Страница 50 из 57
— Хорошо, тогда возвращаемся обратно к битве, — передал он.
— Звёздный полковник. Я не могу связаться со звездой Барроу.
Он почувствовал, как внутри всё сжалось. Развернув свой «Таг» вокруг, он увидел громадный каньон, ведущий назад. Узкий, стесняющий движения, глубокий. У него перехватило дыхание. Ловушка. Волки пожертвовали звездой, чтобы заманить его кластер в неё. В отдалении Джекс увидел джунгли, охваченные огнём. «Инферно!» Поглощая единственный путь выхода, обрушился огонь артиллерии. Стена смерти и разрушений направлялась прямо на его войска. Огонь пожирал узкий каньон, превращая низину в печь. РДД с БЧ из горючей смеси поглощали зелень. Звезды Барроу, его арьергарда, больше не было. Волки теперь вели огонь непрямой наводкой вокруг них.
Идти было некуда.
Гражданские были обречены. А также его кластер. Земля тряслась, а волны огня подходили ближе.
— Ладно, четыреста сорок четвёртый. Нас провели. Всем построиться за мной. Прорывайтесь через этот огонь. Выбирайтесь из этого ущелья. Игнорируйте нагрев, пока вы не достигнете строя Волков.
Он помешкал.
— Росомахи! — издал утробный крик Джекс Бенедикт. Его войска рванули в бушующее пламя.
Был способ победить, но вероятность победы он оценить не мог, лишь теоретически допуская её. Хан Франклин Халлис ловил сигнал единственного боевого меха, интересовавшего его на всей планете. Он должен был быть рядом со сражением. Он хотел бы увидеть конец, чтобы убедиться, что ложь и предательство будут похоронены тут, на Барбадосе. Франклин не был полностью уверен, что его план сработает, но он хотел попытаться. Они никогда не рассчитывали на него, вот почему он зашёл так далеко.
Он должен был убить Николая Керенского.
Всю дорогу его командный тринарий преследовали Волки. Он был один теперь, один и с миссией. Волки преследовали его неустанно. Несколько раз он засекал сигнал системы опознавания «свой-чужой» Ферриса Уорда, что означало, что тот преследовал его лично. Наверное, это были хорошие новости. «Если он со мной, то он не командует Волками на поле боя». В уголке сознания он рисовал себе картины, как Росомахи сокрушают Волков. Это был бы невероятный, но счастливый момент.
Перевалив через гребень горы, он увидел группу мехов. Вот он, «Атлас II», единственная модель подобного образца. Он был выключен, но Франклин видел его. То, во что превратился его «Пульверайзер», оказалось на вершине холма и навело прицел на «Атлас II». Франклин прицелился прямо в кабину.
Остальные мехи подняли своё оружие, и он услышал сигналы о множественных захватах его, как цели. Халлис должен был выстрелить, но не сделал этого. Мак-Эведи бы не хотела, чтобы всё кончилось так. Она никогда не планировала убийство ильхана, но в планах также не было полного уничтожения его клана. Франклин не стрелял, он знал, что мех, в который он целился, был пуст. Остальные мехи были из разных кланов, он видел их цвета и сигналы транспондеров. Ханы. Большой Совет. Все пришли посмотреть на завершение своего предательства Росомах.
Безмолвное противостояние стало хуже, когда он обнаружил ещё одного врага, приближающегося сзади. Этот мех также не открыл огонь. Это был звёздный полковник Уорд. Франклин выругался про себя: «Чёрт. Я должен был выстрелить. Я должен был сделать выстрел, даже если его не было в кабине. Я должен был попытаться». Это был бы лишь напрасный жест, но он бы имел значение.
По широковещательному каналу раздался хорошо слышимый голос.
— Отключите свой боевой мех, звёздный полковник Халлис, — спокойно приказал Феррис Уорд сзади. Пронзительный писк сигнала захвата цели подчеркнул его слова.
— Как я уже говорил вам, моя титул — хан, — ответил он, вынужденно спокойным тоном. — Я хан Росомах. Хан величайшего из кланов. Хан преданных нашими лидерами. Жертва лжи. Вы будете звать меня по титулу, который я заработал, титулу, данному мне Сарой Мак-Эведи.
Вмешался ещё один голос.
— Это титул, который я не признаю.
Он знал этот голос. Говорил ильхан, не из своего меха, но по тому же каналу.
— Хан Мак-Эведи признала его.
— Мак-Эведи давно мертва. А теперь и ваша каста воинов тоже.
— Их смерти не были необходимы.
— Не с моей точки зрения, — ответил голос без сожаления или милосердия.
— Кто вы такой, чтобы приказать уничтожить нас?
— Я лидер кланов. Я ваш отец. Я ильхан. Это мой долг. Это моя ответственность. Если бы вы были настоящим ханом, вы бы понимали это.
— Возможно, вы правы. Возможно, я не хан. Возможно, я просто лидер последних остатков Сил Обороны Звёздной Лиги. Вы уничтожили то, что было Росомахами. Всё что осталось — это гордость и воспоминания о Звёздной Лиге.
Николай не был удивлён и резко ответил:
— Звёздная Лига? Это сейчас только слова, мальчишка. Я позаботился об этом. Когда-то мои люди вернутся во Внутреннюю Сферу и вернут это пламя на своё место. Но сейчас Лиги нет. Всё, что я вижу, это печальные останки одинокого человека, так сказать воина, который осмелился полагать, что он что-то большее, чем побеждённый солдат.
— Хан Мак-Эведи бросила вам вызов, и я тоже брошу вызов. Я отказываюсь признать поражение. Я не буду стоять на месте, пока вы будете убивать моих людей, — Франклин замолк на мгновение.
Тишину нарушил Николай Керенский.
— Франклин Халлис, зачем вы тут?
— Я пришёл за возмездием. Я хочу правосудия. Я пришёл, потому что хан Мак-Эведи не ожидала бы от меня меньшего. Я пришёл отомстить за всех людей, которых вы убили.
— Понятно, — сказал спокойно Николай. — Возмездие неподобающе для воина. Печально, что гниль Росомах также коснулась и вашей чести.
— Месть — это всё, что у меня осталось.
Короткий взгляд на сенсоры дальнего радиуса действия сказал ему, что его силы были уничтожены. Это стоило Волкам огромной цены, но они взяли поле боя. Теперь под угрозой были мирные жители. Было немного сигналов, несколько выживших, но чертовски мало. Он знал, что на тех, кто пережил первую битву, будет объявлена охота. Это решение уже было сделано.
— Правосудие, однако, достойно воина с родовым именем, — добавил Керенский. Это было странное заявление от ильхана. Только тогда Халлис увидел фигуру, вышедшую из палатки за ногой «Атласа II». Он знал эту лысеющую голову, это был Николай. Ильхан встал перед своим боевым мехом и скрестил руки.
Хан Керридж следовал за Николаем. Всё шло даже лучше, чем он рассчитывал. Последние напоминания о Саре Мак-Эведи, обо всём клане Росомах, были прямо тут, перед ним. Он бы засвидетельствовал конец Росомах раз и навсегда. Ханы Йоргенссон и Бухаллин находились в своих мехах, стоя неподвижными наблюдателями с несколькими другими воинами и ханом Нова Котов. Хан Уинсон стоял угрюмо и молчаливо, его настроение не поменялось с самого спора за право уничтожить Росомах. Керридж и хан Меррел были на земле с ильханом, когда поступил отчёт об обнаружении приближающегося к командному центру тринария. Николай не был обеспокоен или взволнован. Достаточно странно, что он не беспокоился, стоя напротив боевого меха Росомах.
«Что-то должно произойти». Николай говорил по наручному устройству связи.
— Правосудие, однако, достойно воина с родовым именем.
В наушниках Керридж отчётливо слышал разговор, и подошёл на несколько шагов к Николаю. Джойс Меррел шла рядом, также внимательно слушая.
— Я не понимаю, ильхан, — ответил этот лжехан Франклин Халлис.
— Смерть клана это не мелочь. Геноцид никогда нельзя воспринять легко, даже тем, кто причинял его. Это стоило нам многих людей, но послужило нескольким целям. Столкнувшись с повстанческой натурой ваших Росомах, я узнал о ещё одном предательстве.
«Ещё одном предательстве?» — Керридж почувствовал, как кровь прихлынула к лицу.
Николай обернулся и уставился на хана Вдоводелов.
— Уничтожение Грейт Хоупа было поступком другого клана, не Росомах. Верно, хан Керридж, воут? — он говорил, а его голос всё ещё передавался всем по открытому каналу.