Страница 75 из 75
В комнате зазвенело разбитое стекло, и Люциус яростно завопил:
– Это моя игра! И мои правила!
Ева подняла правую руку, останавливая людей, торопливо спускавшихся по лестнице.
– Люциус, началась новая игра по новым правилам, которую тебе ни за что не выиграть. Потому что я играю в нее лучше, чем ты. Бросай оружие и выходи, или я пристрелю тебя, как собаку!
– Ты не выиграешь! – Теперь он ревел в три ручья, как капризный ребенок, у которого отняли игрушку. – Никто у меня не выиграет! Я непобедим! Я Данвуд!
– Прикрой меня, – сказала Ева Рорку.
Она сделала глубокий вдох, пригнулась и бросилась в комнату. Молнии прошили воздух над ее головой, но она успела перекатиться и нырнуть в укрытие.
– Глупо, Люциус. – Она прижалась спиной к массивному буфету. – Очень глупо. Ты опять промахнулся. Плохо стреляешь. Где ты купил эту дрянь? У уличного торговца? И он сказал, что теперь ты хорошо вооружен? Так вот, он солгал. Проверь количество зарядов. У тебя осталось их меньше половины. А у меня целы все. И я не промахиваюсь. Я выиграла эту игру. А знаешь, каков приз? Возможность бросить тебя за решетку и держать там до конца твоих дней. И это сделает женщина, Люциус.
Данвуд ничего не ответил и перестал стрелять. Тишина насторожила Еву. Она осторожно выглянула из укрытия, чертыхнулась и нажала на спусковой крючок парализатора. Но было уже поздно.
Из руки Люциуса выпал флакон. Данвуд зашатался и рухнул на пол.
– Вызовите «Скорую»! – крикнула Ева. Она бросилась к Люциусу, пинком отбросила его оружие и нагнулась. – Что ты принял?
– То же, что дал Кевину. – Он холодно улыбнулся. – Только вдвое увеличил дозу для быстроты. Ни одна женщина не бросит меня за решетку! Игра закончилась по моему желанию, так что выиграл я. Я всегда выигрываю. А ты, сука, проиграла.
Ева следила за тем, как он умирал, но не чувствовала угрызений совести.
– Нет, – пробормотала она. – Выиграли все, кроме тебя.
ЭПИЛОГ
Выбравшись наружу, Ева с наслаждением вдохнула ночной воздух и потерла левое плечо, которое начало покалывать. «Саре Данвуд придется хоронить своего отца и сына одновременно, – подумала она. – Эта женщина была преданной дочерью и матерью, но ее преданность не имела смысла. Потому что эти люди не стоили того».
– Лейтенант, вам нужна медицинская помощь?
Ева подняла взгляд на Уитни.
– Нет, сэр. – Она согнула пальцы. – Уже проходит.
– Вы играли с ним, как кошка с мышкой. – Они стояли и следили за тем, как выносят из дома черный пластиковый мешок с телом Люциуса Данвуда, двадцати двух лет, гениального мальчика, любимого сына и хищника. – Вы не знали, что он скорее покончит с собой, чем сдастся вам.
«Нет, знала», – подумала Ева. В глубине души она прекрасно знала, что делает… и сделала это, хладнокровно и расчетливо дразня его.
Разве ее отца не вынесли из холодной грязной комнаты в таком же черном мешке?
Ева закрыла глаза, потому что она была копом и это обязывало ее защищать… всех и вся.
– Майор, я знала, что иду на риск. Я дергала его за ниточки, прекрасно сознавая, что мы загнали его в угол и он может предпочесть проигрышу самоубийство. Я могла отдать приказ о штурме. В этом случае его сейчас везли бы в камеру предварительного заключения, а не в морг.
– Но тогда мог бы пострадать кто-то еще. Он был вооружен, опасен и уже успел ранить вас. Мы могли потерять людей, которые сегодня вечером вернутся к семьям живыми и здоровыми. – Уитни помолчал. – Составьте отчет, а потом отправляйтесь спать.
– Да, сэр. Спасибо.
Продолжая растирать ожившее плечо, Ева подошла к поджидавшему ее Рорку.
– Мне нужно написать и отправить отчет.
– Как рука?
– Как будто в нее воткнули шесть миллионов раскаленных иголок. – Она снова согнула пальцы. – Через пару часов все придет в норму. За это время я успею справиться с бумажками.
Рорк внимательно посмотрел на нее. Он видел свою жену насквозь и без труда читал ее мысли.
– Ева, без него мир стал лучше.
– Может быть, но решать это было не мне.
– Ты и не принимала такого решения. Он сам его принял. Ему оставалось только сдаться. Ты бы арестовала его, отдала под суд и получила бы удовлетворение от этого.
– Да, – согласилась Ева, потому что Рорк был совершенно прав. – Знаешь, я послала к его матери полицейского консультанта. Я ведь вовсе не обязана сама сообщать ей о смерти сына, правда? Пусть это сделает тот, у кого есть нужные слова…
– Позже, когда ее боль слегка утихнет, мы сможем послать к ней кого-нибудь из убежища для жертв насилия. – Рорк взял ее за здоровую руку. – Пойдем, Ева.
Она кивнула.
– Давай уедем сегодня ночью, – сказала Ева, когда они подошли к машине.
– Уедем?
– Да, в Мексику. Как только я закрою дело, мы сядем на одно из твоих огнедышащих чудовищ и улетим из этого города к чертовой матери!
Рорк поцеловал пальцы жены и открыл ей дверцу.
– Я распоряжусь.