Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

Я пробормотала нечто позволительное актрисе, но совершенно не достойное леди, и

показала закрывшейся двери язык. Поднялась, подошла к несчастной книге и снова

выругалась: на рассыпавшихся по полу страницах не было номеров.

5

Кабинет был под стать хозяину: мрачный и темный, не спасало даже мягкое сияние

настенных светильников и чья-то неуместная попытка оживить этот склеп цветами в

кашпо. Я устроилась в высоком кресле, разглядывая руку и дремлющую на ней

мелкую гадину. Впервые в жизни во мне проснулась кровожадность: хотелось

схватить лежащий рядышком нож для резки бумаги и пронзить ее насквозь. И плевать,

что больно будет мне! С другой стороны, можно было бы пронзить этим ножом

совсем другую гадину, которая сидела напротив и листала принесенную книгу.

Разумеется, складывать листы по порядку я не стала - просто сгребла все в одну кучу,

запихнула между створками обложки и вручила ему.

- Заклятие связывает жизни, поэтому жены умирали вместе с мужьями.

Я чуть не подпрыгнула: мысли он, что ли, читать умеет?

- У вас на лице все написано, - заявил де Мортен, - из чего я делаю вывод, что

актриса из вас тоже посредственная. На случай, если когда-нибудь все же решитесь

оборвать свою жизнь таким пошлым образом, прежде я сломаю вам руку.

Это было сказано будничным тоном, но мой пыл, особенно встрепенувшийся после

слов о посредственности актерского мастерства, в котором я выкладывалась на

полную, все же поумерило.

- Чего мы ждем? - буркнула я, надеясь, что это "что-то" разрешится в самом скором

времени. Находиться с ним в одной комнате становилось невыносимо, отчаянно

хотелось принять ванну и поспать. Особенно учитывая то, что ночка у меня была

"веселой", да и день сомнительно задался. Себастьян отправился в Университет, я

пообещала написать ему, как все прошло. Судя по тому, с какой прытью он выскочил

под дождь, братец был рад, что его джентльменские обязанности по отношению к

непутевой сестрице на сегодня исчерпаны.

- Кого. Человека, который может помочь вам с этой историей.

Как будто помощь только мне нужна! Да не встрянь он в эту историю по самые... гм,

уши, я бы уже благополучно отбыла в мир иной.

Де Мортен отложил книгу и подвинул ко мне стопку бумаги, чернила и перо.

- Можете начать с составления списка ваших врагов. Сообщите, когда закончатся

листы.

Я мило улыбнулась и скрестила руки на груди.

- Не хочу набить мозоль, повторяя ваше имя.

Нет у меня врагов, если уж так подумать. Завистники, недоброжелатели - да, но не

больше. Я вообще считаю, что враг - слишком громкое слово, если только оно не

относится к сидящему напротив типу.

Де Мортен прищурился.

- Не видел вас много лет, и не видел бы еще столько же.

Я подалась вперед, длинные волосы скользнули вниз - прическу пришлось

распустить, потому что с крючками на платье справиться не удалось, и теперь оно то и

дело норовило сползти, а декольте стало еще глубже, и добавила настолько мягко,

насколько это вообще возможно:

- Взаимно, Ваша Светлость.

К счастью, в дверь постучали, знакомый не с лучшей стороны дворецкий приторно-

скисшим голосом объявил:

- Лорд Фрай, Ваша Светлость.

- Хотел бы я сказать, добрый вечер, но погода сегодня словно с ума сошла, - гость

прошел к столу, удивленно приподнял брови, глядя на меня: то ли его смутила моя

растрепанность, то ли присутствие в принципе - в недрах кресла я спряталась знатно.

Тем не менее в отличие от владельца дома, с манерами мужчина был знаком и сразу

поцеловал мне руку.

- Лорд Альберт Фрай, - в глубине темно-зеленых глаз мелькнуло узнавание и немой

вопрос. Ростом тот ничуть не уступал де Мортену, а вот черты лица были значительно

мягче. Двигался он стремительно и плавно, как ртуть, весь его облик говорил о том,

что Альберт далеко не прост - под небрежной учтивостью взгляда таилось нечто

серьезное и опасное. Каштановые не по моде короткие волосы и интересный разрез

глаз - очевидно, в родне у него были потомки древних кочевых народов. Словом, тот

самый тихий омут, в который лучше не совать пальцы чтобы освежиться: руку

отгрызут по локоть.

Я хотела представиться, но меня опередили.

- Леди Луиза Лефер, непутевая дочь виконта, от которой тот отказался.

Придушить его хотелось уже за одно только пренебрежение, с которым он отзывался

о моей семье. Пусть мы с отцом и не ладим, но это не повод позволять всяким там

герцогам гнуть нос. Интересно "вежливость" де Мортена распространяется только на

меня или у него преждевременный старческий маразм, и он просто забыл о

приличиях?

- Берт, прошу, - Винсент даже не потрудился подняться, чтобы поприветствовать

гостя. - Леди Луизе не повезло стать жертвой старого вэлейского заклятия, для

которого использовали мою кровь.

Альберт не изменился в лице, устроился в соседнем кресле и вытянул ноги.

- Приятно познакомиться, леди Луиза, - одарив меня очаровательной улыбкой, он

сразу перешел к делу: меня опять расспрашивали про шкатулку - долго и нудно,

хмурились, когда я сказала, что оставила ее в театре и уже сообщила обо всем

полиции, и явно воодушевились, когда узнали про записку. Спрашивали и про

недругов - я честно назвала одну девицу, которая полгода назад умудрилась насыпать

мне в пудру толченого стекла - к счастью, это заметили раньше, чем я успела ей

воспользоваться, и прожечь платье перед выступлением. Говоря по правде, я считала,

что это большее на что она способна, о чем тоже сказала сразу. Еще вспомнила имя

одного баронета, который с завидной регулярностью слал мне письма и расписывал

незавидную участь таких греховодниц, как я. Потом расспрашивали о ближайшем

окружении, вытрясли все имена за последние несколько лет: Себастьяна, Рина,

Люсьены и близнецов, да еще мачехи, с которой я изредка переписывалась. Проверять

будут всех, даже миссис Купер, которой не повезло оказаться моей экономкой, и

горничную - слишком большую шишку кто-то зацепил по глупости.

За беседой я тщетно пыталась разгадать, кто же такой Альберт - в обществе де

Мортена он чувствовал себя своим, не заискивал и вообще вел себя как в компании

лучшего друга. Чем он может заниматься? Частный сыск? Кто-то из особо

приближенных Ее Величества или - что еще веселее, Тайной Полиции? Если так, то я

по-настоящему влипла.

После расспросов Фрай вежливо выдворил меня за дверь, и я отправилась в

гостиную - разумеется, тоже в темно-бордовых и коричневых тонах, с редкими

островками золота и пастели. Сначала хотела устроиться на диване, но уже успела как

следует замерзнуть, поэтому выбрала кушетку поближе к камину, обхватила себя

руками, чихала в платок и наблюдала, как пляшет пламя внутри резной темно-серой

арки. Все лучше, чем смотреть на гобелены с древними сюжетами, где то кого-то

копьем пронзают, то кого-то за глотку держат. В противовес этому картина над

камином смотрелась просто восхитительно: полуголая светловолосая девушка

бесстыдно разбросала ноги между атласных покрывал и хитро улыбалась, наматывая

на палец длинную прядь. Из-под приспущенной сорочки выглядывала маленькая

упругая грудь с потемневшим соском.

Сейчас, когда эмоции схлынули, я уже могла мыслить здраво. Итак, что мы имеем?

Мисс Луизу Фоссет, бывшую леди Луизу, дочь виконта Лефера, которая никому не

нужна. И герцога де Мортена, на которого оглядывается весь высший свет Энгерии,

особенно после того как его записали в фавориты Ее Величества. Пожалуй, логичнее

предположить, что дело в нем, а не во мне. Этого только еще не хватало - оказаться в