Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 219 из 232

‑ Нет, и быть не может, ‑ мягкими шагами Геверх обошёл стороной молодого эрхада и неторопливо продефилировал по направлению к Бьер‑Рику. ‑ Я вижу твои чувства, мальчик, они не могут меня обмануть. Ты для меня ‑ открытый ларец. Ни одно твоё желание не может укрыться от меня. Ведь ты пришёл сюда клясться и убеждать, не так ли? А если бы удалось убедить… как ты собирался нанести удар? Скажи мне или просто покажи в своих мыслях. О, ты определенно смел, сын Гид‑одра. Но это ‑ всего лишь жест отчаяния. Пока я рядом, тебе не удастся ни убить своего дядю, ни расстроить наши общие планы.

Геверх встал по левую руку от хорла и грациозно повернулся. На лице его искрилась улыбка ‑ холодная и слегка снисходительная. Харт не мог прочитать его эмоций, но уверенность, которую излучал чужак, была очевидна и непоколебима. Вот уж кто воистину способен держать под контролем всё! Серый ощутил слабый укол нехарактерной для себя зависти. Чтобы отвлечься от недостойного чувства, он снова сосредоточил внимание на Эки‑Ра… и понял, что запас удивления на сегодня он далеко ещё не исчерпал.

Страх юноши отступил куда‑то назад, напряжение никуда не делось, даже напротив ‑ оно усилилось, но теперь сквозь него проглядывало с трудом сдерживаемое возбуждение. Как будто своим появлением Геверх не только не помешал тайному замыслу хальгира, а напротив ‑ подтолкнул его в нужную сторону.

‑ Я докажу, ‑ произнес Эки‑Ра голосом, из которого разом исчезла выдающая бешеное волнение хрипотца. ‑ Прямо здесь и сейчас. Благо, тут есть кому подтвердить каждое мое слово.

Он демонстративно устремил свой взгляд на ухмыляющегося эмиссара.

‑ Значит, я для тебя открытый ларец, ублюдок? Тогда ты без особого труда прочитаешь как погиб Геверх, твой предшественник, личиной которого ты пользуешься сейчас.

Чужак звонко и весело рассмеялся.

‑ Великая Хозяйка, ты просто смешон, мальчик, если считаешь, будто тебе здесь кто‑нибудь…

‑ Еще одно слово без моего разрешения, безликая тварь, ‑ жёстко и громко выговорил Эки‑Ра, ‑ и я тебе покажу как он погиб. Обещаю, что ты умрёшь быстрее, чем успеешь понять как я это сделаю и передать хоть слово кому‑нибудь из твоих хозяев.

Геверх, безмерно могущественный, почти всесильный эмиссар великих Древних даже не изменился в лице, сохраняя всё ту же насмешливую улыбку. Но при этом… замолчал. И это молчание переломило его демонстративную уверенность надвое, превратив её не более чем в изящно выполненную фальшивку. Хорл и Мар‑Ратш одновременно повернулись к нему, их изумление граничило с ужасом.

‑ Великая Яма, так ты и впрямь не Геверх?! ‑ Бьер‑Рик, потрясенный, отступил на шаг от неподвижно стоящего чужака. Ответа не последовало, тот послушно молчал, глядя на хальгира.

‑ Тот, кого вы знаете под именем Геверх, мёртв, ‑ Эки‑Ра больше не сводил глаз с эмиссара. ‑ Поскольку его собратья не имеют, по сути, формы, им нетрудно подменить друг друга.

Молодой эрхад смотрел на чужака, а Серый ‑ на эрхада. Он был собран и готов нанести удар… вот только по кому из двоих? Исходящая от Эки‑Ра угроза сосредотачивалась на эмиссаре и инстинкт подсказывал Харту, что именно второго следует опасаться сейчас больше всего. Чувства к тому же утверждали, что мальчишка не врёт, а это значило, что к его словам стоит прислушаться. Поэтому Серый пока выжидал… и готовился.

‑ Вы считаете себя почти неуязвимыми, но я нашёл способ вас убивать. Ты знаешь, что однажды мне это уже удалось, не так ли? Отвечай.

‑ Я знаю лишь, что Геверх пропал, ‑ эмиссар по‑прежнему улыбался. ‑ Мы не смогли найти его следов, но нам было известно, что он искал встречи с тобой. Похоже, он тебя нашёл… и недооценил.

‑ Хватит! ‑ Эки‑Ра поднял руку. ‑ Я задал тебе вопрос, но не разрешал болтать языком.

У него за спиной гвардейцы схватились за мечи, реагируя на это движение руки. Они были растеряны, испуганы и вполне готовы наделать непоправимых глупостей.

‑ Стоять! ‑ коротко рявкнул Харт. ‑ Первому, кто обнажит меч, сам руку отрублю!





‑ Не двигаться! ‑ поддержал его Бьер‑Рик, зло кривя губы. ‑ Просто будьте начеку.

Солдаты застыли и вообще всё в зале застыло на один бесконечно долгий миг. Потом Эки‑Ра снова заговорил, обращаясь к чужаку.

‑ Уверен, тебе хочется задать вопрос, почему я просто не прикончил тебя и не доказал, что мне уже приходилось убивать таких как ты? Ты ведь хочешь это спросить? Кивни, если я прав.

Эмиссар, помедлив немного, медленно кивнул.

‑ Похоже, я тоже могу читать тебя, безликий, ‑ Эки‑Ра ответил на прилипшую к губам чужака улыбку взглядом, полным обжигающей ярости. ‑ Конечно, так было бы проще. Но я хочу большего. Твой предшественник успел мне кое‑что открыть перед смертью. Не всё, но достаточно, чтобы я понял самую суть. Теперь ты откроешь мне остальное. Мне и тем, кто сейчас здесь стоит. За это я сохраню тебе жизнь.

На этот раз молчание повисло в зале надолго. Эмиссар обдумывал требование хальгира, а тот его не торопил, ждал… "Зря, ‑ подумал Харт, ‑ нельзя давать противнику время собраться. Если уж атакуешь ‑ атакуй, пока он не упадёт. Дави до упора!" Он всё смотрел на мальчишку, внимательно изучал его лицо. До сего дня разглядывать Эки‑Ра ему пришлось лишь дважды. В первый раз, под Тинтрой, это был мальчишка‑фэйюр, мало что понимающий, но всё же упрямо пытающийся тянуть непосильную даже для иного взрослого ношу. Во второй раз юный эрхад скрывался под иллюзией своего прежнего человеческого облика, но не мог скрыть от Серого ни бурлящей внутри ненависти, ни чёрной трещины, в которую превратилось прежнее душевное смятение. Сейчас перед ним был новый Эки‑Ра ‑ изменившийся, шагнувший за некую грань, безвозвратно отделившую его от детских иллюзий. Прежняя трещина в душе хальгира разверзлась бездонным провалом… и всё же что‑то осталось у него внутри помимо этой пропасти, не разбилось вдребезги, не обратилось в пепел… иначе не испытывал бы сейчас Эки‑Ра ни сомнений, ни страха, ни надежды.

‑ Хорошо, ‑ сказал эмиссар Древних, ‑ я расскажу.

‑ Тс‑с‑с‑с, ‑ Эки‑Ра, не опуская угрожающе поднятую правую руку, поднес к губам пальцы левой и покачал головой. ‑ Не словами. Сказать для тебя ‑ значит солгать. Но ты ведь можешь и по‑другому, я точно знаю. Геверх сделал это в агонии, умирая, а ты сделай это сам ‑ приоткрой свои мысли. Давай, безликий, покажи нам правду!

И тут раздался смех. Громкий и удивительно мелодичный, но при этом напрочь лишённый каких бы то ни было эмоциональных оттенков, будто неживой. Эмиссар стоял к Харту боком, он видел его "приклеенную" улыбку и не сразу понял, что чужак смеется, не открывая рта. Его смех звучал не в ушах, а прямо внутри ‑ в голове!

"Правду? ‑ пробилась сквозь холодное веселье насмешка существа, в равной степени чуждого как человеку, так и фэйюру. ‑ Ты хочешь увидеть правду, малыш? Ну, тогда смотри!"

И девятый вал ощущений накрыл Харта с головой…

* * *

Город… Нездешний, больше похожий на земной, но всё‑таки не земной. Слишком уж непривычно сглаженные формы у зданий, слишком уж яркая зелень в парках и садах, да и серебристые ленточки дорог, развёрнутые между домами, кажется, вовсе без каких‑либо опор. Над близкой рекой одна из лент выгибается изящной дугой моста, рядом с которым видна высокая ажурная башня… Нет, это не Земля, но всё же очень, очень похоже на неё, до невероятности близко! И ещё почему‑то удивительно знакомой кажется башня на берегу… Издали хорошо видно как шныряют по ленточкам маленькие цветные механические жучки. А высоко в небе плывёт блестящая бирюзовая капля… В густо‑фиолетовом, бездонном и совершенно чистом небе с ослепительно голубым диском почти в самом зените…

Бм‑м‑м‑м‑м!…

По фиолетовой безоблачной глади пробегает рябь, как по воде в ветреный день. Небо разом теряет свою чистоту и бездонность, приобретая вид выкрашенного глянцевой "нитрой" потолка.