Страница 215 из 216
257
Кансела — решетка или решетчатая дверь, в некоторых испанских домах она устанавливается на известном расстоянии от входа в жилые помещения.
258
Фернан Кабальеро — известная испанская писательница; настоящее имя — Сесилия Бель де Фабер (1796–1877).
259
Отец Колола — Луис Колома (1851–1915), испанский писатель, член ордена иезуитов.
260
Протей — в греческой мифологии морское божество, вещий и бессмертный старец, неуловимый вследствие способности принимать различные облики.
261
Лукреция — согласно античному преданию, знатная римлянка, отличавшаяся примерным целомудрием. Будучи обесчещена одним из сыновей царя Тарквиния Гордого, покончила с собой.
262
Мать Гракхов — Корнелия, мать древнеримских демократических деятелей Тиберия и Гая Гракхов (II в. до н. э.), славилась твердостью характера и высоконравственным поведением.
263
…вошла королева с двумя дочерьми. — Имеется в виду Мария-Христина, вторая жена Альфонса XII, которая правила страной в качестве регентши вплоть до совершеннолетия своего сына, будущего короля Альфонса XIII, с 1885 по 1902 год. Королева была большой любительницей музыки и часто посещала королевский театр.
264
…гойевского типа… женщина… — Гойя Франсиско (1746–1828) — великий испанский художник, создавший, в частности, целую серию прославленных женских портретов.
265
Ломбардская школа — художественная школа в Северной Италии, существовавшая с VIII–IX по XVI век. Особого подъема школа достигла в конце XV — начале XVI века, в период утверждения искусства эпохи Возрождения, Самым заметным явлением стала в ней в то время так называемая школа Леонардо да Винчи.
266
Шопенгауэр Артур (1788—1860) — немецкий философ-идеалист, автор труда «Мир как воля и представление».
267
Монтепен Ксавье де (1832–1902) — французский писатель и журналист, автор буржуазных мелодрам и изобилующих эротикой и убийствами романов, сотрудник парижских бульварных газет.
268
Богатства Креза. — Крез (VI в. до н. э.), последний царь Лидии (Малая Азия), считался одним из богатейших людей древности. Богатство Креза сделало его имя нарицательным.
269
Ларошфуко Франсуа де (1613–1680) — французский писатель-моралист, автор «Размышлений, или Моральных изречений и максим», в обобщенной афористической форме выражающих суждение автора о нравах французской аристократии.
270
Шамфор Себастьян Рок Никола (1741–1794) — французский писатель, автор книги «Максимы и мысли, характеры и анекдоты», в которой осуждается моральный упадок французского аристократического общества XVIII века.
271
«Голове твоей вся красота досталась…». — Строки из басни «Лиса и бюст» знаменитого испанского баснописца XVIII века Феликса Мария Саманьего. Пио Бароха излагает здесь инцидент, имевший место в действительности между испанской аристократкой Глорией Лагуна и известным испанским писателем Хасинто Бенавенте и превратившийся в один из самых популярных великосветских анекдотов конца XIX века.
272
Букаро — сосуд для цветов, изготовленный из ароматической глины.
273
Платон (427–347 до н. э.) — древнегреческий философ-идеалист.
274
Галилей Галилео (1564–1642) — великий итальянский физик и астроном.
275
Пастер Луи (1822–1895) — выдающийся французский ученый, основоположник микробиологии как самостоятельной научной дисциплины.
276
Селестина — сводня, один из основных персонажей «Трагикомедии о Калисто и Мелибее» Фернандо де Рохаса (полное изд. 1502 г.) — крупнейшего памятника испанской литературы раннего Возрождения. Уже с XVI века имя Селестина стало в Испании нарицательным.
277
Вито, оле — названия андалусских народных танцев.
278
Караколес, сапатео — название па испанских народных танцев.
279
Бодлер Шарль (1821–1867) — французский поэт, в творчестве которого ненависть к буржуазному миру и тоска по гармония соединяются с признанием неодолимости зла и его эстетизацией, что позволяло буржуазной критике сделать поэта глашатаем декадентства.
280
Альфонс XII — испанский король (1874–1885).
281
Ньяньигос — прозвище членов тайной негритянской организации на Кубе, целью которой являлось оказание помощи ее участникам в борьбе с социальной несправедливостью.
282
Кортес Эрнан (1485–1547) — испанский конкистадор, покоритель Мексики.
283
Лойола Игнатий (1491–1556) — испанский монах, основатель ордена иезуитов.
284
Менипп из Годары (III в. до н. э.) — автор не дошедших до нас сочинений в жанре, который был назван в честь его создателя «менипповой сатирой» и получил широкое распространение в античной литературе. Характерными чертами этого жанра являются шутовской юмор, пародирование эпоса и трагедии, смешение стихов и прозы и т. д. Предметом осмеяния для него служит ничтожество человеческих стремлений и земных благ, представлений людей и философских догм, поклонение богам.
285
Харон — в древнегреческой мифологии перевозчик, переправляющий на своем челне души умерших в царство мертвых через Ахерон — одну из рек подземного царства.
286
Лукиан (117–190) — греческий писатель, создавший свой собственный жанр — сатирический диалог, соединяющий особенности философского диалога и античной комедии, близкий по духу к менипповой сатире. В своих диалогах Лукиан критиковал современные ему порядки, осуждая богатство, социальную несправедливость, моральный упадок и т. п.
287
Ларра Мариано Хосе де (1809–1837) — испанский писатель, критик и публицист. Прославился прежде всего как публицист-сатирик, автор острых социально-политических памфлетов, в которых страстно обличаются феодально-католическая реакция и буржуазный либерализм.
288
Мендоса-и-Бобадилья Франсиско (1508–1566) — испанский кардинал. «Позорное пятно дворянства» представляет собой послание королю Филиппу И, где автор стремится доказать, что многие знатные испанские дома связаны по происхождению с арабами и евреями.
289
«Apokolokyntosis»— полное название «Apokolokyntosis Ciaudii» (греч.) «Отыквление божественного Клавдия». Произведение в жанре менипповой сатиры, принадлежащее перу Луция Аннея Сенеки-младшего (ок. 4 г. до и. э. — 65 г. н. э.), римского философа и писателя, и представляющее собой сатирическое описание кончины императора Клавдия: после смерти Клавдий превращается не в бога, а в тыкву (тыква здесь символ глупости).