Страница 50 из 79
- Почему ты не говоришь, о чем вы разговаривали?
- Потому что это странно, - отрезала я. - Во время весенних каникул, тетя сослала меня к бабушке в Эттон-Крик, и на чердаке ее дома, я нашла дневник, принадлежащий Энджел Саффолк. Я забыла о нем, пока Серена не напомнила. Я не знаю, откуда она узнала о нем, и почему заставила заглянуть туда, и...
- И что? - холодно спросил Кэри. Его лицо оставалось мрачным, и мне стало не по себе.
Что я делаю сейчас? Почему говорю с этим человеком, о вещах о которых не говорила ни с кем?.. Все как в прежние времена. Мне это не нравится, потому что это не закончится ничем хорошим...
Кроме того, почему Кэри не осведомлен о том, что ко мне приходила Серена, и что говорила со мной?
Разве они не вместе? Ведь они как сиамские близнецы...
- Так и что дальше? - Кэри напомнил о себе. - Не смотри на меня так, словно прямо сейчас я убью тебя. Я сказал: этого не случится, Энджел. Что было в том дневнике?
- В нескольких записях упоминалась женщина по имени Габриель... - я замолчала, следя за выражением лица Кэри, но он и бровью не повел. - А в конце дневника я обнаружила фотографию... а на ней были люди похожие на нас.
- Что это значит?
- Фотография. С тобой и со мной. Два человека, очень похожих на нас. В свадебных одеждах. На свадьбе, - отрывисто говорила я, раздражаясь. - Есть идеи, что это может значить?
Почему у него такое неподвижное лицо, он что вкалывает ботокс?!
- Нет. Откуда у меня могут быть идеи? Я даже не видел эту фотографию.
Он прав. Я помолчала, уткнувшись в ковер.
- Они очень похожи на нас... в твоем роду были люди, похожие на тебя?
Кэри встал, словно я сказала что-то лишнее:
- Я иду наверх, Энджел.
- ХА! НУ УЖ НЕТ! - заорала я, молниеносно вскакивая, и преграждая ему дорогу. - Я знаю, что ты делаешь, мистер Хейл. Я сама поступаю так уже несколько месяцев, потому что я не хочу углубляться внутрь проблемы, не хочу говорить на больную тему. Так что вернись на диван, и скажи, что думаешь о том, что я сказала.
Я толкнула его на диван, и его ноги подкосились. Я не ожидала, что он так быстро сдастся. Он что, действительно болен? Он выглядит очень слабым, словно болеет какой-то болезнью, выжимающей из него все соки.
- Я ответил на твой вопрос, Энджел, - он вскинул голову глядя на меня. - Даже если и был кто-то похожий на меня, я не знаю. Я не видел своей семьи, и не знаю никого мужского пола, кто был бы похож на меня. Этого достаточно для твоего исследования?
Я вскинула брови:
- Моего исследования? На том снимке были мы с тобой, понятно? Мы с тобой связаны, наши семьи связаны.
Наверное, он решил, что я схожу с ума. Точнее, что моя болезнь прогрессирует, но плевать. Сейчас он никуда не уйдет, особенно после своей странной реакции на разговор о фотографии. Кэри Хейл, видимо, решил иначе: он оттолкнул мою руку, преграждающую путь, и отправился в сторону лестницы, бесстрастно сказав:
- Даже если это и так, мне все равно. Я не помешан как ты на своем прошлом, особенно учитывая то, что у меня нет будущего.
Я шла за ним, и едва не споткнулась о ступеньку, на его последних словах. Ноги буквально приросли к полу, и я почувствовав, как что-то странное происходит с моим желудком, и головой - о стенки черепа навязчиво постучалась какая-то мысль, но я проигнорировала ее.
- Эй, что ты имел в виду, когда сказал то у тебя нет будущего?
- А то, - торжественно пропел Кэри Хейл, останавливаясь на самом верху лестницы. - Что мне осталось жить недолго, и я рад, что скоро все это дерьмо закончится. Эта жизнь оказалась слишком тяжелой для меня, и продолжения я не хочу.
Кэри скрылся в коридоре, и я пулей влетела наверх, до того, как он заперся в комнате. Когда я проникла внутрь, мой пульс резко подскочил - это же та самая комната, в которой он мучил меня год назад. Конечно, я знала, что она где-то здесь, но я не ожидала, что воспоминания обрушатся на меня так внезапно. Чтобы отвлечься от всего этого, я сосредоточилась на парне, расположившемся на своей постели, и словно бы поджидающим меня. Мои брови взлетели вверх:
- И что за бред ты тут наговорил?
- А что не так? Ты не ожидала такого справедливого исхода, верно? Что ж, я тоже, но у меня было время чтобы смириться, и у тебя оно тоже будет.
Я промолчала, сверля его взглядом; тут же припомнились слова Серены о том, что Кэри Хейл умирает. Он сказал, это ложь. Я поверила ему. Не могла не поверить, потому что это был абсурд.
Почему он теперь делает все это?
- Ты специально это говоришь? - прищурилась я, пытаясь успокоить сердце. - Я заметила, как ты отреагировал, когда услышал про дневник. До этого ты вел себя нормально.
Ну, почти нормально.
- Дело не в том дневнике, а во мне. Я решил, что раз сегодня вечер откровений, и у меня дома собрался анонимный клуб любителей психических расстройств, почему бы и мне не рассказать свою душещипательную историю, о своей болезни.
- Заткнись. - Приказала я. - Не шути так.
Он встал на ноги, приближаясь ко мне, и останавливаясь в нескольких сантиметрах от меня. Я чувствовала, как его свободная футболка касается моей одежды. Он осмотрел меня снизу-вверх, пока наши глаза не встретились, и потом он медленно произнес:
- Посмотри внимательно на меня, Энджел. Похоже на то, что я шучу?
Я моргнула, очарованная его голосом, его крадущимся поведением, и его словами. И шокированная так сильно, что не сразу нашлась что сказать.
- Ты не можешь умереть. Это... неправильно.
Он тихо рассмеялся, вернувшись к постели.
- Не правильно, - повторил он. - Забавно слышать это от того, кто живет такой правильной жизнью.
Я пропустила его язвительный комментарий мимо ушей:
- Ты не можешь умереть.
- Могу, - отрезал он, внезапно став серьезным. - И это случится. Ты уже видела, как я потерял сознание, и не раз.
- Почему ты говоришь это сейчас?
Я, разумеется не верю, но я хочу знать, почему он снова ведет себя как свинья.
- Потому, что я понял, что они никогда не оставят тебя в покое. Эти женщины будут крутиться вокруг тебя, пока я не умру. Тебе стоит уехать подальше от меня. Только так ты будешь в безопасности.
- Да, о чем ты говоришь?! - воскликнула я, осознавая, что его отвратительные слова проникли в мое сознание, и укоренились в мозгу, собираясь обдумать информацию, найти ей подтверждение.
Я отказываюсь верить во все это.
- Что из того что я сказал ты не поняла? - невозмутимо осведомился Кэри Хейл. - Мне повторить ту часть, где я говорю, что я умираю, или ту, где прошу тебя уехать и не возвращаться хотя бы до того, как я умру?
- Замолчи! Прекрати повторять это!
Я опустилась на корточки, чувствуя головокружение.
- Кэри умирает.
- Это какой-то бред... - пробормотала я, шумно дыша носом. Паника подбиралась ко мне все ближе, но я не могла позволить себе приступ на глазах Кэри Хейла, когда он так бессердечно издевается надо мной.
Я увидела перед собой его ноги, а затем, Кэри опустился на колени передо мной.
- Ты должна посмотреть на меня. - Я подняла на него взгляд. Вся игривость из его взгляда исчезла. Лицо было серьезным, и опечаленным. - Серена и Габриель... для них это все игра. Они желают добиться своей цели, несмотря ни на что. Я хотел бы, чтобы ты никогда не встречала меня. Чтобы этого никогда не случилось с тобой, но это произошло. Наверное, это была твоя судьба - встретить такого человека, который перевернет всю твою жизнь с ног на голову, но теперь, я могу сделать что-то правильное. - Он вытер слезинку на моей щеке большим пальцем, и заправил за ухо локон. - Мне жаль, что все это случилось.
- Ты это серьезно? - хрипло спросила я. В горле встал ком. Я так устала плакать, и вот я делаю это снова. - Ты ведь лжешь мне?
Кэри Хейл взял мою руку в свою, и положил на свое сердце. Я почти не видела ничего перед собой - все расплывалось.