Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 44

— Именно, — проговорил посол, внимательно в меня всматриваясь. Вероятно, гадал, как такая вошь оказалась сидящей за совещательным столом старейшин, и встречал ли он меня ранее.

— Ясно… — я опустил голову. Долго молчал. Взглянул на Диса, лицо которого ничего не выражало. Знать бы, как он поступил, окажись на моем месте. Кем бы я ни являлся в прошлом, сейчас я был просто пятнадцатилетним подростком, которому необходим совет человека опытнее и сильнее меня. — Клан Децема обдумает ваше… предложение. Окончательное решение касательно поединка и даты вы получите в письменном виде… — Или нет? Тут еще сохранился эпистолярный способ передачи информации? — …через неделю. Не так ли, госпожа Эла?

Она подтвердила мои слова не сразу. Сначала долго смотрела на меня во все глаза, словно пытаясь уверить себя, что я попросту сошел с ума. Не мог же я на полном серьезе соглашаться на бой, подвергая ее такой опасности.

Когда чужаки удалились, я сполз на своем стуле, словно этот визит обрезал ниточки, удерживающие мое тело в вертикальном положении.

— Ты хочешь меня убить? — спросила шепотом Эльза, глядя на меня, едва не плача.

— Господи, да конечно же нет! Просто, если бы я сказал, чтобы они убирались со своими дуэлями к чертям, мы прослыли бы трусами и слабакам, — поспешно объяснил я. — Не думай, что репутация клана важнее тебя, это совсем не так. Просто…

— Просто ты согласился на эту дурацкую дуэль! На которую идти придется мне!

— Не придется, — пробормотал я, закрывая глаза. — Уважаемые старейшины, единственное, что нам остается, так это рассказать всем правду. Пока ложь не завела нас в еще более глубокую яму, чем та, в которой мы находимся сейчас. Мы можем провести голосование, если…

Я замолчал, услышав заразительный смех дока.

— Голосование! Вот умора!

— Эльза не должна в этом участвовать. Ваша ошибка… без обид, но она исключительно ваша. Так вот, ваша ошибка не должна стоить ей жизни. До тех пор пока мы не отыщем ее настоящее тело, Эльза должна быть в полной безопасности. Что касается этой дуэли… — я сглотнул, уставившись на свои трясущиеся руки. — Блин, почему именно сейчас?

— А чего непонятного? — проворчал недовольный таким лаконичным исходом Раск, возвращаясь к своему месту. — Всякое отрепье узнало о твоем возвращении и считает, что, пока ты еще не очухался от заключения, нужно перейти в наступление.

— Я не совсем понимаю, зачем надо было ждать именно моего возвращения, чтобы объявить эту треклятую «войну»?

— Потому что до этого объявить ее они не могли, — ответил мой заместитель.

Конечно, кто захочет драться с ним. Этот Адэр из клана Феб не был самоубийцей.

— Если один глава клана хочет прибрать к рукам территории другого клана, то он должен решать этот вопрос напрямую с владельцем этих территорий, — пояснил Раск. — То есть объявлять войну имеет право лишь один босс другому боссу. Только так и никак иначе. Дис — не наш глава, он лишь ваш заместитель. Даже если бы какая-то группировка начала катить на нас баллоны, и даже если бы это у них неплохо получалось, Синедрион не признал бы победу в этом конфликте за нашими противниками. Потому что они играли не по правилам.

— Получается, они просто ждали, когда я вернусь, чтобы вызвать меня на дуэль? — я накрыл глаза предплечьем, откинув голову на спинку стула. — Чисто теоретически… если этот Адэр убьет меня, и его люди разберутся с вами, территории, принадлежащие нам, войдут в их состав?

— Этого никогда не случится, но, чисто теоретически, — да.

— Почему вы отпустили их, босс? — проревел недовольно Бартл. — Нам надо было преподать им урок вежливости и уважения.

Странное местечко эта Амальтея. Здесь уважение состоит в прямой зависимости от количества отобранных жизней.

— Что ты имеешь в виду под «рассказать»? — спросила Эльза.





— Ну… рассказать обо всем, что с нами произошло. Понимаешь, если все так и оставить, ты станешь мишенью, а я… я не смогу себя простить, если с тобой что-нибудь случится.

— Ну, расскажешь ты, и что дальше? — встревоженно заговорила она приятным, все еще непривычным голосом взрослой женщины. — Ты понимаешь, что тогда тебе придется идти на этот поединок? Ты на себя взгляни, какие тебе дуэли? Ты даже дышать нормально не умеешь!

Ладно, ее беспокойство на этот счет было более чем оправданным. Даже если бы мне пришлось соревноваться с этим Адэром в гольфе, я бы ему продул. Судя по тому, где я оказался, даже тесты по физике, написанные мной некогда едва ли не на сто процентов, теперь могли послужить разве что носовым платком.

— Не знаю, — искренне ответил я в итоге, убирая руку, чтобы посмотреть на Эльзу. — Но я постараюсь… я что-нибудь точно придумаю. Мы что-нибудь придумаем. — Едва ли я в самом деле в это верил. Вытирая рукой пот со лба, я обратился к доку. — У вас же есть какое-нибудь огнестрельное оружие? Думаю, за неделю есть надежда научить меня хотя бы меткости.

Я верил, что мои слова звучат логично и убедительно. Судя по тому, каким взглядом меня наградил Кей, об огнестрельном оружии он узнал от прадедушки. Короче, для них я вместе со своими идеями был чем-то доисторическим. Дуэль на пистолетах, ха! Да меня самое время отправлять в музей и класть под стекло.

— У меня есть кое-что покруче, босс, — растянул губы в зловещей ухмылке Кей. — Я готов вам показать все свои игрушки прямо сейчас. К тому же… нам нужно что-то делать с этой вашей астмой.

— Обязательно! — я оживился, услышав это обнадеживающее «покруче». — Однако первым делом я прошу вас, док, заняться протезом Десницы. Пусть хоть кто-нибудь из нас двоих будет приведен в состояние полной боевой готовности, да?

Это было обусловлено целиком и полностью практическими соображениями, а не заботой. Но уверен, все меня поняли неправильно.

— Так что… спасибо за внимание… — я встал, и все последовали моему примеру. Не знаю, что я тут должен был сказать, потому просто протараторил: — Думаю, на этом все.

Когда все разошлись на свидания со своими повседневными делами, я предложил Эльзе прогуляться. Нужно было освоиться в местных лабиринтах коридоров, познакомиться с порядками, дать привыкнуть глазам к новой обстановке. Утешить Эльзу.

Мой рот не закрывался, пока мы мерили шагами бесконечные метры отполированного пола. Нес я какую-то чушь, в которую и сам верил, из кожи вон лез, чтобы стереть с ее лица эту угрюмую озадаченность.

Но стоило мне увидеть в ее глазах проблеск надежды, как мимо проходил какой-нибудь лопоухий хлыщ, и все мои старания летели псу под хвост.

Босс, какое счастье! Наконец-то вы вернулись! Я считал дни до вашего возвращения! Позвольте пожать вам руку! Вот спасибо, теперь будет о чем рассказывать внукам!

— Эльза, — говорю я, когда мы лежим на мягком, как мех газоне, смотря в ультрамариновую глубину неба. — Я знаю, тебе сейчас очень нелегко…

— Нелегко? — повторяет она однотонно. — Моя мечта, которую я держала в руках, рассыпалась, превратилась в пепел. Мне не просто нелегко. Мне сдохнуть хочется. Но я даже этого не могу, потому что это тело не мое.

— Я не допущу, чтобы с тобой случилось что-то плохое, — убежденно продолжаю я. — Мы найдем твое настоящее тело. А после… если ты захочешь вернуться к своей настоящей семье, я пойму. Но я буду просто счастлив, если ты согласишься остаться здесь. Ты мой единственный, лучший друг. Мы с тобой в каких только передрягах не бывали. В общем, этот клан значил для меня многое в прошлом, я не сомневаюсь, но сейчас… если бы мне пришлось выбирать между кланом и тобой, я бы выбрал тебя.

— Да, потому что ты ничего не помнишь, — проворчала она недоверчиво. — Если бы помнил, иначе бы заговорил.

— Возможно, я бы стал рассуждать иначе… Конечно, все бы изменилось, но не это. Я знаю точно, что я тебя никогда не брошу.

Эльза повернулась ко мне, давая в очередной раз убедиться в том, что госпожа Эла и в правду настоящая красавица. Обнимаемая ярким светом гордо вознесенного на небесах солнца, она смотрела на меня своими невероятными глазами, словно пытаясь вытянуть правду.