Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 17



- Ах, Фарломей! Может, мы совершили ошибку? Может быть, в наших расчетах оказался какой-то досадный просчет? Может быть, стоит как-то пробраться в дом?

- О чем ты говоришь! Успокойся, прошло не так много времени, имей терпение.

Терпение лошади подходило к концу. Алмазка нервно мотала головой, била копытом по деревянному настилу и сердито фыркала.

- Не могу! У меня не получается! Ее нет уже больше часа!

- Ее нет всего лишь полчаса. Не преувеличивай.

Алмазка сделала несколько тревожных кругов вдоль комнаты и опять глубоко вздохнула.

- Если с ней случится что-нибудь плохое, я никогда себе этого не прощу.

- С ней не может случиться ничего плохого,- терпеливо ответил пес.- Подумай сама: кота в доме нет, собаки тоже - как видишь, я здесь. Конечно, может проснуться Зольда. Но, пока она разберется - откуда ей послышался какой-то там шум, Ло-Лео успеет спрятаться.

- Тогда почему ее до сих пор нет?

- Потерпи. По моим расчетам она появится через несколько минут. Она придет, и мы отправимся в путь. Эх, Алмазия, у нас еще все впереди.

- Да, и неприятности тоже.

Фарломей сердито нахмурился и мотнул ушами.

- Ты неисправима. Оставь в покое свои страхи. Лучше подумай о дороге через лес, по которому нам придется идти.

- А что плохого в дороге, которая идет через лес? Ты думаешь, что на нас нападут разбойники?

- У-у-у,- тихо простонал Фарломей.- Какие такие разбойники? Ты когда-нибудь слышала, чтобы в нашем лесу водились разбойники?

Со стороны двери что-то зашебуршило и Ло-Лео с трудом затащила в сарай тяжелый мешочек.

- Ничего себе - разбойники, только их нам и не хватало. Ух ты, тяжелая!... Ну?! И что вы на меня так смотрите, как на привидение? Да какое из меня привидение. Вот Чочошка, мой дружок, так тот самое настоящее привидение.

- Ло-Лео!- Хором воскликнули Фарломей и Алмазка, и подбежали к ней.- Ты в порядке? Ах, если бы ты знала, как сильно мы волновались.

- Все в порядке. Берите ваши драгоценности.

- Погоди-ка,- воскликнул Фарломей, оглядывая поклажу.- По словам мышки-мартышки, хозяин спрятал алмазные зубы в мешочек из темной клетчатой ткани.

Ло-Лео весело засмеялась.

- Все правильно. Только я подумала и решила сделать ему напоследок еще один сюрприз. Правда, пришлось из-за этого немножко задержаться, но, зато так интереснее. Я стащила с кухни белый мешочек для крупы и переложила в него все сокровища. А в темный мешочек, в котором все это богатство хранилось, положила угольки, которые нашла у печки. Вот так то. Мешочек с угольками я положила на прежнее место. А этот мешочек принесла... Ох! Ну и тяжелые же у вас зубы, госпожа Алмазия!

Приготовление в путь заняло немного времени. Через несколько минут Алмазия в последний раз оглядела свой дом и вместе с Фарломеем и Ло-Лео вышли в сад, а оттуда к дальней стороне усадьбы, где под кроной старого дуба тихонько качалась расшатанная хрюшками изгородь.

- Меня вот что интересует,- через некоторое время спросила Ло-Лео, когда маленький отряд уже покинул усадьбу. - Когда вы рассказывали про старую мышку, от которой узнали, где хранятся сокровища, то почему-то называли ее мышкой-мартышкой.



Фарломей и Алмазка переглянулись, и тихонько засмеялись.

- Видишь ли, Ло-Лео,- ответил пес.- У этой необычной мышки было одно странное развлечение. Она любила взбираться на деревья. Сядет на высокую ветку и качается. Потом, прыг - на другую, потом на третью. Умора. Весь день могла на дереве просидеть, если не было других дел. Вот поэтому мы прозвали ее мышкой-мартышкой.

3

Ночью беглецы почти не останавливались, уходя все дальше и дальше от усадьбы. Перед рассветом передохнули на берегу маленькой речушки, бегущей с холмов, и немного позавтракали - еще в усадьбе Фарломей и Ло-Лео все же позаботились о еде и захватили два мешочка с копченым мясом и сухарями. Перетянули их веревкой, и после недолгих уговоров, перекинули через шею Алмазки.

Начинались холмы, за которыми тянулась длинная цепь гор. Места вокруг были необжитые, только кое-где встречались заброшенные хутора и зимовья. Но группа беглецов обходила их стороной - лошадь и собака слишком хорошо знали злой и мстительный характер хозяина. После похищения из тайника драгоценного мешочка, старый крохобор наверняка решит, что это дело рук мошенников, которые вместе с лошадью увели из-под его носа алмазные зубы. Поэтому друзья ожидали погони, и если мельник найдет опытного следопыта, то побег из усадьбы может плохо закончиться.

Но на счастье беглецов, с утра третьего дня полил дождь, к полудню превратившийся в ливень. Фарломей, мокрый, со слипшейся шерстью, но довольный жизнью, пробасил:

- Теперь уже не найдут. После такого дождика я сам себя не найду, даже если захочу. Потеряю след. Хе-хе!

Алмазка выглядела встревоженной. Постоянно вздрагивала, мелко тряслась и мотала гривой. По этой причине Ло-Лео уже вторые сутки путешествовала на спине Фарломея. Иногда, в редкие минуты привалов, спрыгивала в густую траву, находя для себя ягоды, мелких червячков или заснувших бабочек.

Впрочем, несмотря на тревогу, никто не жаловался на жизнь, в том числе и Алмазка. Яснее ясного, что крохобор-мельник решил избавиться от нее, и на это были причины. Главная из ним в том, что лошадь постарела и алмазный зуб, просто-напросто перестал расти. А значит, новой прибыли он от нее уже не получит.

Вторая причина, не менее важная могла в скором времени принести мельнику серьезные неприятности. Поисками лошади занялся влиятельный герцог. И чем бы это закончилось для мельника - неизвестно. Один раз он сумел обмануть людей правителя. Удастся ли это сделать второй раз? Вопрос.

Так, что, выбора у лошади не было. За три дня путешествия Алмазка много думала о том, что с ней произошло. И с каждой минутой, прожитой на свободе, убеждалась, что лучше жизнь, пусть и не устроенная и голодная, чем позорная смерть на бойне. Ло-Лео права: каждый сам хозяин своей жизни и своей смерти. Лучше уж положиться на волю Ветров, чем на волю крохобора-мельника.

К вечеру четвертого дня дождь закончился. Беглецы заночевали под старым дубом, росшим на вершине невысокого холма, а утром тронулись в путь. Главная цель - исчезнуть и избежать погони, была достигнута. По крайней мере, каждый из них на это сильно надеялся.

- Завтра будем в Великой Даньяне. Это столица нашего края, - потягиваясь и встряхивая густой шерстью, поведал Фарломей. - Говорят, что очень красивый город

- Говорят, - мотнула хвостом Алмазка. - Но вряд мы ли об этом узнаем.

- Верно, Алмазия. Лазутчики нашего хозяина уже наверняка рыскают по столице. Вынюхивают, - Фарломей сердито гавкнул. Лошадь грустно кивнула и первой двинулась по неприметной тропинке.

________

Вечером похолодало. Старый тракт, по которому они шли, продувал пронзительный ветер. Друзья прибавили шаг и вскоре оказались у околицы. Солнце скрылось за лесом, и в сумерках одинокая деревня выглядела неприветливым темным местом.

Алмазка заметно нервничала и чуть не споткнулась о пень. Пришлось остановиться и подумать, что делать дальше: оставаться, или по добру, по здорову оставить это место. Но желание отдохнуть, обсохнуть и поспать в тепле пересилило. Фарломей решил проверить ближайшие дома. Алмазка и Ло-Лео остались на месте, у старого колодца, а пес тихо затрусил по едва заметной тропинки к темнеющим строениям.

Вернулся Фарломей через час, угрюмый и настороженный.

- Дальше уходить не будем. Останемся в этом подворье,- сказал пес, и, махнув головой, пошел первым.

- Что-то случилось? Ты что-то обнаружил?- Тихо спросила Алмазка.

- Потом. Придем на место, расскажу,- Фарломей протопал вдоль забора и юркнул в распахнутую калитку.