Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 59



   -- Может быть, кому и нельзя, только не мне. Ну довольно! Можешь уходить.

   -- Я о вашем сопротивлении принужден буду известить письменно своего господина.

   -- Извещай хоть самого сатану, я и того не побоюсь. Ступай, надоел, убирайся!

   -- Слушаюсь.

   В тот же день старик дворецкий прислал двух плотников; те и заделали дверь мезонина, наглухо забив ее досками.

   Однако Тольский только посмеивался над этой работой. Он твердо решил проникнуть в таинственный мезонин и стал ждать удобного для того случая.

   У него теперь были две идеи, которые гвоздем засели в голове: первая -- жениться на Насте против ее желания, вторая -- проникнуть в загадочный мезонин вопреки желаниям старика дворецкого.

XIII

   Похищение Насти произвело переполох в доме Лугового и повергло всех в страшное горе.

   Нянька Насти, старушка Мавра, от сильного потрясения чуть не лишилась ума. Старый дворецкий тоже потерял голову и не знал, что ему делать, как быть. Да и все дворовые ходили, как к смерти приговоренные. Они любили свою "раделыцицу и заступницу" перед грозным барином.

   -- Вот когда пришла беда-то, нежданно-негаданно нагрянула! Теперь ложись да умирай. И что нам будет, что будет! Вернется барин, спросит, где его дочь, что мы скажем, какой ответ дадим? Беда, одно слово беда! -- сказал дворецкий, обращаясь к Мавре.

   -- И не говори, Савелий Гурьич! Посетило нас горе великое, беда неисходная. Не за себя я скорблю -- мне что: пусть барин хоть убьет меня, я и то одной ногой в гробу стою... А что с Настюшкой? Жаль ее, голубку! В какие руки попала она, сердешная! -- со слезами промолвила старушка.

   -- Сдается мне, это шутки того барина, который нахрапом к нам в гости ездил. Его лица я не разглядел, а думается, что это он, разбойник, выкрал у нас барышню. Приедет барин, так и скажем ему: "Так, мол, и так, сударь, похититель барышни имеет большое сходство с Тольским".

   -- Ты бы, Савелушка, барину-то нашему послал весточку.

   -- Давно послана! Того и гляди, сам нагрянет. Вот пойдет переборка-то, только держись! Беда!

   -- Всем достанется -- и правому и виноватому. Чудо, да и только! Это не человек, а какой-то дьявол. Колдун какой-то, право! Замок с ворот сшиб, на двор въехал, собак придушил, в дом забрался, и никто из дворовых не слыхал.

   -- Разбойник-то, поди, не один был, Савелушка?

   -- Уж понятно: разве один на такое дело пойдет!

   Вернулся из подмосковной и старый майор Луговой. Он пережил тяжелые минуты. Когда он услышал, что его дочь похищена неизвестным злоумышленником, с ним чуть не случился удар.

   Он не понимал, что ему рассказывали дворецкий и старая Мавра о похищении его дочери, и заставлял пересказывать снова.

   Дворовые с замиранием сердца ждали барской расправы и были страшно удивлены, когда Гавриил Васильевич с бледным лицом и со слезами на глазах, дрожащим голосом проговорил:

   -- Божья воля... Кара послана мне Богом по моим деяниям. За грехи отца расплачивается дочь, ни в чем не повинная! Ну да я разыщу ее! Сейчас же к губернатору поеду. -- И он обратился к дворецкому: -- Так ты, Савелий, говоришь, что похититель похож на Тольского?

   -- Очень, баринушка, похож, и по лицу и по обличию. Я-то его в ту пору не видал, а нянька Мавра видела. Ведь в ее каморке злодей-то был, разбудил ее, в барышнину горенку послал с приказом, чтобы барышня скорее одевалась.

   -- О Господи! Что же делается, что происходит! В большом городе врываются по-разбойничьи в дом, похищают девиц. Удивительно! Как это из вас никто не слыхал? Ведь собаки-то лаяли?

   -- Собак-то, сударь, передушили.

   -- Догадлив же, злодей! А ты, старуха, не плачь, бери пример с меня: ведь я не плачу, а горя у меня побольше твоего. Питаю я надежду, что Бог вернет мне дочку. Сейчас поеду к губернатору, просить его буду и прямо на Тольского покажу: это -- его дело.

   Однако прежде чем поехать к губернатору, майор заехал в дом генерала Намекина: сына последнего он считал женихом своей Насти, а потому счел нужным известить его о похищении.

   Гавриил Васильевич ничего не знал о дуэли Алеши с Тольским и был немало удивлен, когда лакей сказал ему:

   -- Молодой барин Алексей Михайлович больны.



   -- Как болен? -- удивился майор. -- Давно ли он был у меня? Ты что-то путаешь. Пойди скажи, что Гавриил Васильевич Луговой желает видеть Алексея Михайловича по нужному и спешному делу.

   -- В комнату молодого барина нам запрещено входить; я лучше доложу барышне, Марии Михайловне.

   -- Разве она здесь?

   -- Как же, с их превосходительством, со старым барином приехать изволили.

   -- Как, и генерал здесь? Стало быть, Алексей Михайлович серьезно болен? Да с чего же он заболел?

   -- Не могу знать. Извольте спросить у барышни; я сейчас доложу.

   Лакей быстро пошел докладывать.

   "Что это все значит? Алексей Михайлович болен, и, как видно, серьезно. Очевидно, лакей что-то скрывает от меня. Беда за бедой..." -- подумал майор.

   -- Здравствуйте! Вы -- отец Настеньки? Рада познакомиться с вами. А ведь у нас несчастье: Алеша болен, -- сказала Мария Михайловна, пожимая руку Лугового.

   -- У меня, сударыня, тоже несчастье: дочь похитили.

   -- Настю? Что вы говорите! Возможно ли? -- переменившись в лице, с испугом воскликнула Мария Михайловна. -- Когда? Кто смел это сделать?

   -- Вчера ночью, в мое отсутствие, а кто похитил, верно сказать вам не могу, хотя догадываюсь.

   -- Кто же? Кого вы подозреваете?

   -- В числе московских негодяев, прожигателей жизни, кутил и шулеров есть один, который превзошел других в своих безобразиях. Фамилия его Тольский. Его-то я и подозреваю в похищении Насти.

   -- Вы говорите -- Тольский? -- переспросила Мария Михайловна. -- Представьте, ведь у него-то и была дуэль с Алешей, и как раз из-за вашей дочери!

   -- Возможно ли? Так Алексей Михайлович ранен этим негодяем? Ну, теперь мои подозрения еще более усугубляются.

   К говорившим вышел старый генерал Намекин. Ему тоже сказали о приезде майора Лугового.

   Гавриил Васильевич с глазами, полными слез, рассказал генералу о своем горе.

   -- Если можете, ваше превосходительство, учините доброе дело: помогите мне вернуть дочку и наказать похитителя. По гроб обяжете! -- И майор низко поклонился, причем голос у него дрожал, а слезы мешали говорить.

   Это тронуло старого Намекина и заставило на время забыть, что перед ним стоит тот человек, на дочери которого хочет жениться против его желания Алексей.

   -- Успокойтесь, господин майор, успокойтесь! -- сказал он. -- Я непременно помогу вам разыскать и вернуть дочь, и если ее похитил этот негодяй Тольский, то он жестоко поплатится за это. С губернатором я в дружеских отношениях, и мы вместе сейчас же поедем к нему. Он сделает распоряжение, и, поверьте, не пройдет и двух дней, как ваша дочь будет разыскана. В Москве есть хорошие сыщики, они на дне морском найдут. Только, пожалуйста, о похищении вашей дочери Алексею ни слова. Вы можете пойти к моему сыну и говорить с ним, о чем хотите, но только, ради Бога, повторяю, не говорите о похищении; он так любит вашу дочь, так любит, что это печальное известие может тяжело отозваться на его здоровье. Маша, проводи господина майора к Алеше! -- проговорил Михаил Семенович, обращаясь к дочери.

   Алексей Михайлович очень обрадовался приходу отца своей возлюбленной и засыпал его вопросами о Насте. Как ни скрывал майор свое великое горе, но Алеша все заметил и с тревогою спросил:

   -- Гавриил Васильевич, что с вами? У вас непременно случилось что-нибудь печальное.

   -- Нет, ничего. У нас все благополучно.

   -- Нет-нет, вы что-то скрываете от меня. Уж не больна ли Настя?

   -- Нет, Настя здорова, совершенно здорова.

   -- С чего же вы такой печальный?