документами. Паспорт был отменно сработан. Марта собиралась придать себе еще больше достоверности, появившись в доме бывшего государственного секретаря конфедерации, мистера Йехуды Бенджамина. Его жена, мадам Натали, в девичестве де Сен-Мартен, была из луизианских креолов. Такого же происхождения, по бумагам, стала и Марта, вернее, мадам Полина Гаспар, родившаяся тридцать лет назад в Батон-Руже. Акцент женщины был безупречен. Когда герцог ее похвалил, она отмахнулась: «Я десять лет назад была уроженкой Нового Орлеана, дорогой мой».

Сам Бенджамин, по слухам, скрывался на Багамских островах. Марта, кисло, сказала: «Конечно, вы ему разрешите въехать в Англию. Вместе с деньгами, что он увез с юга».

Джон почесал в светлых волосах:

- Никто из руководства южан не объявлен военными преступниками. Даже, наоборот. По условиям капитуляции, как ты знаешь, они получили амнистию. Сражаться дальше они не собираются. У нас нет основания, отказывать Бенджамину, мадам Полина, - он подмигнул Марте.

- Марта вздохнула: «Да, и он выведет в Старый Свет свои прибыли. Но ты прав, - женщина покусала ручку, - никакого, преступления в этом нет».

Она собиралась забрать деньги Мэтью после операции. Сейчас ей нельзя было привлекать к себе излишнего внимания. Марта была уверена, что средства лежат в Лионском Кредите. Она оставила в конторе у Бромли документы, подтверждающие ее право наследования. Адвокат поправил пенсне в тонкой, стальной оправе:

- Когда вы мне дадите знать, миссис Бенджамин-Вулф, я немедленно свяжусь с партнерами в Париже.

Он помялся и поморгал бесцветными ресницами: «Отменное лето стоит. В Ричмонд-парке еще сирень цветет, говорят». Марта заметила, как покраснели его бледные щеки:

- Это внук того Бромли, на которого дедушка Тедди работал. Обручального кольца нет. Вот почему он о погоде упомянул, - Марта, незаметно, улыбнулась и встала: «Большое спасибо, мистер Бромли. Я еду в деревню, к сыну».