Страница 6 из 7
– Ничего. Профессор там не живет. Его дочь тоже. Только старуха. А, что за парня там взяли?
– Обыкновенный курьер. Работает в одной небольшой фирме. Неделю назад им поступил заказ. Нужно было забрать что-то из этого дома и передать это что-то завтра в руки некоего гражданина в Новой Зеландии. Парни у этих курьеров все заявки просмотрели. Действительно есть такой заказ.
– Думаете, у банка будет сам профессор?
– Не думаю. Поэтому по-прежнему нас интересует только его дочь. Ты должен ее поймать. Миллион кредитов.
– А что старуха? Ее арестовали? – поинтересовался я, стараясь вложить в свой голос максимум равнодушия, на которое только был способен.
– Да кому она нужна! Уверяет, что никого не видела, ничего не знает, вот только я ей не верю. Эх, знать, где там камеры слежения установлены, думаю, мы много интересного узнали бы.
Я хорошо понимал, о чем говорил шеф. Официально считалось, что камеры слежения в Центральной Америке, как и еще в парочке подобных мест, где находились самые злачные курорты мира якобы не устанавливались. На самом деле скрытые камеры в этих местах были повсюду и предназначались для слежки за политиками и толстосумами. И желающих заполучить информацию о буйствах развлекающейся публики было много.
– А, если запросить информацию со спутников? – предложил я.
Лоренц расхохотался:
– Софи, ты порой как наивное дитя! С каких пор военные помогали Департаменту Безопасности? Они ненавидят друг друга. Забудь!
– Шеф, а Вам не кажется странным, что той старухе явно больше ста пятидесяти лет, а ее никто не трогает?
Лоренц помолчал, а затем ответил:
– Кто их разберет. Это не наша забота. В списках беглецов она значится?
– Нет.
– Так почему у нас должна болеть голова?
Ровно в пять вечера я прибыл в Дом Забвения и, быстро поднявшись на второй этаж, вошел в комнату ожидания. Мои беглецы находились уже там, под присмотром двух полицейских из ДОБа. По всей видимости, их уже успели накачать убойной дозой транквилизаторов – движения были заторможены, а взгляды безжизненными и потухшими.
Кивнув полицейским, я направился к стойке администратора, за которой стоял полный мужчина в черном костюме. Проведя ладонью по густой шевелюре, он обратился ко мне:
– Вы Софи Краут?
– Да.
– У нас все готово для проведения ритуала. Вам осталось только подтвердить свой статус и получить деньги.
Я приложил ладонь к дисплею на поверхности стойки. Тот мгновенно считал мой биор и на нем высветились цифры. Пятьдесят?
Я перевел взгляд на администратора.
– Простите, но тут, какая-то ошибка. Мне должны были перевести шестьдесят кредитов…
– Никакой ошибки нет, – ответил администратор и снова провел ладонью по волосам. К нам доставили пять беглецов. По десять за каждого. Итого пятьдесят.
Я обернулся. Пересчитав подопечных, я поманил к себе пальцем одного из полицейских и спросил:
– Где еще один?
– Скончался по дороге от разрыва сердца, – отрапортовал тот.
– Вы готовы? – услышал я за спиной голос администратора.
– Да. Готовы.
Он набрал на дисплее код, и раздвижные двери из непроницаемого матового стекла бесшумно разъехались в разные стороны, пропуская нашу группу внутрь.
Ненавижу эту часть своей работы. Каждый раз, когда я попадаю в Комнату Упокоения, меня прошибает пот либо бьет озноб. Я не раз задавался вопросом, что буду чувствовать сам, когда наступит мой черед. Может, к тому времени изменятся законы или все снова начнут быстро стареть? Или, к примеру, наш мир перестанет существовать?… Хотя, возможно, ничего не изменится и мне придется сделать этот чертов выбор: спокойно уйти из жизни под действием препаратов или бежать и скрываться, как это делают многие другие.
Нас уже ждали две женщины в длинных черных платьях с кружевными белыми воротничками. Пока полицейские снимали пластиковые наручники я от нечего делать принялся рассматривать убранство комнаты, в которой не был месяца полтора. Она ничуть не изменилась. Все те же бежевые стены, приглушенный свет и светло-пепельные перегородки, делящие пространство на несколько частей. Интересно, какое количество уходящих ежедневно проходит через это место? Я начал было производить в уме арифметические действия, но от этого занятия меня отвлек администратор.
– Вы хотите присутствовать при подключении к капельницам? – услышал я его вопрос.
– Нет, увольте. Предпочту, если за меня это сделает, кто-нибудь другой.
– Тогда Вы можете идти. Если хотите, я выпущу Вас здесь, но лучше через основной зал. Оттуда ближе к порталу.
– Знаю.
Направляясь к выходу, я краем глаза видел, как беглецов по очереди уводят за перегородки. Там, уложив их на красиво убранные каталки, им наденут наушники, а в вену введут иглу от капельницы, в которой их дожидается «Зов Предков» – специальный коктейль для безболезненного ухода из жизни.
В основном зале было многолюдно. Пришедшие проститься томились в ожидании: одни просто стояли, уткнувшись в свои гаджеты, другие тупо слонялись из стороны в сторону, а третьи смотрели рекламу на телепанелях.
Я стал пробираться к выходу и тут мой взгляд наткнулся на лицо молодой женщины. От неожиданности я чуть не споткнулся. Это была она – женщина со старинной фотографии. Один в один. Только моложе и волосы темнее. Дочь профессора? Возможно.
Мисс Зарин стояла около заплаканной женщины и о чем-то тихо с ней разговаривала. Почувствовав, что на нее кто-то смотрит, она повернула голову в мою сторону и замолчала. Глупо было стоять и продолжать пялиться на нее. Мне ничего не оставалось, как подойти к ним.
– Добрый вечер, – поздоровался я не сводя глаз с мисс Зарин.
Она ничего не ответила, только кивнула в ответ, а ее спутница спросила:
– Вы пришли попрощаться с Фрэнком?
– Да, – соврал я уже четвертый раз за день.
Женщина слабо улыбнулась и сказала:
– Я совсем не помню Вас. Простите, но у меня сейчас такое состояние…
– Понимаю, – отозвался я и слегка пожал протянутую мне руку.
– Спасибо, что нашли время. Это так странно. Я сообщила всем, кто знал Фрэнка, но, как видите, пришли только Вы и Лизи.
Вот, значит, как. Ее зовут Лизи…
– Вы работали вместе с моим мужем?
– С кем? – не понял я.
Дочь профессора удивленно приподняла одну бровь, а женщина повторила:
– С моим мужем. С Фрэнком.
– Ах, да, – спохватился я. – Нет-нет, встречались, иногда.
– Встречались? – женщина сильно сжала в руках небольшую сумочку. – Последние двадцать лет Фрэнк не выходил из дома…
Я поспешил перевести разговор, и обратившись к Лизи, сказал:
– Давно мечтал с Вами познакомиться, мисс Зарин.
От неожиданности та вздрогнула:
– Я не понимаю…
Она не успела договорить. Появились первые каталки с усопшими, и ее спутница, громко всхлипнув, устремилась к одной из них. Лизи поспешила следом.
Я не знал, что мне делать. С одной стороны, я представился знакомым покойного, а с другой, мне абсолютно не хотелось ломать комедию скорби. На мое счастье, сотрудники Дома Забвения не дали растянуть процедуру прощания, и каталки очень быстро увезли в крематорий.
Поддерживая под руку жену Фрэнка, Лизи повела ее к выходу. Я не мог отпустить ее просто так. Догнав женщин у самого порога, я обратился к мисс Зарин:
– Простите, но нам обязательно нужно поговорить.
Лизи в недоумении посмотрела на меня:
– Вы же видите, я сейчас не могу. Позвоните мне завтра. Вы знаете мой номер?
– Это не может ждать до завтра, мисс Зарин.
Жена Фрэнка посмотрела на Лизи и тихо произнесла:
– Не беспокойся за меня, девочка, со мной все будет хорошо. Жаль, что твой отец не смог приехать.
Женщина нежно обняла дочь профессора, и та поцеловала ее в щеку. Слабо улыбнувшись, вдова Фрэнка дотронулась до моей руки и после этого покинула Дом Забвения.
Лизи проводила ее взглядом и повернулась ко мне. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего: