Страница 56 из 71
— Кто вами руководит? — спросил потрясенный Торн.
— Последняя часть задания как раз и представляла собой сокрытие всех подробностей этой миссии, — прошептал двойник Джастина. — А теперь осталось только поправить последний штрих и оборвать свою никчемную жизнь, лишенную всякого смысла.
И Номер Один обреченно подался вперед, собираясь прыгнуть с выступа, вдохнув напоследок полной грудью.
Торн тут же, во избежание ненужной трагедии, бросился спасать своего спутника и, поймав стальной хваткой за плечо, резко оттолкнул назад.
— Зачем ты мне помешал? — с удивлением спросил неудавшийся самоубийца, лежа неподвижно на холодном полу. — Я даже не человек, а всего лишь копия.
— Но не это так…
— Нет! Это так, Торн, — повысил тон Номер Один. — Мне осталось лишь расстаться с жизнью.
— Ты не должен делать этого, — возразил Торн, склонившись перед ним на колени и слегка прижав его в успокаивающем объятии. — Ты не представляешь, как ты важен! Позволь мне помочь тебе!
— Меня уже не спасти. Я больше никому не нужен, — по-прежнему не унимался несчастный двойник. — Тогда какой смысл жить?
— Ты нужен мне, — мягко произнес Торн. — Раньше у меня никогда не было друзей, и ты единственный, кто смог вытерпеть мой неудержимый характер, оставив неизгладимое впечатление.
— Что!? — не поверил Номер Один.
— Не знаю, конечно, как тебе удалось, но это сработало. Мне впервые захотелось с кем-то дружить, — продолжил Торн. — А если ты нужен мне, то и твоя жизнь сразу обретает смысл.
Растроганный собеседник не нашел, что ответить. Настолько непривычными казались такие теплые слова.
— Ты не можешь умереть, у тебя слишком много работы. Ты должен отправиться со мной в прошлое, ты там необходим! —из последних сил уговаривал Торн, начиная убеждаться в положительном эффекте своих слов. — Я помогу тебе встать…
— Спасибо, Торн, — произнес с влажными от слез глазами Номер Один, поднявшись на ноги.
— Все получится, и ты будешь чувствовать себя человеком, независимо от того, каким образом ты появился на свет и от кого произошел, — настаивал неумолимый собеседник. — Тебе лишь нужно в это поверить и не оглядываться назад.
— Тогда мне ничего не остается, как рассказать тебе всю правду, — опустив глаза, и кивая головой, произнес Номер Один. — У тебя есть брат.
— Что!? — Торн никогда и подумать не мог, что у него есть кто-то из родных в этом мире, восприняв услышанное с глубоким потрясением.
— И он здесь в Одрионе, — продолжил Номер Один.
— Как такое возможно?
— Это Джастин, — коротко пояснил в ожидании непредсказуемой реакции, несчастный двойник.
Торн отвернулся, пытаясь унять в себе сильные приступы ненависти к самому себе, и в то же время отказываясь принимать невыносимую правду.
— Это сложно, — подобрал слова для утешения Номер Один и, отбросив попытки самоубийства, вновь встал на краю оконного проема маяка, изучая ночной вид взглядом, теперь уже наполненным любовью к жизни.
— Теперь я узнал, что хотел! — ответил Торн и неожиданно, к полному замешательству собеседника, накинул петлей на его шею тяжелую серебряную цепочку, сдавив горло смертельной хваткой.
Номер Один успел только отчаянно взмахнуть руками, когда хитроумный убийца, перекрыв ему дыхание, потянул его назад, желая тем самым как можно быстрее расправиться с жертвой, не способной из-за внезапности нападения оказать какое-либо сопротивление.
Для большего успеха Торн повалил двойника своего пресловутого брата и усилил давку, наблюдая за судорожными движениями рук и ног, пока глаза не округлились до такой степени, что готовы были вылезти из орбит, а дыхание окончательно не оборвалось.
Вскоре, немного отдышавшись, Торн сбросил тело мертвого подростка вниз и шагнул во временной портал, исчезнув в белоснежной пучине лунной магии.
Три тысячи лет назад
Сила перемещающего вихря была настолько неукротимой, что Даррен не смог ей противостоять и в последний момент не удержал руку Эллис, которая сразу пропала из поля зрения, и он потерял, таким образом, возможность оказаться с ней в новом мире одновременно.
Вскоре сложный и неприятный процесс телепортации начал завершаться.
Подросток, видимо, из-за последствий воздействия чудо-сыворотки, пребывал в сознании, когда, мгновенно растворившись в бурном с синеватыми отблесками потоке ветра, неизбежно обрушился спиной на большую деревянную бочку и, стерев приличный слой пыли, скатился на холодный жесткий пол, издав истошный вопль.
Даррен тут же распростер свой взор кверху, разглядев многочисленные узкие оконца под потолком, пропускавшие внутрь приятный солнечный свет, озаряя заброшенное каменное здание, напоминающее трапезный зал сторожевой башни из исторических фильмов с раскиданными повсюду пыльными лавочками, столами, пустыми бочками и прочим, уже непригодным хламом. На стенах, сливаясь с тенетами, висели длинные полотна синих знамен с белым начертанием небесных созвездий, а также изогнутые щиты, местами сложенные крест-накрест мечи, сверкающие в лучах своей идеальной обработкой металла, и почерневшие бронзовые подставки для факелов. Еще подросток насчитал две двери, — первая, обшитая железным листом, с закругленным верхом, возможно, вела к винтовой лестнице для выхода из башни, вторая, сколоченная из обычных досок, на вид довольно ветхая, располагалась напротив, и могла скрывать за собой лишь какое-нибудь маленькое складское помещение для тех же бочек вина или припасов.
Железная дверь, казалось, запечатанная намертво, странным образом привлекла внимание подростка. Интуиция и необычайный дар разрушать вещи изнутри, а точнее все, что хоть из чего-либо состояло, подсказывали о некоем живом и в то же время искусственном организме, который сейчас находился по ту сторону двери и будто готовился… к нападению.
В этот момент нечто сильное и тяжелое с гулким звоном ударило в железную дверь и, едва не сорвав ее с петель, подвергло все здание вибрации.
Следующий удар оказался мощнее. Дрогнули даже стены, уронив, видимо, плохо закрепленные мечи, которые с лязгом упали на камни.
Дверь снова выстояла. Очевидно тот, кто отвечал за обороноспособность дозорной башни был не в меру талантлив, предусмотрев возможность защиты даже от такого необычного тарана.
Даррен в нарастающем страхе, не смог сфокусироваться на внутренней структуре угрозы, подобно той, что была в Нереальном мире, и, не придумав ничего более светлого, подобрал с пола один из мечей и, ощутив его необычайную легкость, запечатлел в зеркальном отражении гладкого лезвия свой побагровевший взгляд. Может теперь с появлением способностей правила и поменялись, но враги остались те же, и они, как и раньше полны решимости довести дело до конца, поэтому дать им отпор всегда должно быть первостепенной задачей.
— Входи, чудище, — с уверенностью обратился Даррен к штурмующей неизвестности, ощутив себя перед битвой с драконом в эпоху короля Артура и рыцарей круглого стола. — Я готов сразиться с тобой!
В следующий миг петли не выдержали, и железная дверь обрушилась с тяжелым грохотом, оставив позади себя странную пустоту, будто все это время в башне орудовал призрак.
Только очень пристальным взглядом Даррену удалось отследить едва заметное смутное колебание некоей материи, напоминающей по своим признакам внешний облик Геймера.
Даррен, осознав, что меч в таком случае всего лишь бесполезная зубочистка, отбросил его в сторону и, воспользовавшись временным затишьем, попытался сосредоточиться на загадочном противнике, мысленно рассчитав траекторию его перемещения по стенам со знакомым выжидательным характером. Затем в голове промелькнул фрагмент внешнего облика существ, что преследовали его в том злополучном Нереальном мире, обыскивая мотель, в котором он тогда укрылся.
— Так вы теперь невидимые!? — усмехнулся Даррен, выкрикнув в пустоту, а точнее в то место, где предположительно затаился старый обидчик.