Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 57

Франклин заметил более серьёзную угрозу, замаячившую в лесу. «Слишком мало времени, слишком много врагов». Он установил ПД ППЧ на режим готовности к выстрелу, и подождал, пока из-за деревьев покажется «Грифон». Франклин выстрелил в тот же момент, как появился мех. ППЧ увеличенной дальности Росомах серьёзно поразил правую руку «Грифона». Она, казалось, безвольно упала, и ППЧ, установленная на ней, прицелилась вниз.

Битва превратилась в сплошную резню. «Грифон» не атаковал его, а вместо этого направил в «Меркьюри» поток ракет дальнего действия. Имя воина было Каллахан… было. Ракеты обрушились на «Меркьюри II» и тот упал. В этот момент «Дженнер» снова вошёл в бой. Он подбежал и ударил упавший мех ногой, делая так, чтобы тот лег навсегда. Удар прошёл сквозь ферростекло кабины «Меркури».

Франклин выстрелил по «Дженнеру» из одного из лазеров и снёс выстрелом оружейный подвес. «Это ни к чему хорошему нас не приведёт».

— Командный тринарий Росомах, это Истинный. Порываемся вправо.

Халлис запетлял среди деревьев, а ракеты взрывались за ним, уничтожая подлесок и осыпая дождём осколков броню сзади, не причиняя вреда. Внезапно на канале связи раздался голос:

— Звёздный полковник Франклин Халлис, самопровозглашённый лидер Росомах, это дело не должно завершиться бесчестно.

Он знал этот голос, и холодок пробежал по его спине. Давно, казалось, целую жизнь он не слышал его.

— Мой титул теперь хан, и он не самопровозглашённый, — поправил он. — Они послали вас разобраться со мной?

Звёздный полковник клана Волка Феррис Уорд ничего не ответил. Франклин вышел на открытый участок местности, и выстрел из лазера невидимого врага попал в левую руку. Броня возле плеча брызнула во все стороны. Это было серьёзное попадание, совершённое на полном ходу. Волки были хороши… конечно, это же были воины Ферриса Уорда.

— Мой хан знал, что я сделаю всё необходимое, чтобы стереть это моё единственное поражение из послужного списка. Я встречался с вами и уважаю, как воина. Не позвольте этому закончиться так, Франклин.

«Бомбардье» Волков появился перед ним, и Франклин со злостью выстрелил из ППЧ по новой цели. Большой боевой мех получил заряд в правую ракетную подвеску и попятился от попадания. Крышка на ней отогнулась рядом с верхом, но установка всё ещё была боеспособной. Волна ракет от кого-то другого из Росомах также попала меху в грудь, и на ней вспыхнули небольшие оранжевые шары разрывов.

Франклин рванул вперёд на полной скорости, прямо на «Бомбардье». Столкновение заставило пошатнуться, но он был тяжелее Волка на двадцать пять тонн. Его фронтальная броня крошилась и скрежетала от столкновения, но хан Росомах удержал равновесие и остался на ногах. «Бомбардье» помялся от столкновения. Когда Франклин пробежал дальше, ещё одна волна ракет ударила в мех Волков. Франклин увидел, как тот упал, но знал, что противник ещё не вышел из битвы.

— Какого конца вы хотите, звёздный полковник? Хотите, чтобы я приказал своим людям выстроиться для казни, воот?

— Отрицательно, — в этот раз голос был напряжённым. «Хорошо, что он сражался и был подбит моими воинами». — Сразитесь со мной в честном бою, и покончим с этим.

— Я уже побеждал вас прежде, — напомнил своему противнику Франклин с тенью высокомерной гордости, которой он позволил проскользнуть в голосе. Его командный тринарий уже ослабел на три боевых меха. Однако, они достигли фланга и развернулись за вторым уланским Лигийским полком. Огненный шторм впереди подсказывал ему, каким жестоким было сражение. Выстрелы, неистовые лазерные заряды, летящие мимо ракеты, дым, огонь — всё это обозначало зону боя.

— Тогда вы выбирали местность. Сейчас нет. Покончим с этим сейчас, и вы сохраните свою честь.

— Моя честь уже была украдена ложью Большого Совета.





Его «Пульверайзер» пошатнулся, в этот раз от залпа автопушки. Снаряды легли низко, сбивая броню с верхней части бёдер. Его мех, казалось, боролся с ним, тянул в противоположном направлении от того, куда хотел пилот. Халлис ударил по педалям ножного управления, стараясь изо всех сил удержать равновесие. Загорелись жёлтые предупреждающие огни состояния левой ноги. «Давай…нам всё ещё нужно придти на одну встречу».

Он переключился на сенсоры дальнего радиуса. Там был один боевой мех, который он хотел найти и сделать единственной целью. Всё ещё был способ выиграть эту битву, и он зависел от одного воина. Пока Франклин пытался настроить сенсоры, ещё одна волна ракет дальнего действия накрыла «Пульверайзер». Он почти споткнулся. Однако продолжал идти. «Вот, вот оно».

Возможно, эта битва была ещё не окончена.

— Командное Росомах, построиться за мной!

Тридцать минут спустя…

444-й кластер звёздного полковника Джекса Бенедикта имел долгую и славную историю, которую сейчас превращали в ничто Волки, словно она была сырым мясом на их пиршестве. Волки пробились сквозь его линии и направлялись прямо к группе гражданских Росомах, которые укрылись в каньоне с почти вертикальными стенами. Джекс знал, это было предумышленно. Если мирные жители подвергались риску, воины должны были ответить.

Стены каньона были круты, покрыты лозами, непроходимы даже с помощью прыжковых двигателей. Внизу, на глубине ста метров расположилась вытянутая лощина с грязным маленьким ручейком, тонкой струйкой протекающим через неё. «Это место даже не названо, нет имени у того, где мы проливаем нашу кровь, это неправильно… нечестно». И за что, за хана, который не выиграл свой титул в бою? Если бы Мак-Эведи была жива, всё было бы по-другому. Если бы хан Мак-Эведи была жива, эти Волки уже бы были мертвы.

Густая растительность покрывала стены и дно ущелья. Это была длинная, глубокая, зелёная дыра. Стены поднимались на две полных сотни метров вверх и были бледными, желтовато-коричневыми, безрадостными на фоне растений. Звезда Волков направлялась прямо туда, а остальные врезались в центр строя Росомах. Больше трёх сотен мирных жителей скучились в дальнем конце, и звезда Волков могла устроить невероятную резню.

Если Джекс не остановит их.

— Внимание, четыреста сорок четвёртый, это Бенедикт. Приказываю прорваться в каньон. Звезда Барроу, вы будете прикрывать нам тыл. Не подпускайте их, если они будут преследовать нас. Остальные, мы должны перехватить их прежде, чем они доберутся до людей наших низших каст. Как поняли?

— Вас поняли, — раздались в ответ голоса в унисон. Несмотря на потери, они всё ещё были подразделением, всё ещё силой, с которой надо было считаться, всё ещё кланом.

— Выдвигаемся, — приказал он. Он направил свой уже побитый «Таг» вперёд, пока более лёгкие и быстрые мехи проносились мимо. «Хорошо. Спешите. Спасите их».

Стены каньона заставляли его нервничать, когда он достиг входа. Местность не была хорошей. В таком количестве густой зелёной растительности было сложно захватить цель кроме как на дистанции стрельбы в упор. Звезда Волков была перед ним, если верить сенсорам ближнего радиуса. Кажется, преследование подходило к концу. Он увидел тонкий дымок, поднимавшийся в отдалении. Битва вспыхнула снова.

«Таг» Джекса пробирался по кустарнику, и пилот проклинал факт, что он не может идти быстрее. Выстрел лазера прошёл мимо всего в паре метров, но через мгновение он понял, что это был выстрел не в него, а просто шальной луч. Волки продвигались дальше, два боевых меха остались держать позиции, а три остальных сходились к гражданским.

Его воины были прямо над ними. Четверо Росомах выстрелили одновременно в одного из Волков, тяжёлый «Хайлэндер». Он закачался и, выстрелив из гауссовой пушки по «Стагу II», заставил его на время упасть на землю. «Хайлэндер», последний мех из арьергарда Волков, выдержал ещё три залпа. Почти лишённый брони он, наконец, рухнул. Войска Джекса прошли мимо него вглубь каньона. Тень от одной из стен ущелья упала на них, скрывая жёлтое полуденное солнце.

— Мы разобрались с ними, сэр, — заявил один из его звёздных капитанов, Данте. Пока они добрались до них, километром глубже, битва была окончена. Разбитые останки боевых мехов Волков, дымясь, лежали на дне каньона. Он осмотрел урон. Части и куски мехов его отряда лежали рядом, но его кластер сражался хорошо.