Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 57



кается, и вовсе не занят политикой.

На этот раз юноша покинул Басру под предлогом по¬

лучения пенсии. Два для подряд продолжалось веселье у

первого престолонаследника. Ибн аль-Хади превзошел

самого себя: это он, раздувая огонь страстей,- 'посоветовал

Мухаммеду -аль-Амину- приобрести белых рабынь

.

Глава XXII

МУХАММЕД АЛЬ-АМИН

Предполагая, что рабынь после покупки доставят на

лодках, первый престолонаследник и его гость встретили

полдень на террасе, опоясывавшей дворец со стороны

Тигра. Фадль опаздывал, и пе умевший ждать аль-Амин

пригласил Ибн аль-Хади прогуляться, пока подготавлива¬

лось захватывающее зрелище — бон диких баранов.

Парк первого престолонаследника доставил бы на¬

слаждение самому тонкому ценителю природы. За цветни¬

ками с базиликом зеленой стеной вставали ровно подстри¬

женные кустарники, над которыми нависали пышные

кроны деревьев. Стволов не было видно. По обеим сторо¬

нам аллеи словно свешивались огромные занавеси, едва

трепетавшие от дыхания ветерка и пестревшие всеми от¬

тенками зелени — от изумрудных, темно-зеленых до свет¬

ло-бирюзовых, желтоватых, почти серебристых топов.

Неповторимая гамма была создана растениями, приве¬

зенными с разных концов халифата, заморскими диковин¬

ками из дальних стран Африки и Азии — сандараком,

пинией, сикомором, палисандрами. фисташковыми, санда¬

ловыми и тунговыми деревьями. Некоторые из них росли

в серебряных кадках.

—      Восхитительно, достойнейший из достойнейших! —

воскликнул Ибн аль-Хади, выходя па лужайку, посредине

которой павлин распустил свой великолепный хвост.

—      Взгляни, мой друг, лучше туда! — посоветовал аль-

Амин, небрежно махнув рукой в дальний угол лужайки,

где иод развесистым платаном притаился огромный

тигр.

У неискушенного посетителя от ужаса перехватило бы

дыхание. Но бояться было нечего: тигр был создай рука¬

ми искусных садовников, которые мастерски подобрали

кустарники, травы и цветы, умело подстригли их. Были

в парке и живые львы, тигры, павлины, слоны. Они

содержались в клетках, более просторных, чем дома у

простолюдинов.

За густыми тамариндами манил прохладой небольшой

пруд с кристально чистой водой, которая подавалась но

уложенным под землей трубам. Причудливые рыбки —

каких только не было тут форм и красок! — стояли не¬

движно у берега, степенно плавали, будто нехотя шевеля

плавниками, или взапуски гонялись друг за другом. Их

хорошо подкармливали — благо корма были в изобилии, — и

они быстро размножались. За узкой протокой виднелся сле¬

дующий пруд, с красными, голубыми и желтыми лотосами.

Под ногами неторопливо развертывалась лента аллеи.

Ибн аль-Хади и аль-Амин будто шагали по бесконечно

длинному ковру. Из разноцветного гравия и доставленной

издалека гальки были выложены мозаичные изображения

растений, птиц и животных, из пестрого полосатого оникса

сделаны вазы. Для этой работы были специально вывезены

персидские и византийские мастера.

Ароматы, стоявшие в саду, трудно было с чем-либо

сравнить; они возникали, перемешивались, таяли; вот во¬

зобладал один резкий, дурманящий запах и тотчас исчез,

уступая место другому. Самым сильным, постоянным и на¬

стойчивым был аромат мускуса, исходивший от первого

престолонаследника; он как бы обволакивал всего аль-

Амина. На юноше надета легкая розовая джалябия, в ней

не жарко и удобно; желтая накидка так тщательно нагла¬

жена, что кажется немнущейся; чалмы нет, ее заменяет

пышный венок, сделанный из редкостных цветов, он про¬

служит лишь один день; на йогах мягкие наали. И все

это пропитано запахом мускуса.

Ибн аль-Хади также одет в «костюм опьянения». У него

модная прическа багдадского повесы: две длинные пряди

волос падают, расходясь, на лоб, спускаются до бровей,



обходят их и, каждая отдельно, наподобие буквы «нун», за¬

гибаются вверх к вискам . Третий претендент на престол

выглядит старше первого престолонаследника. Взгляд у

него пристальный, беспокойный.

Они подошли к беседке, увитой виноградными лозами —

перед ней на арене должен был состояться бой баранов, —

но едва присели на скамью* как в конце аллеи, что вела

к въездной площади, показался Фадль. Он бежал.

—      Ага, явился! — воскликнул аль-Амин, завидев сво¬

его фаворита, и нетерпеливо крикнул: — Какие новости,

любезный?!

—      Никаких, кроме хороших! — задыхаясь от бега, от¬

ветил Фадль.

—      А где же рабыни? Почему не бегут следом?

—      Они не столь быстроноги, достойнейший из достой¬

нейших! Скоро ты их увидишь.

Фадль едва переводил дух. Взгляд его устремился на

одеяние аль-Амина. Польщенный престолонаследник тот¬

час это заметил:

—      На кого я похож, мой любезный, в «костюме опья¬

нения»?

—¦ На доброго джинна, спустившегося с небес! — не

моргнув глазом, отчеканил фаворит.

Хотя первому престолонаследник у было всего семна¬

дцать лет и борода у него выросла недавно, лицо его уже

носило отпечаток жестокости и порочности. Глаза малень¬

кие, бегающие, нос загнут, как у беркута. Зато силы хоть

отбавляй,— он мог сразиться со львом . Безрассудства для

этого хватило бы тоже, — юноша был недалек и бездумен.

И все же первое впечатление этот мот и распутник произ¬

водил хорошее.

—      Ах, вот как, ва джинна! — бросил он удовлетворен¬

но. — Тебе тоже надо будет переодеться! Из-за того что

ты опоздал, мы пропустили время дневного веселья, ты

лишил нас многих удовольствий. Но, слава аллаху, теперь

мы закончим день как надо!

Он дважды хлопнул в ладоши, и перед беседкой по¬

явился согнувшийся в три погибели турок или черкес, по ¬

хожий на стройную миловидную девушку. Это был евнух.

Вьющиеся волосы его были заплетены в толстую косу,

лежавшую на спине; широкий шелковый пояс, перетяги¬

вающий халат, был расшит золотом; голову украшал высо¬

кий пирамидальный тюрбан с серебряным полумесяцем

на верхушке, настолько тяжелый, что рабу всегда приходи¬

лось держать голову склоненной.

—      Какие стихоплеты сегодня у нас выступают?

—      Абу Нувас, мой повелитель, — высоким мелодичным

голосом пропел евнух, — а также Абуль Атахия и еще...

—      Пусть злые джинны заберут твоего Абуль Атахию!

Нам нужны пьющие стихоплеты. Чтобы воспевать гурий

и вино. Давай сюда Абу Нуваса, всех остальных гони вон!

Скажи эмиру виночерпия, чтобы готовил меджлис веселья

по всем правилам!

—      О достойнейший из достойнейших! — попросил

Фадль. — Прикажи не выгонять Абуль Атахию. Пусть

останется про запас, что-нибудь сочинит. Наплевать нам

на то, что он трезвенник.

—      Да будет так! — согласился аль-Амин.

Глава XXIII

БОЙ ДИКИХ БАРАНОВ

Еще два хлопка в ладоши — и перед беседкой бесшум¬

но вырос новый раб.

—      Где бараны? — грозно вопросил первый престоло¬

наследник. — Я хочу немедля показать сыну моего дяди

животных, равных которым по боевитости не сыщешь ни

в Багдаде, ни в Басре, ни во всей Месопотамии.

—      Бараны на месте, мой повелитель!—ответил раб,

не разгибая спины. — Хозяин не привел их сюда: побоялся,

что они испортят копытами мозаику аллеи. К тому же они

лучше дерутся на твердой земле. Если бы мой повелитель

согласился перейти...

—      Ну хорошо. Не будем заставлять бойцов попусту

тратить силы! — воскликнул аль-Амин, живо поднимаясь

и с важным видом шагая к утрамбованной площадке возле