Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 57

«Он знает. Как?» — Керридж попался на лжи, и это заставило его сжаться.

— Я не знаю, что вы имеете в виду, ильхан.

— По просьбе старого друга я проверил радиационную сигнатуру взрыва. Оружие пришло из найденного Росомахами тайного арсенала Брайана.

— Ильхан…

— Я проверил запасы Нефритовых Соколов и Росомах. Также я приказал своим людям проверить записи наблюдения систем безопасности. Они просматривали данные во время нашего полёта сюда. Униформы можно подделать, но не лица воинов. Все Вдоводелы известны мне. Вы знаете, что я обнаружил, не так ли?

Керридж запнулся.

— Ильхан. Я не знаю, какую ложь поселили в вашей голове.

Николай взревел:

— Довольно, Джейсон! Я приказал взять с нами эти данные, чтобы пересмотреть. Сигнал, который вы послали в Грейт Хоуп, был кодом детонации. Вы убили тысячи людей. Обвинили другой клан. Вы вложили в этот геноцид больше, чем другие люди в наших рядах. Кровь мёртвых Росомах на ваших руках.

— Но ильхан. Я совершенно лоялен. Вы знаете это. Что бы вам ни сказали ваши люди, они ошибались.

— Мирные жители Росомах в Грейт Хоупе так не думали.

Николай сделал несколько широких шагов в сторону. На фоне угрожающе возвышался «Пульверайзер» Халлиса. Хан Керридж повернулся к Меррел, и увидел, что она стоит, держа руку на рукоятке оружия.

— То, что я сделал, не отличается от её лжи о Дехрадуне.

— То, что случилось там, было несчастным случаем во время атаки «Бисмарком» моего истребителя. Если то, что говорит ильхан, — правда, то вы совершили преднамеренное убийство, — ответила она, сделав несколько шагов назад, к Николаю.

Керридж посмотрел на боевые мехи других ханов.

— Вы все знаете, что Росомахи были испорчены. Вы знаете, что Мак-Эведи развивала свой клан чтобы угрожать всем нас. Вы все говорили мне о своей обеспокоенности. Вы знаете, почему я сделал то, что сделал. Это был лучший способ убедить вас всех в том, что Мак-Эведи представляет угрозу. Её люди стремились к независимости. Они бы испортили всё, что мы упорно строили.

— Мотивация хана Мак-Эведи была неуместна… даже ошибочна, — со злостью сказал Николай. — Но, несмотря на это, — благородна. Она не искала власти для себя.

— Она предала вас и всех нас, ильхан. Росомахи стали угрозой всем нам. Мои действия я выполнял не один. Другие ханы понимали риск, с которым бы мы столкнулись, если бы рост Росомах оставался несдержанным.

— Наша мотивация тут была честной, — ответила хан Бухаллин, очевидно разозлённая, судя по тону. — Никто, кроме вас, не использовал ядерное оружие против гражданских. Наши действия и стремления все соответствовали нашим законам и замыслам. Вы пересекли эту черту. Вы убили тысячи невинных в Грейт Хоупе. Ваши действия привели к случайному уничтожению столицы Снежных Воронов.

— Если бы я не действовал, Росомахи бы начали убивать всех без разбору. Мои действия были обоснованы.

Лицо Николая напряглось.





— Геноцид это не то, что воспринимается легко, никогда. Вы в одиночку разожгли огонь, который привёл к этому столкновению.

— Я был не один. Вы были там, ильхан. Вы сами признали, что Росомахи представляют собой угрозу. Всё, чем являются кланы, чем они могут стать, может быть разрушено ими.

Николай не слушал его и поднял свой коммуникатор на уровень груди.

— Вы слышали, воут?

— Утвердительно, — раздался голос Франклина Халлиса. — Слышал.

Николай и Джойс ещё отошли от Керриджа. Он видел, как они пятились. Он посмотрел на боевые мехи, возвышавшиеся рядом. Нефритовые Соколы отвернулись, как и мех Призрачных Медведей. Только мех, пилотируемый ханом Нова Котов оставался стоять развёрнутым к нему.

— Тогда делайте то, что должны, — сказал Николай. — Делайте то, что требует честь. И звёздный полковник Уорд также сделает то, что должен. Есть только один способ. Это не исправит сделанного, но положит конец безобразию этой войны.

Керридж потрясённо посмотрел наверх в тот момент, как «Пульверайзер» Росомах выстрелил из своей пушки-проектора частиц. Его мир мгновенно стал раскалённым добела. Последний звук, который он слышал, был собственный крик.

Франклин видел чёрную дымящуюся воронку на том месте, где несколько мгновений назад был хан Вдоводелов. Он улыбнулся. «Я сделал это для вас, хан Мак-Эведи. Я сделал это для вас…»

Он не слышал стрельбы звёздного полковника Уорда, но знал, что воины приближались. Он никак не смог бы выпутаться из этого дела живым. В любом случае он на это и не рассчитывал. С тех пор, как кланы прибыли на Барбадос, было действительно делом времени, когда они одержат победу.

С последней улыбкой Франклин почувствовал умиротворение. Он вёл себя с большей честью, чем продемонстрировал хан Керридж. Секунду или две он чувствовал некоторое облегчение. Хотя ему никогда не предоставляли место в Большоом Совете кланов, на мгновение он почувствовал, что Николай Керенский оказал ему честь. Даже несмотря на то, что Николай был палачом его народа, в этот последний момент Франклин был рад, что его сочли равным.

Он почувствовал, как его окутала волна тепла, когда яростный огонь боевого меха Волков накрыл его. Франклин Халлис улыбался. Честь также была сохранена.

Как только боемех Франклина Халлиса рухнул в траву дикого мира, Николай Керенский повернулся к Джойс Меррел из Снежных Воронов. Он всё ещё говорил по широковещательному каналу, так чтобы слышали ханы и, скорее всего, звёздный полковник Уорд.

— Всё кончено. Никто не будет говорить о судьбе хана Керриджа кому-то не являющемуся членом Большого Совета. Наши люди бы никогда не поняли, как два клана могут предавать друг друга таким образом. Всё, что нужно знать остальным, включая его людей, так это то, что хан Керридж погиб, встретившись в бою с Росомахами. Вот такую историю мы расскажем им. В конце концов вы все поклянётесь, что он погиб с честью, невзирая на правду.

В словах ильхана прозвучали нотки величия. Джойс кивнула. Она полагала, что другие ханы понимают тоже. Николай месяц назад рассказал им, что обнаружилось о Джейсоне Керридже при расследовании. Он не сказал, откуда у него вообще появилась идея проверить причины ядерного взрыва в Грейт Хоупе или зачем он взял с собой всю информацию для анализа. «Откуда появились подозрения?» Это было нехарактерно для Николая. Какая-то её часть размышляла над тем, кто мог дать ему этот совет.

— Однако его родовое имя больше не будет передаваться. Будущие поколения Вдоводелов не будут связаны с ханом Керриджем. Я не хочу, чтобы наши потомки и сибы снова когда-либо столкнулись с его позором.

Горечь в его словах вернулась. Она знала Николая. Он заставит остальных ханов придерживаться этой истории только благодаря чистой силе воли. Они должны будут верить ему. Остальные Вдоводелы могут засомневаться в рассказе, но Николай сам убедит их, что это было справедливое решение. Он не расскажет им всю правду. Он ограничится словами «Керридж предал честь хана».

Джойс ничего не сказала в ответ. Родовое имя Джейсона должно быть забыто. Это имело смысл, учитывая то, что он сделал. Он причинил столько страданий и боли, что лучше было сделать так, чтобы его имя больше не звучало. Пока она стояла там, хан Снежных Воронов пришла к решению. Джойс действительно завидовала ему. После Дехрадуна она не была уверена, что её собственное родовое имя должно передаваться дальше. «Я почти умерла во время войн Пентагона. Жаль, что я не умерла тогда. По крайней мере, я бы не просыпалась каждую ночь в поту, думая обо всех тех жизнях, которые забрали мои ошибки».

Сказать было нечего. Битва подошла к концу. Спокойный необжитый мир будет забыт. Джунгли скроют следы битвы. Всё станет так, словно ничего и не происходило. Когда они вернутся, люди объединятся за Николаем.

«Как мы можем просто забыть Росомах? Они были частью нас. Как Николай может заставить нас идти дальше и не спрашивать о том, что произошло тут и дома?»