Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 152 из 197

цам нужно было соразмерять каждый шаг. Грузины по

самым непроходимым горам, по самым узким и опасным

тропинкам передвигались так же легко и свободно, как по

ровному месту. Для хорезмийцев же каждый камень был

опасным врагом, грозившим лпбо обвалом при одном не¬

осторожном движении, либо меткой стрелой, пущенной

из-за него.

Грузины своевременно узнали о походе Джелал-эд-

Дина. Намерения врага были ясны, оставалось не спус¬

кать с него глаз, следя за каждым шагом.

Из-за быстрого передвижения войск Джелал-эд-Дина

осетины и джики могли не успеть на подмогу грузинам,

тем более некогда было думать о переходе через Главный

Кавказский хребет кипчаков. Приходилось рассчитывать

на свои собственные силы, то есть опять встречаться с пре¬

восходящими силами врага.

И Джелал-эд-Дии, и грузинское командование знали,

что бой, если он будет, будет неравным. Но грузины на¬

деялись, что если сражение будет развиваться по плану,

который составили они, то победа может оказаться за ни¬

ми. Предполагалось заманить хорезмийцев в теснины око¬

ло перевала, где большому войску трудно развернуться

для боевых действий и воевать в полную силу. Драться

смогут только первые ряды, тогда как основная масса

войск будет бесполезно тесниться сзади. Быстро передви¬

гаться и маневрировать не удастся. Но осаду нужно было

устроить так, чтобы враги не могли уйти обратно. Грузин¬

ские войска тайно двигались сзади хорезмийцев почти по

самым пятам, ничем не выдавая, однако, своего присут¬

ствия и даже своего существования. Этими войсками

573

командовали Аваг Мхаргрдзели, Варам Гагели и Эгарслан

Бакурцихели.

Все, кто был еще жив на грузинской земле, следили за

передвижением войск султана, и все сведения стекались

в главную ставку. В то же время никто ничего не мог до¬

ложить Джелал-эд-Дину о действиях и маневрах грузин¬

ских войск.

Мать Цаго начала поправляться. Произошло настоя¬

щее чудо: сама Цаго, не отходившая от постели больной

днем и ночыо, избежала заразы и не заболела.

Как только мать стала приподыматься и даже вставать

иа ноги, Цаго осмелилась отойти от нее и вышла из дому

на улицу. Мимо дома тянулись беженцы из Тбилиси. Ца^о

расспрашивала каждого, но никто ничего не знал ни о

братьях, ни о маленьком сыне. Тогда Цаго пришло в голо¬

ву справиться о Павлиа в монастыре. Может быть, туда

дошли какие-нибудь слухи и монахам хоть что-нибудь

известно о своем настоятеле.

Монастырь находился далеко от Ахалдабы. Те края,

но слухам, были наводнены хорезмийцами, да и сам путь

небезопасен в такое время. Но Цаго жаждала узнать о

судьбе брата и сына. Никакие опасности ее не могли оста¬

новить. Где обходом, где по ночам в темноте пробиралась

она от села к селу, от развалины до развалины.

В монастыре ничего ие могли сказать о судьбе ребен¬

ка, но зато у монахов было письмо, тайно переправлен¬

ное от Павлиа из-за Лихских гор. Значит, Павлиа жив. Но

если спасен ее брат, то, может быть, и сыночек Шалва то¬

же с ним. Надежды окрылили Цаго. Жизнь снова обрела

и смысл и цель. А там, может быть, объявится и Турман,

никто ведь ие говорил ей, что ои мертв.

Цаго вернулась в Ахалдабу, собрала у соседей немного

денег, еды и на приблудившейся низкорослой лошадке от¬

правилась в дальний путь за Лихский хребет на поиски

сына и* брата. Она ехала по узким тропинкам от деревни

до деревни, от опустевшего села до опустевшего села.

Всюду были следы огня, разбоя и кровопролития. Людей

не встречалось на пути, и Цаго перестала опасаться, еха¬

ла в открытую, не таясь. Вдруг всадник, выехавший из-за

кустов ежевики, загородил ей путь и схватил за узду. За

ним выехало и еще несколько всадников.

Ты кто и куда едешь на этой хорезмийской лоша¬

ди? — строго спросил тот, кого по поведению можно было

принять за старшего.

Я христианка, грузинка, зовут меня Цаго. Я хочу

перебраться через Лихский хребет, чтобы найти там сына





и брата.

Всадники посовещались и приказали поворотить коня.

Поезжай за нами.

Вскоре задержанная предстала перед грузинскими

военачальниками. Аваг Мхаргрдзели и Варам Гагели с

первого взгляда узнали Цаго, жену их хорошего друга

Турмана.

Что тебе не сидится на месте, Цаго? — начали они

увещевать молодую женщину.— Один раз ты уже была в

плену, и спасло тебя только чудо, зачем ты снова едешь в

пасть к тому же самому льву?

Я иду за Лихский хребет. Я потеряла в Тбилиси

ребенка. Может быть, там его найду.

Да разве ты не знаешь, что подступы к Лихскому

перевалу заняты войсками Джелал-эд-Дина. Если бы тебя

не остановили наши люди, ты к вечеру очутилась бы в

расположении хорезмийских войск.

О горе мне, откуда же я могла знать! Значит, опять

я теряю надежду отыскать сына! Но если хорезмийцы

так близко, что же вы делаете здесь?

Нас ждет великая битва. Здесь тебе нельзя оста¬

ваться. Здесь не место женщине. Сейчас мы дадим тебе

надежного человека, и он проводит тебя назад в Ахал¬

дабу.

Нечего делать мне в моей деревне,— взмолилась

Цаго.— Где вы, там останусь и я. Если бог дарует вам

победу, то и я попаду в Лихтимерети, а если пет... то и я.

В чем-нибудь пригожусь, буду перевязывать раненых,

носить им воду.

Цаго разрешили остаться в арьергарде войск.

Хорезмийцы растеклись по садам предгорий. Здесь

султан разделил свои войска на два потока. Один он дви¬

нул в сторону Сурамского перевала, а другому приказал

двигаться по направлению Черетхеви.

Сам султан с небольшим отрядом расположился в де¬

ревне, утонувшей во фруктовых садах. Он намеревался

575

догнать основные силы, когда будет получено известие о

преодолении перевалов. Руководить взятием и сокруше¬

нием Кутаиси, этой второй грузинской столицы, Джелал-

эд-Дин собирался, конечно, сахМ.

В эту ночь Джелал-эд-Дин рано лег спать. Но сон не

шел. Все его войско брошено вперед в незнакомые горы.

Позади осталась выжженная, обезлюдевшая земля. Все

грузины в горах, нигде нет никаких признаков хлопотли¬

вой деятельности человека.

Джелал-эд-Дин ие знал страха в бою. Но теперь в

укромном ночном шатре в его сердце закрался страх. За¬

чем он пришел сюда? Что ему, властелин}' безграничных

степей, вольному степному орлу, эти угрюмые чужие го¬

ры? Среди нелепого нагромождения этих скал, среди этих

ущелий и пропастей, наверно, только черти да еще грузи¬

ны могут чувствовать себя привольно. На каждом шагу

отвесные горы загораживают небо. Взгляд, привыкший

свободно лететь до самого горизонта, все время упирается

в камни. Ущелья размыты дождями и горными реками.

Нельзя предвидеть, на каком месте поскользнется нога,

иа каком месте сорвется с высоты камень, из-за какого по¬

ворота ударит враг.

Но все это, говорят, еще ничто по сравнению с тем,

что начнется за Лихским перевалом. Там по-над пропас¬

тями проложены такие тропы, на которых не разминутся

два человека. Как же по этим тропам провести многочис¬

ленные войска. На такой дороге один воин с полным кол¬

чаном может из хорошего укрытия перестрелять столько

человек, сколько найдется у него стрел. Несколько чело¬

век в силах остановить движение войска. На таких тро¬

пинках грузины могут устраивать и завалы, и каменные

осыпи. Не поторопился ли султан окончательно распра¬

виться с грузинами? Может быть, нужно было терпеливо