Страница 8 из 14
Он повернул планшет к Далю. Вращение молекулы остановилось, несколько связей теперь были выделены красным и мигали. В остальном рисунок не изменился.
— Сэр, поразительно! — воскликнул Даль. — Не понимаю, как мы могли такое упустить!
— М-да, — хмыкнул К'рооль, перемещая данные с планшета на свою рабочую станцию. — К счастью, у нас еще есть время, чтобы отправить исправленные данные в синтезатор материи и спасти Керенского.
Коммандер вручил планшет Далю.
— Спасибо, энсин. Можете быть свободны.
Даль открыл было рот, но К'рооль посмотрел на него удивленно, и в памяти энсина всплыли Триновы слова: «Покажитесь, отчитайтесь и уносите ноги! В данной ситуации ничего умнее вы сделать не можете».
Потому Даль кивнул и унес ноги.
За мостиком его нагнал Финн.
— Я столько времени зря потратил. И это мне нравится, — сообщил он.
— С этим кораблем что-то не так. Причем совершенно.
— Да поверь мне, все с ним прекрасно! Это ж твое первое назначение, тебе не с чем сравнивать. Послушай старого эксперта. «Интрепид» — лучшее, что можно найти во флоте.
— Не думаю, что твоему экспертному мнению… — заговорил Даль и осекся.
Перед ним явилось волосатое нечто.
Оно сурово воззрилось на приятелей, затем ткнуло Даля в грудь.
— Ты! — выговорило существо с усилием, давя пальцем. — Тебе повезло. Ты не представляешь как. Послушай меня, Даль! Держись подальше от мостика. Избегай Сюжета! В следующий раз на мостике тебя обязательно засосет. И тогда с тобой все кончено.
Призрак глянул на Финна.
— И с тобой, халтурщик, тоже. Ты уж точно пойдешь на корм.
— Ты кто такой и какие таблетки забыл принять? — осведомился Финн.
Видение ухмыльнулось.
— Не думайте, что я стану снова вас предупреждать. Слушать или нет — дело ваше. Но если не послушаете — вы трупы. Трупы, понимаете? Так что решайте сами.
Призрак затопал прочь и нырнул в люк, ведущий в технический коридор.
— Что это было? — спросил удивленный Финн. — Йети?
Даль глянул на него, но не ответил. Он кинулся к люку и распахнул дверь.
Там было пусто.
— Что, ты говоришь, с этим кораблем? — осведомился Финн из-за спины Даля.
— С этим кораблем что-то не так. Причем совершенно, — повторил тот.
— Да. Кажется, ты прав.
ГЛАВА 4
— Жмите! Мы уже почти у шаттлов! — орал лейтенант Керенский.
Даль невольно хихикнул — просто чудо, как пыхал здоровьем Керенский, недавно переболев разжижающей плоть чумой.
В следующую секунду Даль вместе с Хестером и прочими участниками группы высадки рванул по коридору космической станции, обгоняя механическую смерть.
Космическая станция не принадлежала Вселенскому союзу, она была независимой коммерческой структурой. Несмотря на свою сомнительную легальность, она посылала по открытому каналу гиперволн призыв о помощи. В сигнале было закодировано сообщение. «Интрепид» отреагировал на просьбу, отправив две спасательные команды. Сообщение расшифровали, только когда группы уже прибыли на станцию.
Скрытое послание гласило: «Держитесь подальше — машины взбунтовались».
На тот момент команда Даля уже выяснила это — когда робот изрубил Лопес в фарш. Доносящиеся издалека вопли намекали, что вторая группа выяснила то же самое тем же путем.
Во второй группе были Финн, Хэнсон и Дюваль.
— Какой недоносок придумал шифровать сообщение о машинах-убийцах? — завопил Хестер.
Он бежал в хвосте стремительно отступавшей команды. Сзади грохало тяжкое «бум-бум». Пол трясся. Их догоняло что-то огромное.
— Тише! — рыкнул Даль.
Все знали: машины могли видеть людей. Логично предположить, что машины могли и слышать их.
Беглецы остановились. Все, кто остался от команды — Хестер с Далем и еще двое, — собрались вокруг Керенского, ожидая приказов. Они присели на корточки, пока лейтенант копался в телефоне.
— Даль! — позвал тот, махнув рукой.
Энсин подобрался ближе, посмотрел на карту на дисплее телефона.
— Мы здесь. — Лейтенант указал на точку в коридоре. — Причал шаттлов там. Туда добраться можно двумя путями: через центр станции, сквозь мастерские, либо через кают-компанию.
«Да хватит болтать, решай скорее!» — взмолился про себя Даль, но лишь кивнул.
— Думаю, у нас больше шансов, если разделиться, — рассудил Керенский. — Если машины погонятся за одной группой, у другой больше шансов добраться до шаттла. Вы умеете управлять шаттлом?
— Хестер умеет, — ответил Даль помимо собственной воли.
Неужели? Хестер же никогда не говорил о своих пилотских навыках.
— Тогда берите его с матросом Макгрегором и бегите через кают-компанию. Мы с Вильямсом пойдем сквозь мастерские. Встретимся у шаттла. Там дождемся команду лейтенанта Фишера — если сможем, конечно, — и уберемся к чертям отсюда.
— Есть, сэр!
— Удачи! — пожелал Керенский и жестом подозвал Вильямса.
«А лейтенант вовсе не жидкий», — подумалось Далю.
Энсин подошел к Хестеру с Макгрегором.
— Лейтенант разделил группу, вы двое отправляетесь со мной к шаттлу через кают-компанию.
Керенский с Вильямсом зарысили по коридору к мастерской.
— Что? — воскликнул Макгрегор, бледнея. — Дерьмо собачье! Я с тобой не хочу. Я пойду с лейтенантом!
— Это приказ, — напомнил Даль.
— Да плевать! Ты что, не въезжаешь? Керенский — неприкасаемый. Ты — нет. Ты простой безымянный энсин, а мы на космической станции, кишащей гребаными роботами-убийцами. Ты серьезно считаешь, что можешь выбраться отсюда живым?
— Успокойся, — посоветовал Даль, поднимая руки.
Под ногами ощутимо вздрагивал пол.
— Мы теряем время. Нужно идти.
— Нет! — крикнул Макгрегор. — Ты не понимаешь! Лопес уже погибла прямо перед выходом Керенского, она жертва. Теперь все, кто пойдет с Керенским, в безопасности!
Он вскочил и бросился вслед за лейтенантом — прямо навстречу вынырнувшей из-за угла машине. Макгрегор успел открыть рот и испустить удивленное «о!», прежде чем пущенный машиной гарпун проткнул ему печень.
На мгновение все застыло, точно на картине: с одной стороны коридора — Даль с Хестером на корточках, на другой — робот, посредине — проткнутый гарпуном Макгрегор, истекающий кровью.
Тот повернул голову к перепуганному Далю и прохрипел: «Видишь?»
Гарпун дернулся, и нанизанный матрос подлетел к машине, уже запустившей кромсающие лезвия.
Даль с криком встал, выдернул пистолет из кобуры и выстрелил в красное вязкое облако, окутавшее робота. Но заряд лишь скользнул по панцирю машины. Хестер завопил и потянул Даля за рукав, в коридор, подальше от робота, снова нацелившего гарпун.
Оба промчались по проходу, свернули в другой, ведущий к кают-компании. Беглецы ворвались в нее, закрыли дверь.
— Эта дверь его не удержит, — выдохнул запыхавшийся Хестер.
Даль изучил косяк.
— Тут еще одна — противопожарная или даже герметическая. Поищи панель управления.
— Нашел! — отрапортовал Хестер. — Отойди-ка.
Он нажал большую красную кнопку. Взвизгнуло, зашипело. Пара тяжелых створок медленно двинулась, но не сомкнулась, встала на полпути.
— Да иди ты! — выдохнул Хестер.
Сквозь стекла внешних дверей оба увидели приближающегося робота.
— Есть идея, — сообщил Даль.
— Бежать? — спросил Хестер.
— Отойди от панели!
Хестер отступил, хмурясь. Даль прицелился из импульсного пистолета и выстрелил в тот самый момент, когда гарпун машины выдрал внешние двери из косяка. Из панели вылетел сноп искр. Звучно лязгнув, тяжелые створки сомкнулись.
— Это и есть идея? Выстрелить в панель? — изумился Хестер.
— Мне вдруг пришло в голову, — сказал Даль, убирая пушку в кобуру.
— Пришло в голову, что все здесь собрано тяп-ляп? Что эта станция — сплошное гребаное нарушение инструкций?
— Знаешь, машины-убийцы на это намекают довольно-таки прозрачно.
Бумм!!! Снаружи гарпун врезался в дверь.