Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 106

— Я ей предан, сэр.

Его непроницаемые черные глаза приняли обычное выражение.

— Она с тобой плохо обращается, Феликс?

— Нет, сэр. Но мои родные — известные люди у нас на родине. Я приехал в Соединенные Штаты, чтобы поступить в Калифорнийский политехнический колледж. Меня обидело недоверие мистера Грэйвса, вызванное, по-моему, цветом моей кожи. Садовники тоже были обижены.

— Вы это обсуждали прошлой ночью? -

—- Да, сэр.

— Я не думаю, что причина его подозрений кроется в этом.

Феликс опять улыбнулся.

— Мистер Грэйвс у вас?

— Нет, сэр. Наверное, он у шерифа. Если позволите, сэр, я пойду.

Он поставил поднос на плечо.

— Ты знаешь номер его телефона? И разве ты не можешь, не вставлять своих «сэров» после каждого слова?

— Не могу, сэр,— ответил он с мягкой иронией.— 23-665.

Я позвонил из кладовой и попросил Грэйвса. Заспанный дежурный позвал его.

— Грэйвс у телефона,—послышался усталый голос.

— Это Арчер.

— Где, черт возьми, ты был?

— Расскажу потом. Нашли какой-нибудь след Сэмпсона?

— Пока нет, но все же наметился некоторый прогресс. Я работаю вместе с оперативной группой ФБР. Мы Передали классификацию отпечатков пальцев трупа в Вашингтон и час назад получили ответ. Такой, тип занесен в картотеку ФБР. Это некий Эдди Ластер.

— Сейчас я поем и приеду. Я У Сэмпсонов.

— Пожалуй, не стоит.— Берт, понизил голос.— Шериф раздражен тем, что прошлой ночью тебя отпустили. Лучше я сам подскочу к тебе.

Он положил трубку, и я открыл дверь в кухню.

От сковороды с беконом исходил аппетитный запах. Феликс переложил его На тарелку, достал хлеб из тостера, поместил яйца в кипящую воду и налил мне чашку кофе.

— У вас в доме все телефоны параллельные?

— Нет, сэр. Телефон в центральной части дома на другой линии, чем служебные. Вы хотите яйца вкрутую; мистер Арчер?

— Я съем такие, какие получатся. А какой телефон запараллелен с тем, что стоит в кладовой?

— Телефон мистера Тэгерта.

— Мистер Тэгерт сейчас здесь? — спросил я.

— Не знаю, сэр. Но кажется, я слышал, как он приехал ночью..

— Пойди и убедись, ладно?

— Да, сэр..

Он вышел из кухни через черный ход. Минуту спустя подъехала машина, и в кухне .появился Грэйвс. Он растерял часть своей энергии, но двигался по-прежнему быстро. Глаза его покраснели.

— Ты выглядишь так, словно вернулся из ада, Лу.

— Как раз оттуда. Ты привез карточку на Ластера?

— Да.

Он достал из кармана фотокопию и передал мне. Я прочел листок с убористым текстом:

«Заведена перед судом для несовершеннолетних. Нью-Йорк, 29 марта 1923 г. Заявление отца: пропускает занятия в школе. Помещен в нью-йоркский Католический институт для трудновоспитуемых 4 апреля 19-23 г. Освобожден 5 августа 1925 г. Бруклинский суд, 9 января 1928 г.: кража велосипедов. Освобожден на поруки с испытательным сроком. Срок сняли 12 ноября 1929 г. Арестован

17 мая 1939 г.: обвинен в использовании краденого банковского чека. Освобожден за недостатком улик. Арестован за угон машины 5 октября 1936 г. Осужден на три года лишения свободы в Синг-Синге. Арестован с сестрой Бетти Пастер агентами отдела наркотиков 23 апреля 1943 г. Признан виновным в продаже кокаина, осужден на один год в Ливенворсе. Арестован 3 августа 1944 г. за участие в нападении на машину с зарплатой фирмы «Дженерал электрик». Признал вину, осужден на десять лет в Синг-Синге. Досрочно освобожден под надзор

18 сентября 1947 г. Скрылся в декабре 1947, г.»

Это были знаменательные точки в биографии Эдди, точки в пунктирной линии, обозначавшей его жизненный путь, начиная с правонарушений в детстве и кончая насильственной смертью. Похоже, ему вообще не следовало родиться.

Феликс за моей спиной произнес:

— Мистер Тэгерт у себя в коттедже, сэр.

— Он уже встал?

— Да, одевается.

— Как насчет того, чтобы перекусить? — спросил Берт.

— Да, сэр.

Берт обратился ко мне:

— Нашел в выписке что-нибудь полезное?

— Только одно, но это окупает все. У Ластера была сестра Бетти, которую арестовали вместе с ним за продажу наркотиков. А в Лос-Анджелесе работает пианисткой в заведении Троя некая наркоманка Бетти. Она называет себя Бетти Фрейли.

— Бетти Фрейли? — переспросил Феликс.

— Это тебя не касается,— неприязненно буркнул Берт.

— Подожди минутку,— остановил его я.— Почему ты заинтересовался, Феликс? Ты ее знаешь?

— Нет, просто видел ее пластинки в коттедже мистера Тэгерта. Я там пыль вытирал.

— Ты говоришь правду? — спросил Берт,

— Зачем же мне врать, сэр?

— Посмотрим, что ответит на это Тэгерт,— сказал Берт и поднялся.

— Подожди немного, Берт.— Я взял его за руку, напрягшуюся от волнения.— Запугивание нам не поможет. То, что у Аллана хранятся диски, еще ничего не значит. Нам даже неизвестно наверняка, приходится ли она сестрой Ластеру. Вдруг Аллан просто собирает все записи подряд? -

— У него довольно большая коллекция,— заметил Феликс.

— И все-таки мы должны взглянуть на них,— упорствовал Грэйвс.

— Не сейчас. Тэгерт может оказаться дьявольски хитрым парнем, а мы не вернем Сэмпсона, если будем действовать напролом. Когда Тэгерт уйдет, я один осмотрю эти пластинки.

Берт позволил мне усадить его на место и закрыл лицо рукой.

— Эта история самая запутанная из всех, с какими я только встречался. —сказал он.

Но Берт знал не больше половины сопутствующих ей обстоятельств. .

— А тревогу по поводу похищения Сэмпсона подняли? — спросил я.

Берт открыл глаза. ‘

— Да, вчера в десять вечера. Мы оповестили дорожные патрули, ФБР, все отделения полиции и всех шерифов в округе до самого Сан-Диего,

— Возьмись-ка за телефон и сделай еще одно сообщение, На сей раз о Бетти Фрейли.

Берт иронически улыбнулся, выпятив массивную челюсть.

— Не будет ли оно глупостью?

— В данном случае это просто необходимость. Если мы срочно не отыщем Бетти, кто-нибудь нас опередит. Кроме того, за ней охотится Трой.

Берт удивленно посмотрел на меня.

— Откуда такие сведения, Лу?

— Я раздобыл их очень сложным способом. Прошлой ночью я разговаривал с самим Троем.

— Значит, он замешан в нашем деле?

— Теперь замешан. Думаю, он мечтает заполучить-сто тысяч долларов и знает, у кого они находятся.

— Что тебе известно о Бетти Фрейли? — Берт вынул из кармана записную книжку.

— Вот ее данные,— сказал я.— Брюнетка, серые глаза, правильные черты лица, poст 157—160 сантиметров, возраст 25—30 лет. Вероятно, употребляет кокаин. Худая, но хорошо сложенная и симпатичная, если тебе нравятся рептилии. Возможно, замешана в убийстве Эдди Ластера.

Берт взглянул на меня, оторвавшись от своих записей.

— Это еще одно предположение, Лу?

— Считай, что да. Ты можешь передать такую информацию?

— Конечно, сейчас займусь.

Он направился к телефону в кладовой.

— Только с другого аппарата, Берт. Этот прослушивается из коттеджа Тэгерта.

Берт остановился и повернулся ко мне с огорченным лицом,

— Ты, похоже, абсолютно уверен, что Тэгерт с ними связан?

— А разве ты удивишься подобному повороту?

— Нет,— ответил он и зашагал, к выходу.—Я позвоню из кабинета. 

 Глава 24

Я сидел в холле до тех пор, пока Феликс не сообщил, что Тэгерт завтракает на кухне. Филиппинец провел меня мимо гаража вверх по тропинке, закончившейся рядом каменных ступеней. Едва впереди показался коттедж, он удалился.

Это был одноэтажный сборный белый дом, расположенный среди деревьев, тыльной стороной к склону. Дверь оказалась не заперта,я распахнул ее и вошел. Стены столовой были обшиты желтой сосной, в ней стояли легкие кресла; проигрыватель, массивный обеденный стол, заваленный журналами и грудой пластинок. Из широкого окна открывался вид на усадьбу и океан, простирающийся до горизонта.