Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 81

совершенного им преступления взъярился бог Нергала. И зачем их так много,

этих богов, а от них так много страха, опасности?..

Лагерь был в панике. Люди в ужасе метались во тьме, кони и вьючный

скот хеттских купцов как безумные ржали, хрипели, рвались с привязи. С

факелами в руках к престолонаследнику подбежали сыновья Андзева.

— Не пугайся, государь наш! Это ожил вулкан на горе Тондрак! Это он

извергает пламя. Ничего опасного. Мы достаточно далеко от его жерла.

На небе не было ни звездочки. Каранни приказал жрецам немедленно

принести жертву богу Нергала. Выбрали четырех белых бычков, наскоро их

прирезали. Жрецы и жрицы, подпрыгивая, затянули свои молитвы в надежде

зачаровать и утихомирить разбушевавшееся божество.

Вся ночь прошла в беспокойстве. С рассветом особенно сильным сделался

запах серы и гари. Земля еще подрагивала. Каранни приказал быстро

грузиться и сниматься с места. Совесть его уже не тяготило зло, содеянное

против хеттских купцов.

К вечеру они достигли восточных склонов заснеженного Масиса.

Показался полнящийся вешними водами Ерасх. Вот оно — самое сердце

Айраратской земли.

Каранни ощутил внутренний холод от снежной белизны двуглавого

великана, и особенный ужас внушала ему впадина между вершинами. Там живут

духи отважных храбрецов вместе со множеством богов. Денно и нощно стерегут

они все пути и дороги, чтоб ни один человек не ступил в их владения. Там

находится и колыбель человечества. Как тут не испытывать страх и

благоговение? Если духи отважных захотят, они могут сбросить снежную

лавину и в мгновение уничтожить вся и всех. О боги, упасите от бед!..

Встретили небольшой караван, направляющийся на юг. Это были армяне из

Мецамора. Их привели к царевичу.

— Что вы везете? — спросил он.

— Серу везем.

— Что?..

— Серу. Без которой невозможно лить металл.

— А откуда эта сера?

— Из Тондрака. Там ее много. Вулкан выбрасывает при извержении. Все

склоны горы усыпаны серой. Соскребаем со скал и валунов и собираем.

— И что потом?

— Приносим жертву богу Нергала, чтобы почаще извергал огонь из

вулканического жерла горы Тондрак.

Каранни только плечами пожал. Удивительны деяния богов. Одни люди

мечтают о том, чтоб Нергала бесновался, извергал огонь, другие хотят, чтоб

он угомонился и не подавал ни звука.

Каранни подумал еще и о том, что ему, пожалуй, не избежать вражды

хеттского царя, если тот узнает о гибели своих купцов.

Надо послать Мурсилису грамоту с соболезнованием и сказать, что, мол,

его вины в случившемся нет. Болезнь наслали боги, на них и следует

гневаться. Каранни позвал писца.

«Я сюда прибыл, брат Мурсилис, и увидел кару богов своими глазами.

Нахожусь здесь волею богов и отца своего, который пусть жив будет шесть

тысяч лет, если ему этого не мало. Случившееся есть деяние богов. Я видел

твоих купцов, но не живыми, а уже мертвыми, скошенными черной болезнью. Из

страха, чтобы самому не заразиться и чтоб люди мои тоже не вымерли, я во

имя богов велел сжечь умерших и все, чем они владели. Делал это в великом

горе за твоих купцов, молясь и принося в жертву богам белых бычков в

большом количестве. Расходы мои велики были. И теперь я пребываю в

недоумении и даже тревоге, раздумывая о том, зачем тебе, божественный

Мурсилис, понадобилось засылать в мою страну людей, зараженных черной

болезнью? Ведь это — враждебный умысел. Я распорядился, чтобы близ того

поля, где так страшно кончили свою жизнь твои купцы, во избежание беды ни

люди наши, ни скотина не появлялись. И это тоже великий урон стране: там

хорошие пастбища. Я не требую у тебя возмещения убытков, поскольку мы

друзья. Вестник печали — человек, которого посылаю к тебе с этой

грамотой, — подробнее расскажет великому царю хеттов обо всем случившемся.

Но впредь остерегись засылать в мою страну зараженных людей».

И Каранни отправил гонца в Хеттское царство.

* * *

Вскоре прибыли жители левобережья Ерасха. Они специально выехали

встретить престолонаследника.





Властитель Айраратской земли Артит Арар, остановив конницу, спешился

и, пав на колени, приблизился к царевичу:

— Приветствую тебя, божественный Каранни!

Каранни оглядел его воинство. С удовольствием отметил, что выучка

отменная.

— Приветствую и я нашего с отцом любимца Артит Арара!

До самой полуночи они на радостях пировали, затем совершили молитву и

часок-другой соснули.

До рассвета горели костры у лагерных палаток.

Каранни долго не мог уснуть. И опять перед его мысленным взором

стояла Нуар...

* * *

Предназначенная для жертвоприношения хеттская девушка наконец

очнулась. Мари-Луйс в это время одевалась с помощью мамки. Девушке было

едва шестнадцать. Стройная, грациозная, несколько бледная от снадобий,

которыми ее опоили. И чудные большие глаза чуть замутнены. Целую неделю

она пребывала в забытьи. Бедняжка не ведала, зачем ее привезли в Нерик и

почему здесь, у царицы армянской, к ней так добры.

— Да будут милостивы к тебе боги, матушка царица! — промолвила она

почтительно. — Доброе утро.

— Доброе утро, дочь моя! Тебе лучше?

— Я чувствую себя уже хорошо, матушка царица. Да одарят тебя боги

бессмертием.

— Очень рада, что ты поправляешься. Боги уготовили тебе боль и

страдание, а моя мамка избавила тебя от них, прекрасная Ерес-Эпит. Будь

счастлива в моем доме!

— Всю жизнь буду молиться за тебя, великая царица!

Царица между тем была в плохом настроении. Бог Ераз* явился ей ночью.

Видно, сегодня прибудет человек от Каранни. Этого бога тоже надо

упразднить. Один бог Мажан-Арамазд! Пусть будет жарким, как солнце, и

щедрым тоже. Солнце, оно и одно, и вобравшее в себя многое. Потому-то и

свет его так обилен, и согревает оно все сущее в мире.

_______________

* Е р а з — сон (арм.).

Ерес-Эпит тоже оделась и села у ног царицы.

— Ночью дух бога Шанта явился мне. Я очень испугалась, матушка

царица. Он раскрасил все мое тело, сказал, что избавит меня от страданий,

заберет в небеса, чтобы бог Дракон не поглотил свет солнца и воды земные.

Сказал, что бог зла Дракон обитает под землей, в истоках родников, что

души наших предков купаются в водах и бесконечно воюют с богом Драконом.

Вот что было ночью, матушка царица!

Мари-Луйс притянула к себе ее головку:

— Бог Шант, дочь моя. Молись богине Эпит-Анаит, чтобы избавила тебя

от дурных снов.

С этими словами Мари-Луйс поцеловала ее в щеку и вышла на крытый

балкон с глубокими нишами, из которых можно было, оставаясь незамеченной,

наблюдать за всем, что делалось в городе.

Мари-Луйс увидела, как открылись городские ворота и в Нерик вошли

новые группы хеттов-паломников в венках из полевых цветов и зеленых веток.

Они вели бычков, буйволят и овец с окрашенными рогами.

Головы у паломников обриты наголо, лица умащены и блестят. Встречали

их хеттские жрецы, высоко державшие в руках свои символы — собачьи головы,

хвосты гиен и волчьи шкуры.

Царица тяжело вздохнула: хеттские жрецы вели новоприбывших к храму

Шанта.

Она велела позвать властителя Нерика. Тот явился встревоженный.

— Не понимаю, что творится. Валом валят новые толпы

хеттов-паломников! — сказал он.

— Где Арбок Перч? — спросила царица.

— Он там, внизу. Позвать?

— Немедленно.

Вошел Арбок Перч. Весь опухший, глаза заплывшие.

Царица вспылила:

— Целые дни пьянствуешь, вчерашний раб!

— Я не виноват! — опускаясь на колени, взмолился Арбок Перч. — Жрецы