Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 62



– Мы будем ждать вас у Виндхиа, – спрыгивая на землю, сказал старый туг своим.

Он сделал Тремаль-Найку знак следовать за ним и углубился в лабиринт улочек, окружавших старую пагоду, полуразрушенную, хотя и огромных размеров.

Пройдя несколько бедных и грязных кварталов, где вперемешку с лачугами тянулись огороды, он остановился перед глинобитной хибаркой с крышей из пальмовых листьев, которая одиноко возвышалась на берегу заболоченного пруда.

Старый, морщинистый индиец сидел у двери, держа в руке связку сухих листьев, посыпанных пеплом, как принято у факиров, принадлежащих к касте рамананди, то есть почитателей Рамы. Как у всех прочих факиров, у него были длинные волосы, выпачканные красноватой глиной, но свернутые вокруг головы так, словно образовывали огромный парик; бороду он брил, но оставляя на конце подбородка тонкий хвостик волос, который стал уже таким длинным, что почти касался земли. Три знака на лбу, сделанные пеплом и коровьим пометом, три других на впадине груди и столько же на руках и коленях довершали его облик.

Старый туг приблизился к этому страшилищу и без предисловий обратился к нему:

– Мы нуждаемся в тебе, Виндхиа.

Факир посмотрел на индийца и ответил:

– Будь благословен, посланец Кали. Я готов повиноваться.

– Мне нужен твой дом.

– Он твой.

– И несколько советов.

– Я готов дать их.

– Мы голодны.

– Мои припасы – твои.

– Войдем.

– Я проведу вас.

Рамананди вскочил с проворством, неожиданном в его древнем возрасте, отбросил связку сухих листьев и вошел в хибарку.

Туг и Тремаль-Найк оказались в комнатке со стенами, увешанными банановыми листьями, которые поддерживали в ней приятную свежесть. Мебели не было совершенно. Стояли лишь огромные глиняные кувшины, содержащие, по-видимому, припасы факира, и несколько ящиков, где хранились пахучие корни и свернутые циновки, служившие постелями ночью и сиденьями днем.

Туг сделал Тремаль-Найку знак располагаться, а сам увел факира в дальний угол и долго разговаривал с ним вполголоса.

Закончив, он подвел его к Тремаль-Найку и сказал:

– Вот человек, которого Суйод-хан рекомендует тебе.

– Я готов повиноваться ему, – отвечал рамананди.

– Виндхиа все знает, – пояснил затем туг Тремаль-Найку. – Он человек осторожный и мудрый, но при этом хитрый и решительный; он всегда может дать нам ценный совет.

– Хорошо, – сказал Тремаль-Найк, подавив вздох.

Рамананди запер дверь, извлек из кувшина три чашки, прекрасную золоченую бутыль и предложил своим гостям «арак» -изысканный ликер, очень любимый индийцами.

– Теперь можешь говорить, – сказал старый туг. – Ты знаешь уже, о чем идет речь. Как ты думаешь, сможет Нимпор найти место, где скрывается капитан?

– Да, – ответил рамананди. – Нимпор имеет связи повсюду. У него целое войско шпионов.

– Обнаружить – это еще не значит убить его, – сказал Тремаль-Найк. – А смерть этого человека необходима, чтобы спасти девушку, которую я люблю.

– Ты храбрец и ты добьешься своего.

– Но как?.. Капитан Макферсон наверняка принял меры предосторожности, чтобы его не захватили врасплох.

– Попытаемся устроить ему ловушку.

– Он слишком осторожен, чтобы попасться в нее.

Улыбка показалась на губах рамананди.

– Увидим, – сказал он. – Когда речь идет о наших секретах, англичане не медлят, тут же готовы к нам прибежать.

– Что ты хочешь сказать?..

– Я разрабатываю план.

– Говори.

– Не сейчас: сначала узнаем, где капитан.

– Так ты надеешься все же завлечь его в западню?

– Возможно.

– Он не будет так неосторожен.

– Будет, – сказал рамананди с несокрушимой уверенностью. – Он не знает точно, где находится вход в подземелья Раймангала, и на все пойдет, чтобы выяснить это.

– Где вход он не знает, это верно, – сказал Тремаль-Найк. – Ему известно только, что убежище тугов находится на Раймангале, и больше ничего.

– Пусть попытается обнаружить нас, если сможет, – усмехнулся старый туг. – Может обшаривать остров хоть месяц – ничего не найдет.

– Тогда он придет сюда.



– Сюда?!. – воскликнул Тремаль-Найк, с изумлением глядя на факира. – А кто заставит его прийти сюда?..

– Я.

– Каким образом?

– Пообещав ему раскрыть секрет.

– Он пойдет не один.

– Ну и что?

– Он прихватит с собой взвод сипаев.

– Пусть, они нам не помешают.

– Не понимаю: ведь если я убью его, сипаи тут же нас схватят.

– Если смогут найти, – сказал рамананди с загадочным смехом. – Пагода рядом, и в нее у меня есть ход.

И, скрестив руки на груди, он торжественно провозгласил:

– Великая Кали защищает своих сыновей, а Виндхиа – один из них. Капитан Макферсон причинил нам много зла, он хочет уничтожить нас, и он умрет.

– Да, – прошептал Тремаль-Найк, прижимая руки ко лбу отчаянным жестом. – Я убью его, потому что только его смерть может вернуть мне мою Аду.

Глава 12

ЛОВУШКА

Когда старый туг и Тремаль-Найк покинули лачугу рамананди, солнце уже исчезло, и ночь быстро спускалась на воды священной реки.

В нескольких шагах позади них следовали шесть гребцов из шлюпки, вооруженные пистолетами и кинжалами, на случай нападения сипаев Макферсона – предосторожность не лишняя в этом городе, чужом и враждебном для них. На берегу все уселись в шлюпку и отправились вниз по течению огромной реки.

Был поздний вечер, ясный и тихий. На небе, дрожа и отражаясь в реке, сверкали звезды, в то время как луна заходила за вершины деревьев, за высокие шпили и башни, заставляя сверкать золото их куполов.

Ближе к нижнему течению реки на обеих ее берегах клубилось как бы светящееся облако – свет мириадов фонарей и освещенных окошек Белого города, в то время как южнее две длинные линии светящихся точек указывали на корабли и лодки, стоящие на якорях вдоль берега реки.

Шлюпка, которая под мощными ударами весел спускалась по течению со скоростью стрелы, долго лавировала между этими судами, потом резко свернула к левому берегу и причалила у маленькой лестницы с полуразрушенными ступенями, которая завершалась старой пагодой на берегу.

– Следуй за мной, – сказал старый туг.

Шлюпку привязали, и все спрыгнули на лестницу.

Перед пагодой Тремаль-Найк заметил знакомого уже факира с парализованной рукой. Тот сидел на последней ступеньке, закутанный в просторную накидку темного цвета.

– Добрый вечер, Нимпор, – сказал старый туг. – Я был уверен, что найду тебя здесь.

– А я ждал вас, – отвечал тот, не понимая глаз.

– Смог ли ты что-нибудь узнать?..

– Нет, однако, уверен, что капитан находится в своем доме.

– Ты не видел его?

– Нет.

– Как же мы можем убедиться, что он в самом деле там?

– Слушай!..

Неподалеку послышался рокот нескольких барабанов, который быстро приближался, музыканты играли на ходу, направляясь к пагоде.

– Оркестр? – спросил старый туг.

– Это сапваллахи, – с улыбкой отвечал факир.

– А что они будут делать?..

– Узнаешь позднее. Смотри!..

Туг и Тремаль-Найк поднялись на последнюю ступеньку, чтобы лучше видеть оттуда. Вдоль реки огненными точками двигались многочисленные факелы, разбрасывая в руках факельщиков мириады искр.

Змеясь вдоль Ганга, процессия двигалась вперед, сопровождаемая яростным грохотом барабанов, и направлялась она явно к пагоде.

– Понимаю, – сказал туг.

– Ждите нас там, возле дома, – сказал факир.

– Вы хотите устроить там праздник?..

– Да.

– Пошли, Тремаль-Найк, – позвал туг.

Они спустились по другой лестнице с противоположной стороны пагоды и, перейдя небольшую площадку, осененную кокосами и бананами, остановились перед изящным бенгали из белого камня, увенчанным пирамидальной цинковой крышей и окруженным просторной верандой, опирающейся на многочисленные резные колонки, выкрашенные в голубой цвет.