Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 197

согласие.

Церковь не может дать развода для того, чтобы

освятить прелюбодеяние,— чуть слышно проговорил Пхо¬

вец, покачал головой и, удержав вздох, просто, на мир¬

ском языке, обратился к царю: — И надо же было тебе, не¬

счастному, полюбить жену слуги твоего!

Разве любовь умеет рассуждать! Разве не ты сам

245

говорил мне, что слепы глаза влюбленных и глухи их

уши?

И простому человеку негоже поступать так, как по¬

ступил ты. А ты царь и отец всем нам, ты не волен сле¬

довать за своим сердцем и желаниями...

Верно, я царь, но я такой же человек, как и все, и

желания сердца моего подобны желаниям всех людей.

Царь не смеет поступать необдуманно, за ним идет

вся страна, и он должен выбирать только правильный

путь...

Но чем же тогда царь возвышен над другими, если

те, кто ниже его, имеют право поступать так, как велит

им сердце?

Цари не принадлежат себе. Государь — отец и слу¬

га парода. Он до последних дней своих должен печься

о благосостоянии отечества, пренебрегая своими желания¬

ми, обуздывая свои страсти. Когда государь поступает

иначе, смута и волнения охватывают страну, и он не смо¬

жет успокоить ее, ибо волнения и смута посеяны им

самим.

Лаша молчал.

А разве ты не дурно поступил со своим верным

слугой Лухуми? — неожиданно спросил Пховец.

Дурно, отец! — ответил Лаша.

Если ты желаешь, чтобы при твоем дворе и в твоем

царстве был мир, отдай жену мужу ее.

Лилэ подняла голову и испуганно посмотрела на Пхов-

ца, потом перевела взгляд на Лашу.

Я не в силах расстаться с моей возлюбленной супру¬

гой, с матерью моего сына,— решительно молвил царь,

обнял Лилэ за плечи и привлек к себе.

Пховец бросил испытующий взгляд на них. Вот чета,

пребывающая в постояннолг страхе быть разлученной. Оба

они юны и прекрасны, они словно созданы друг для друга.

Но их свел грех,— подумал он и отвел глаза.

Я бы давно расстался с ней, если бы мог...— доба¬

вил царь и, как ребенка, прижал к груди дрожащую

Лилэ.

Без жертв, государь, не бывает любви — ни к жен¬

щине, ни к богу, ни к высокому делу. Ты должен или по¬

жертвовать престолом ради любви и благочестиво служить

только велеиию своего сердца, или отказаться от любви

во имя служения своему народу.

246

Но как я могу поступиться тем или этим?— грустно

покачал головой Георгий.

Тогда в Грузии не утихнет смута, против тебя вста¬

нут князья, и народ отвернется от трона, не захочет иметь

тебя царем.

Что же, пусть поступают, как хотят, если не же¬

лают считаться с единственным и заветным желанием ца¬

ря, помазанника божия!

Это твое последнее слово? — мрачно спросил Пхо¬

вец.

Последнее, но не первое, ибо многие визири, князья

к вельможи приходили ко мне. И католикос и епископы

требовали от меня того же. Думаю, что и ты, учитель,

прислан ко мне с тем же от вельмож Грузии.

Послан я не вельможами, а самим народом. Меня

прислали пховцы, жители наших гор, слуги Лашарской

святыни, соплеменники твоего бывшего телохранителя

Мигриаули. Если ты не вернешь ему жену, все горцы

отступятся от престола твоего и будут бороться вместе с

Лухуми.





Лаша, подумав, решительно поднял голову.

И тогда я не расстанусь с Лнлэ, если даже против

меня восстанут все семь владетельных княжеств Грузии,

чтобы свергнуть меня с престола.

Тогда и меня, твоего наставника, считай врагом

своим! Я буду бороться против тебя мечом и словом

вместе с народом моим...

Поступай, как знаешь...— спокойно ответил Лаша

Чалхии, гневно глядевшему ему в глаза.

Ответишь перед богом, когда обрушится па тебя и

на сына твоего беда, как на сына Давидова! — Старик,

взяв свою котомку и посох, не оглядываясь назад, широ¬

ким шагом вышел из царских покоев.

Возбужденный Чалхия шел быстро и решительно. Но

постепенно он зашагал медленнее, гнев его стихал, к нему

возвращалось присущее ему спокойствие.

Он стал восстанавливать в памяти беседу с царем во

всех подробностях. На миг он сам себе показался неве¬

жественным, грубым аскетом, никогда никого не любив¬

шим и ничего не ведающим о чистом, возвышенном союзе

двух существ.

Сердцем он хотел даже оправдать своего воспитанника

и обвинить себя. Ведь это он обучал Лашу в отрочестве

247

свободе суждений, рассказывал о божественном происхож¬

дении земной любви, о вечном влечении друг к другу род¬

ственных душ, о любви всемогущей и непреложной, как

жизнь и смерть*

Шел Чалхия и думал, что у него не достаточно ни фи¬

зических, ни духовных сил бороться против царя, охва¬

ченного столь великой любовью.

Спускалась ночь. Цервая мысль Лилэ, объятой стра¬

хом после проклятий старика, его притчи и упоминания

о божьей каре, была о сыне.

Мальчика тотчас привели к ней. Она схватила его на

руки и прижалась к нему: щечка ребенка показалась ей

горячем.

Ничего, ничего! Набегался царевич, разгорячил¬

ся,— успокоили ее няньки и мамки.

Они увели мальчика спать.

Царь не говорил Лилэ о решении, принятом дарбази,

но она и без него знала обо всем.

После встречи с Чалхией она еще яснее видела опас¬

ность, подстерегавшую ее счастье. Тревога за будущее и

за судьбу сына, наследника престола, росла в ее душе.

Пропасть между царем и князьями казалась ей теперь

еще глубже. А отныне возникла пропасть не только между

царем и вельможами, но между ним и народом. И про¬

пасть эта грозила поглотить не только счастье царя, но

угрожала гибелью всей стране.

Лилэ лежала, не смыкая глаз, и думала, как спасти

сына и царя. Она решила было открыть свое происхожде¬

ние, поскольку дарбази был против женитьбы царя на про¬

столюдинке. Но, задумавшись, она отвергла это решение.

Ведь она последний отпрыск рода, враждовавшего с царя¬

ми. Всех родичей ее обвинили в измене. Царские вельмо¬

жи сами расправились с ее дядьями и двоюродными брать¬

ями. Владения и все имущество рода Лилэ они поделили

между собой. Могли ли они примириться с тем, что она,

дочь мятежного эристави, станет царицей Грузии и сын

ее наследует престол.

Теперь уже Лилэ проклинала царский двор со всеми

вельможами и визирями! Сколько горя и унижений пере¬

несла она в этом дворце, столь любимом Багратидами! На¬

сколько счастливее могла бы она жить вдали от него!

248

Теперь она с радостью отдала бы золотой трон царицы за

крестьянскую треногую скамью. Ей хотелось уйти подаль¬

ше от двора, средоточия вражды между родовитыми князь¬

ями, от гнезда сплетен и зависти; не чувствовать надмен¬

ного взгляда царевны Русудан, высокомерия ее прибли¬

женных; скрыться подальше от ех злословия.

Лилэ вспомнила о своей прежней жизни. Чего недоста¬

вало ей в доме Лухуми? Разве не завидна была ее участь?

Но сердце человеческое и впрямь сосуд бездонный. Она

не захотела жить спокойной безмятежной жизнью жены

воина, награжденного царской милостью, кинулась в во¬

доворот нескончаемых треволнений.

Разве Лухуми был плохим мужем? У него были и сла¬

ва, и богатство, и мужество. Как беззаветно он любил

ее! Все, кто жил в доме Мигриаули, обожали ее, преду¬

преждали каждое ее желание! А ей зачем-то понадобился

царский дворец и трон царицы, которым ее все попрека¬

ют... Лилэ вспомнила свою несчастную многострадальную