Страница 51 из 65
Дидье, Саверни.
Саверни
(поворачиваясь к Дидье)
Вот с этим... Что за черт!.. Как он глядит! Создатель!
Да это, право же, дуэльный мой приятель!
(К Дидье.)
Не будь он под замком, я мог бы вас принять...
Дидье
А вы, не будь он мертв, ей-ей... ни дать ни взять...
Тот самый. Я тогда ему сказал два слова,
И яма черная была ему готова.
Саверни
Тсс! Это вы, Дидье?
Дидье
А вы маркиз Гаспар?
Саверни
Вы отвели тогда грозивший мне удар.
Обязан жизнью вам...
Приближается к Дидье, раскрыв объятия. Дидье отступает.
Дидье
Я изумлен приятно,
Маркиз; я полагал, что взял ее обратно.
Саверни
Нет, вы меня спасли, мой милый. Если вдруг
Понадобится вам иль секундант, иль друг, -
Все, что хотите вы: кровь, жизнь мою, именье...
Дидье
Отдайте мне, маркиз, ее изображенье.
Саверни передает ему медальон. Дидье с горечью смотрит на портрет.
Чело невинное! В очах небесный свет!
Вся - целомудрие... О, как похож портрет!
Саверни
Вам кажется?
Дидье
Для вас она и заказала
Портрет?
Саверни
(подтверждая жестом слова Дидье и кланяясь ему)
Потом на вас внезапно променяла
Всех тех, кто был в нее без памяти влюблен.
Счастливый человек!
Дидье
(с громким смехом, в котором звучит безнадежность)
Я счастьем упоен!
Саверни
Я поздравляю вас. Прекрасная девица,
И только знатные с ней в дружбу входят лица.
Такой любовницей гордиться может всяк.
Она и вес дает и в то же время знак
И вкуса лучшего. И станут все открыто
Вас всюду называть: «Друг нашей знаменитой!»
Дидье хочет отдать Саверни портрет; тот отказывается.
Нет, нет, теперь он ваш. Я вам его дарю.
И дама и портрет - все вам.
Дидье
Благодарю.
(Прячет портрет у себя на груди.)
Саверни
О, как мила Марьон в испанском одеянье!
Так вы наследник мой... на дальнем расстоянье:
Так принял наш король от Меровингов трон,
Я был обоими Брисаками сменен.
(Со смехом.)
Сам грозный кардинал вступал в ее покои,
И молодой д'Эфья, затем Сент-Мемы трое,
Четыре Аржанто. Да, в сердце у Марьон
Вы в лучшем обществе... и людном.
(Снова смеется.)
Дидье
(в сторону)
Я сражен!
Саверни
Вы мне расскажете... Горю от нетерпенья...
Я ж мертвецом слыву, и завтра погребенье.
А вы - вам удалось затворы отомкнуть
И с помощью Марьон пуститься в дальний путь.
Вас в труппу приняли к себе актеры эти.
Не правда ль, сказочки забавней нет на свете?
Дидье
Интрига сложная!
Саверни
Чтоб вас освободить,
Всем глазки строила Марьон.
Дидье
(громовым голосом)
Не может быть!
Саверни
Как! Вы ревнуете?
(Смеется.)
Нет ничего глупее!
Приревновать Марьон? Но добрым будьте с нею.
Малютка бедная! Вы свой умерьте пыл.
Дидье
Не беспокойтесь!
(В сторону.)
Ах! Мой ангел бесом был.
Входят Лафемас и Грасье. Дидье уходит. Саверни следует за ним.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Лафемас, Грасье.
Грасье
(Лафемасу)
Все в толк я не возьму, что, господин, вам надо.
(В сторону.)
На сыщика похож, а сам в плаще алькада.
Под бровию густой недобрый спрятан глаз.
Не иначе, как здесь шпионит он у нас.
Лафемас
(вынимая кошелек)
Дружок!
Грасье
(приближаясь к Лафемасу, вполголоса)
Химена вас, как видно, интригует,
Хотите знать, какой...
Лафемас
(улыбаясь, вполголоса)
Родриг здесь торжествует.
Грасье
Любезник кто?
Лафемас
Ну да!
Грасье
Кто чтит ее закон?
Лафемас
(с нетерпением)
Он здесь?
Грасье
Конечно.
Лафемас
(быстро подойдя к нему)
Где? Где? Покажи!
Грасье
(с глубоким поклоном)
Вот он.
Я без ума влюблен.
Лафемас
(обескураженный, удаляется с раздражением, затем возвращается и бренчит кошельком у глаз и ушей Грасье)
А звук червонцев звонок?
Грасье
Я эту музыку люблю еще с пеленок.
Лафемас
(в сторону)
Дидье в моих руках!
(К Грасье)
Любитель ты монет?
Грасье
Там сколько?
Лафемас
Двадцать...
Грасье
Гм!
Лафемас
(позвякивая кошельком у самого носа Грасье)
Возьмешь?
Грасье
(вырывая у него из рук кошелек)
Еще бы нет!
(Театральным тоном обращается к Лафемасу, слушающему с беспокойством)
Когда б твоя спина имела вместо впадин
Горб, равный животу, что у тебя громаден,
И эти два мешка ты б золотом набил,
А после мне свои богатства предложил...
Лафемас
(с живостью)
Что б ты сказал тогда?
Грасье
(кладя кошелек в карман)
Я взял бы их, конечно,
И только бы сказал:
(с глубоким поклоном)
«Благодарю сердечно».
Лафемас
(в ярости, про себя)
Мартышка мерзкая!
Грасье
(смеясь, про себя)
Пшел к черту, старый кот!
Лафемас
(про себя)
Они стакнулись здесь и знают наперед,
Как надо отвечать, - все слажено заране.
О черти гнусные, египтяне, цыгане!
(К Грасье, направляющемуся к выходу.)
Верни хоть кошелек!
Грасье
(оборачиваясь, трагическим тоном)
Я вас спрошу сейчас -
Что человечество сказало бы о нас?
Вы предложили мне чудовищную сделку
Товарища продать и совесть, как безделку.
(Хочет уйти.)
Лафемас
(удерживая его)
Но золото отдай.
Грасье
(все тем же тоном)
Храню я честь свою
И никому ни в чем отчета не даю.
(Кланяется и уходит в овин.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Лафемас
(один)
Шут подлый! Гордость - где? в его душе растленной?
Мне в руки попадешь когда-нибудь, презренный!
Теперь же мне нужна поблагородней дичь.
Как в этой толчее верней Дидье настичь?
Арестовать их всех и допросить? Неловко!
Нет, не годится так. Во всем нужна сноровка.
Иголку отыскать в стогу не легче мне.
Ах, тигель дьявольский найти бы, чтоб в огне
Худых металлов смесь мгновенно растопилась
И крошка золота, что сплав скрывал, открылась.
Вернуться без Дидье? Что ж скажет кардинал!
Ужасно!
(Хлопает себя по лбу.)
Я на мысль удачную напал.
Дидье в моих руках!..
(Кричит в ворота овина.)
Эй, господа актеры,
Два слова!
Комедианты выходят из овина.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же и актеры, среди них Марьон и Дидье; потом Саверни, потом маркиз де Нанжи.
Скарамуш
(Лафемасу)
Кто нас звал?
Лафемас
Оставим разговоры
Ученые! Скажу, что герцог-кардинал
Актеров разыскать меня сюда послал
Для пьес его - детей крылатых вдохновенья,
Что сочиняет он в часы отдохновенья.
Давно его театр стал что-то плоховат,
И обновить его наш герцог будет рад.
Все комедианты поспешно приближаются к Лафемасу. Входит Саверни и с любопытством наблюдает за происходящим.
Грасье
(пересчитывая в углу червонцы Лафемаса, про себя)
Не двадцать, - он солгал, - двенадцать! Вор
негодный!
Лафемас
Отрывки из ролей читайте мне свободно,
Но все, чтобы я мог произвести отбор.
(Про себя.)
Коль вырвется Дидье, то очень он хитер.
(Громко.)
Все собрались?
Марьон украдкой подходит к Дидье и старается его увести. Дидье отступает и отталкивает ее,