Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 64

- Я не спросил, - пробормотал он, - не спросил..., как ваша рана? Простите, если я..., - он покраснел.

- Все хорошо, полковник, - ласково ответила Марта. «Все зажило. Спасибо, что беспокоитесь за меня».

Они шли по пустым залам. Окна были распахнуты, со двора доносилась перебранка санитаров. Марта, оказавшись на пороге выложенной белым мрамором комнаты, ахнула: «Как красиво!»

Она подошла к раковинам на стене и подставила ладонь. Свежие, прозрачные капли упали ей на руку. Степан, встав рядом, улыбнулся: «Я хотел, чтобы вы это увидели. Здесь написано, что-то, по-арабски, - он указал на вязь, что вилась по стене, - но я не знаю языка».

- Я тоже, - Марта вскинула голову и увидела: В раю праведные будут пить воду из источника, называемого Сельсебиль».

- Это из Корана, - вспомнила девушка, - души праведников, умерших за веру, берут воду из такого фонтана.

Мерно капала вода, в комнате было тихо. Степан слышал только ее взволнованное, частое дыхание. Она все смотрела на него, пристально, не отводя глаз. Шапку она оставила в седельной суме. Бронзовые волосы, скрученные в тяжелый узел, немного растрепались. Зеленые глаза блестели. Шнурки на воротнике ее рубашки были развязаны. Степан увидел золотую цепочку на шее. Она уходила вниз, туда, где все было белым, белее снега, нежным и мягким.

- У нас был поэт, Пушкин, - он увидел на ее узкой ладони капли воды, - он дружил с моей матушкой. Он здесь жил, в Крыму и написал стихи об этом фонтане, - Степан едва удержался, чтобы не прикоснуться губами к ее влажным, тонким пальцам.

За открытым окном, на большом, старом каштане, запела птица. «Я вам переведу, мадемуазель Марта, - он покраснел, - на французский язык, вы же не знаете русского».

- Прочтите по-русски, полковник, - она откинула изящную голову назад. «Пожалуйста. У вас очень красивый язык».

Я помню столь же милый взгляд

И красоту ещё земную,

Все думы сердца к ней летят,

Об ней в изгнании тоскую...

Безумец! полно! перестань,

Не оживляй тоски напрасной,

Мятежным снам любви несчастной

Заплачена тобою дань - он замолчал.

Марта, потянувшись, одним легким, мгновенным движением, достала что-то из-за голенища сапога.

- Не может быть, - потрясенно сказал себе Степан: «Нет, нет, я не верю. Почти тридцать лет прошло. Господи, я помню, как бабушка Марта мне его показывала. Это другое оружие, но табличка та же. «Вечно верной, от вечно неизменной». Подарок королевы Елизаветы миссис де ла Марк.

- Не несчастной, - сказала Марта, по-русски, с милым акцентом: «Вовсе не несчастной, Степушка». Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его, долго, ласково, нежно, так, что он услышал стук ее сердца под рубашкой. Так, что не осталось больше ничего, кроме нее, маленькой, хрупкой. Она вся была его, подумал Степан, отныне и навсегда.

Фрегаты стояли совсем близко друг от друга. Аарон, вскинув голову, увидел птиц, что кружились над водой. Большой, черный ворон пролетел над мачтами «Принца Альфреда». Раскинув крылья, направившись на юг, он исчез в полуденном, еще жарком небе.

С берега доносились глухие раскаты артиллерии.

- Готовятся отражать бомбардировку, - понял Аарон и поднялся. Он взял распятие и вытянул руку над лазоревой, тихой водой.



Барабаны замолкли. Палубы кораблей были усеяны людьми

- Тихо, - замер Аарон, - как тихо.

- Господи, - сказал он своим сильным, низким, уверенным голосом, - Господи, Пастырь наш, прими, в Своем милосердии души капитана Стивена Кроу, и матросов Фредерика Баркли и Джона Хэрроу. Даруй им вечный покой, Господи, не оставь их заботой Своей. Дай им узреть, как сказано в Писании, творения Твои и чудеса Твои. Даруй всем, кто выходит на кораблях в море, работникам на водах Твоих великих, тихую гавань в конце их жизненного пути. Аминь.

- Аминь, - пронеслось над морем, и Аарон запел. Он любил этот гимн, и знал, что моряки, англикане, или католики, тоже его любят.

Hail, Queen of heaven, the ocean star Guide of the wanderer here below, Thrown on life's surge, we claim thy care, Save us from peril and from woe. Mother of Christ, Star of the sea Pray for the wanderer, pray for me, - пели они.

Лайонс, утерев глаза, дождался, пока Аарон сядет: «Спасибо вам, святой отец. Большое спасибо. Сколько раз я..., - он махнул рукой и велел матросам: «Сначала к флагману, а святого отца отвезете на «Принцессу Луизу». Ему надо попрощаться с женой. И на берег его доставьте».

Выскочив в мелкую воду, Аарон оглянулся. «Принцесса Луиза» разворачивалась. Он вспомнил прохладу трюма и тихий голос санитара: «Потом..., позовете меня, святой отец,- санитар указал на крышку гроба и Аарон только кивнул.

Оставшись один, он опустился на колени. В госпитале ее тело забальзамировали. Она лежала, вытянувшись на спине, сложив руки на груди, маленькая, в новом, сером платье сестры милосердия, и таком же платке. Глаза были закрыты, между смуглых пальцев виднелся простой крестик.

Ему тогда было двадцать четыре. Получив приход при церкви святого Варфоломея, в Лидсе, той, где когда-то служил его отец, Аарон приехал ненадолго в Лондон. Он три года не был на юге. Зайдя в гостиную на Ганновер-сквер, священник увидел невысокую, ладную, смуглую девушку, что протянула ему крепкую руку. Аарон удивленно сказал: «Кузина Мэри! Я бы вас не узнал».

Они сидели на мраморной скамейке в саду, пахло цветущим жасмином. Мэри расспрашивала у него о приютах, о его приходе, о фабриках «Клюге и Кроу». Девушка, помолчала: «Я бы хотела съездить туда, к вам…, Я была в Стоктоне, на железной дороге, еще при жизни папы, - она тихо вздохнула. «Потом мы только Дарем навещали, вашу матушку, и все».

- Приезжайте, - улыбнулся Аарон: «Дядя Мартин приезжает, ваш брат тоже, с Антонией и детьми, и вы нас навещайте. Я буду только рад, кузина Мэри».

Она покраснела и заговорила о новых книгах. Когда он вернулся домой, в Лидс, его ждало письмо, одно из тех, что надо перечитывать зимним вечером, у камина, слушая, как шуршит снег за окном, как трещат дрова в огне, длинное, уютное письмо.

Мэри писала два раза в месяц и он, аккуратно, отвечал. Уже сделав предложение, сидя рядом с ней на той же мраморной скамейке, Аарон, весело, заметил: «Я в тебя влюбился, когда ты стала письма присылать».

- А я здесь, - девушка подняла зеленые глаза и похлопала по скамейке, - как только тебя увидела, Аарон, три года назад, так и влюбилась.

Он оглянулся на дом и поцеловал ее: «Я тоже, но для священника это как-то опрометчиво, влюбляться с первого взгляда».

- Я никому не скажу, - задыхаясь, пообещала Мэри.

Он стоял на коленях, прижавшись лицом к ее рукам. Он вспоминал, как Мэри с маленькой Анитой сидели в саду, под кустами роз, которые сажал еще его отец. Дочка, чуть пошатываясь, делала первые шаги. Мэри положила голову ему на плечо: «Я никогда не думала, что можно быть такой счастливой, Аарон».

- В болезни и здравии, - вспомнил Аарон, - в богатстве и бедности, пока не разлучит нас смерть. Прости меня, любовь моя, - он поцеловал ее пальцы, - прости.

Священник наклонился над спокойным лицом. Перекрестив жену, он коснулся губами высокого лба. Он вышел из трюма, не оборачиваясь, стараясь не слушать звук молотка, вколачивающего гвозди в крышку гроба.

Аарон посмотрел вслед кораблю и пошел в рощу, где была привязана его лошадь. Ему надо было ехать в госпиталь, к раненым.

Над темным гребнем гор всходила прозрачная половинка луны. Наверху, в кронах деревьев, шуршали крыльями птицы, метались летучие мыши. Мерно шумела вода в порожистой реке. В пещере горел костер, отблески огня виднелись на каменных сводах.

Марта охрипла. Она говорила все время, пока они стояли, в комнате, у фонтана. Говорила, пока, держась за руки, выходили из комнаты, пока ехали сюда, в предгорье. Марта рассказала ему обо всем. Онслушал, не отпуская ее пальцев, слушал, не отводя от нее глаз. Передав ей оловянную кружку с чаем, привалившись спиной к стене, Степан обнял ее: