Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 45

Мистер Кинг хмурит брови, и мне вдруг становится страшно. Я знаю, что он хочет сделать.

— Я сожалею о том, что произошло, но и в каком-то смысле рад, что этого не случилось. По крайней мере, Марк для этого дела не подходил с самого начала.

Я чувствую ком, ставший в горле, и подступающие слезы, которые легли пеленой в моих глазах. То, что произошло два месяца назад, дало о себе знать болью в груди, и я почувствовала теплую ладонь на своем колене. Меня никогда не жалели, потому что я никогда ни перед кем не плакала, но я слишком устала и на данный момент чувствовала себя действительно ужасно. Особенно тяжелым было то, что об этом мне говорит незнакомый человек. Только такое определение я могла дать мужчине напротив.

— Это не твоя вина, — проговорил он, а я тихо всхлипнула. — Хотя бы за это ты уже должна его ненавидеть.

Но я не могла. Марк был моим мужем и партнером по бизнесу. Все, что он сделал для меня, это на вес золота. Он мне в стольком помог и, возможно… врал. Нет, он не мог. Даже видя все на камерах, я не могла поверить в это. Я не могла поверить в это, тем более, когда вспоминала его, стоявшим передо мной на коленях с букетом алых роз для того, чтобы я его простила. И я простила. Прощала каждый раз, когда он возвращался поздно домой.

Боже, как же я по нему скучаю.

Я стерла тыльной стороной ладони покатившуюся по щеке слезу и взглянула в окно, где во всю уже шумел Нью-Йорк. Я любила этот город всем сердцем, потому что он вырастил меня такой, какая я есть. Может, немного с причудами и чрезмерным доверием, но я любила его и свой бутик. Я была счастлива, а теперь я не понимала даже, кем являюсь на данный момент.

Даже не заметив, в какой момент ладонь мистера Кинга ускользнула, я взглянула на его руки, которые застегивали пиджак — а затем на щетинистый подбородок. Сегодня он выглядел слишком усталым, может, в этом для меня и был плюс. Он не будет слишком бдителен, как обычно.

Машина остановилась, и я тут же взглянула в окно. Вот он. Мой маленький и прекрасный бутик. Он был словно моим ребенком, о котором я заботилась и ухаживала каждый день, приезжая с самого утра и меняя что-то в витринах.

Рука мистера Кинга проскользнула немного выше моих ног и открыла дверь машины.

— Будь умницей, Куинн, — будто бы в надежде прошептал он и вернулся в прежнее положение. — Кларк, сопроводи миссис Митчелл в её бутик. У вас есть полноценных пять минут.

— Пять минут? — с ноткой возмущения гляжу я в карие глаза.

— Мне кажется, ты недооцениваешь своего мужа, но я тебя уверяю, пять минут для тебя в данный момент покажутся самыми счастливыми минутами в жизни.

Я хмурю брови и толкаю дверь, ступив на твердый асфальт, который будто возвращает меня к жизни. Кларк тут же открывает дверь и оглядывается по сторонам так, будто он мой телохранитель. Поправив свое черное платье, иду к двери, но не успеваю взяться за ручку, как он сам ее открывает.

В лицо ударяет приятный цвет шампуня, исходящий ото всех стен, и я вижу удивленное лицо Лидии за работой над одном их платье.

— Куинни, — кричит Лидия и мчится мне навстречу.

— Как вы тут? — шепчу я ей в волосы, после того как она меня крепко обнимает. — Как Роджер? Джек? Как Салли?

— Мы все тебя обыскались. Куда ты пропала? — спрашивает она, отстранившись от меня.

Я беру её под руку, будто нахожусь в галерее, и веду по залу для показа экспонатов.

— Я тебе все расскажу потом. Сейчас мне нужно выбраться отсюда, но Кларк следит за мной.

— Кто такой Кларк? — хмурит брови она.

— Мужчина, с которым я пришла, — поясняю я.

— Куинни—Минни, что происходит?

Я улыбаюсь ее детскому тону, который не покинул её еще с детства, но потом моя улыбка поникла с осознанием того, что мне осталось находиться здесь меньше двух минут. Она будто видит весь мой страх и панику в моих глазах и тут же вскрикивает:

— К нам пришли такие платья! — хватает меня за руку и ведет в самый угол салона, прыгая вокруг меня, будто я самый ожидаемый клиент.

Я оглядываюсь назад, теряя Кларка за поеданием гостевых конфет и, отпустив ее руку, целую в щеку на прощание. Хватаюсь за ручку двери и проскакиваю в маленький коридор, который ведет к черному выходу. На улице меня ждет приятный сюрприз. Это Джек, только что приехавший с доставки на дом.





— Привет, Джейк, — пытаюсь натянуть я улыбку. — Дай-ка мне ключи, — протягиваю я руку, но он не успевает произнести ни слова, как я выхватываю их сама и мчусь к серебряному спортивному «Вольво», подаренному мне Марком для работы.

Открыв переднюю дверь, я вижу, как парень что-то говорит мне, но я сосредоточена лишь на том, чтобы быстрее убраться отсюда и остаться незамеченной. Вставляю ключ в зажигание и резко поворачиваю его. Жму на педаль и даю задний ход, пытаясь найти выезд на дорогу. Останавливаюсь, проехав два выезда, и на третьем поворачиваю вправо, выехав на дорогу. Смотрю в зеркало заднего вида и вижу ту черную машину, на которой я приехала. Кларка все еще нет за рулем — и это хорошо.

Я жму на газ и мчусь по дороге, пытаясь не выглядеть, как сумасшедшая дамочка, впервые севшая за руль спортивного автомобиля.

Наш дом был в нескольких кварталах отсюда, потому что я специально искала место для бутика поближе. Несколько раз взглянув в зеркало заднего вида, не преследует ли меня кто-нибудь, я повернула налево и припарковалась возле высокого небоскреба. Я не знаю, почему пентхаус я называла домом. Может, потому что он был таким же большим и казался мне отделенным ото всех других квартир.

Оставив машину открытой, я быстрыми шагами направилась внутрь и, проскользнув мимо удивленного портье, нажала на кнопку лифта. Двери серебряного цвета открылись передо мной, и я всеми мыслями молила, чтобы Марк оказался дома. Чтобы на сегодня у него не было запланированных дел, потому что его ожидало куча вопросов.

Двери лифта открываются на самом последнем этаже, и я с легкостью вздыхаю, видя перед собой родные темного цвета с роскошным покрытием дубовые двери пентхауса.

Ввожу код, и замок щелкает. В квартире тихо, как и всегда. Как и каждый день, когда я проводила здесь многие дни одна, особенно после того случая.

— Марк? — зову я, направляясь в столовую. — Марк?

— Неожиданный визит, Куинн, — слышу я родной голос и, обернувшись назад, готова кинуться на шею мужа, но его взгляд меня останавливает. Его руки раскрыты для объятия, но не сердце.

— Мне нужно с тобой поговорить, — осторожно начинаю я.

Он пьян? Я клянусь, что чувствую запах алкоголя.

— Как и мне, — отвечает мой избранный и отпивает немного виски, взятые со стола.

Верно. Он пьян.

— Что ты ему рассказала?

— Что? — хмурюсь я, ожидая совсем другой вопрос.

— Что ты ему рассказала, Куинн? — выкрикивает он и швыряет стакан полный жидкости в стену.

Мое сердцебиение набирает обороты, а руки начинают трястись. Я никогда не видела его таким и больше всего хотела сейчас крепко обнять.

— Я ничего ему не рассказала, — шепчу я, чувствуя ком, подступивший к горлу. Слезы сами по себе вырвались наружу.

— Не надо мне лгать, Куинн, — выплевывает он, и тут я замечаю разницу в произношении моего имени между ним и мистером Кингом. Марк всегда обращался ко мне как к собаке, но я все равно любила его. — Ты не умеешь этого делать.

— Я тебе не лгу, — выкрикиваю я. — Я даже не до конца понимаю, что сейчас происходит.

— Как же? — вскидывает он брови и, подойдя ко мне, хватает за волосы, приподняв голову. — Тогда, может, передашь привет своему новому другу? Давай же! Тебе ведь легче знать, где здесь установлены камеры!

Мои глаза покрывает пелена слез из-за боли, которую он мне причиняет, и я пытаюсь вырваться, но делаю себе только хуже.

— Отпусти меня, прошу, — умоляю я, но он не слышит и тянет меня куда-то.

— Ты знаешь слишком много, Куинн, поэтому умрешь первой. А затем — и твои родители, — проговаривает он, останавливаясь возле двери. — Остин, Нейтан, поднимитесь ко мне, — сообщает он своим двум охранникам.