Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 75



– Прогуляться. Просто прогуляться. У него слиш­ком много забот.

«Еще бы!» – саркастически подумала Ева.

– Миссис Данвуд, вы вредите и ему, и себе. Чем дольше полиции придется искать вашего сына, тем тя­желее будут последствия. Скажите, где он.

– Но я действительно не знаю!

– Как он был одет, когда уходил?

– Я не понимаю, что вы имеете в виду…

– Прекрасно понимаете! Судя по всему, он снова замаскировался. И когда вы увидели сына в таком виде, инстинкт подсказал вам, что Люциус действительно совершил все то, в чем его обвиняют.

– Нет! Я не верю этому!

Услышав сигнал, Ева вынула мобильник и отверну­лась. Некоторое время она молча слушала, а затем, не говоря ни слова, дала отбой.

– Кевин Морано мертв, – бесстрастно произнесла она, наблюдая, как бледнеет от потрясения и ужаса ли­цо миссис Данвуд.

– Кевин? Нет… Нет!

– Его отравили. Сегодня днем у него был посети­тель. Вы ведь знаете, как выглядел этот посетитель, правда, миссис Данвуд? Ваш сын пошел навестить своего друга и убил его. А потом скрылся.

– Как он миновал охрану, черт побери? – грозно спросил Уитни.

– С помощью этого. – Спустившийся Рорк протя­нул ему распечатанную на бумаге копию портрета. – Вот последняя работа, проделанная на его компьютере.

– Блэкберн, – пробормотала Ева, не глядя на рас­печатку. – Адвокат Морано. Его пропустили практиче­ски без проверки. Он широко известный специалист по уголовным делам.

– Тут есть еще кое-что. – Рорк протянул ей другую распечатку. – Правила игры.

«СОБЛАЗНЯЙ И ЗАВОЕВЫВАЙ! – прочитала Ева. – Состязание в романтических и сексуальных подвигах ме­жду Люциусом Данвудом и Кевином Морано».

Она быстро пробежала глазами остальное. Все было очень тщательно организовано и расписано до мелочей. Цели, порядок, правила и система подсчета очков. По­чувствовав, что живот свело судорогой, Ева резко по­вернулась к Саре Данвуд.

– Посмотрите сюда. Прочтите. Тут все, что он сде­лал. Это его подлинная сущность! – Ева сунула листок ей в лицо.

– Вы хотите отнять у меня все? – По щекам несча­стной женщины текли слезы. Она смотрела не на рас­печатку, а на Еву. – Я выносила его в своем чреве! После нескольких месяцев обследований и лечения, от­чаяния и надежды я сумела зачать его. Неужели вы отнимете у меня последнее?

– Я ничего не отнимаю у вас, миссис Данвуд. Ваш сын сам позаботился об этом.

Ева снова отвернулась и приказала двум полицей­ским подняться в квартиру.

– Ему нужно место, где можно разгримироваться и переодеться, – сказала она Уитни. – Но не думаю, что он вернется сюда в конце концов. Все самые цен­ные вещи у него дома, и едва ли он захочет расстаться с ними.

Она попробовала поставить себя на место Люциуса.

– Сначала он попытается сбросить маску. Он знает, что после смерти Морано мы начнем его разыскивать, и не может позволить себе оставить следы. Но он считает нас медлительными и тупыми. Думает, что он намного умнее. Будет торопиться, но не слишком. Вернется до­мой, снимет парик и грим. Умоется. Проведет некото­рое время, издеваясь над нами, соберет кое-какие ве­щи, а то, что сочтет уликами, уничтожит.

– Вы установили наблюдение за его домом, – на­помнил Уитни. – Люди, стоящие в дозоре, его заметят.

– Может, да, а может, и нет. Потому что он знает об их присутствии.

– Сэр, вы не сядете за руль? – спросила Ева, когда они вышли на улицу. – А тем временем гражданский консультант нарисует мне картинку.

Майор ехал быстро, но не включал сирену. Когда по просьбе Евы Рорк вызвал на своем карманном персо­нальном компьютере план дома Данвуда, Уитни поднял брови.

– Ваш компьютер способен принимать голо­граммы?

– Ничего особенного. Обыкновенный голографический вывод.



На колени Евы упала распечатка. Она изучила ее. И составила план.

– Наблюдатели переместятся к черному ходу. Один проникнет в дом, второй останется снаружи. Остальные войдут здесь и здесь. Мы войдем в парадную дверь. Рорк, ты пойдешь налево и поднимешься по лестнице. Майор пойдет направо и прочешет первый этаж. Я спу­щусь вниз, в подвал. Учтите: у него включена охранная система, в том числе видеокамеры. Если Данвуд обратит на них внимание – а он непременно сделает это, – то узнает о нашем приближении. Так что следите за спинами друг друга. Потому что в глубине души он трус.

Когда они остановились рядом с машиной наблю­дения, Ева выпрыгнула наружу, выслушала отчет, под­робно описала ситуацию и отдала несколько быстрых приказов.

– Он не пользовался парадной дверью. Но тут есть еще три входа и двенадцать окон первого этажа. – Ева свернула за угол и неторопливо обошла дом. – Окно разбито, – доложила она по возвращении. – Он там.

Ева и Уитни одновременно достали универсальные отмычки.

– Прошу прощения, сэр…

– Простите, я слегка отвлекся. – Уитни спрятал от­мычку и вынул оружие.

Ева раскодировала замок.

– По счету «три».

– Ей почему-то нравится пригибаться, – шепнул Рорк Уитни и по команде Евы проскочил в дверь вместе с ней, выпрямившись в полный рост.

Затем они, словно три стрелы, разлетелись в разные стороны. Двигаясь спиной к стене, Ева добралась до ле­стницы в подвал, а затем громко произнесла требуемое законом предупреждение. Никакого ответа, разумеется, не последовало.

Ева спустилась вниз и бесшумно двинулась в темно­те, прицеливаясь в каждый дверной проем по очереди.

Услышав позади тихий звук шагов, она развернулась и едва не нажала на спусковой крючок.

– Черт побери! Это ты, Рорк?

– Первый этаж прикрывают два человека. Подкре­пление выехало. Если в подвале нас будет двое, дело пойдет быстрее. Тем более, – негромко добавил Рорк, становясь к ней спиной, – что он наверняка именно здесь.

Инстинкт Евы говорил ей то же самое. Поэтому она и выбрала данное направление.

– Он видит нас, – негромко сказала она, заметив видеокамеры, вделанные в потолок. – Затаился и ждет.

Одна из дверей была заперта.

– Сейчас я постараюсь его обмануть, – прошептала она Рорку на ухо. – Он ждет, что мы полезем напро­лом. И готов к этому. Не входи, пока я не подам сигнал.

Ева открыла замок, пнула дверь ногой, а затем бы­стро отпрянула.

Это движение спасло ей жизнь. Что-то треснуло в темноте у самых носков ее ботинок. Она увидела дым, услышала шипение и вынуждена была отступить в сто­рону, чтобы кислота не проела подошвы. В следующее мгновение в темноте что-то вспыхнуло, и Ева ощутила обжигающую боль в левом плече.

– Черт!

– Ты ранена? – Рорк прыгнул к Еве и, прижав ее к стене, заслонил своим телом. Из комнаты вылетела це­лая серия молний, но Люциус, к счастью, не видел, ку­да стрелять.

– Ерунда, слегка задело. – Ева поморщилась, пото­му что рука у нее онемела от плеча до кончиков паль­цев. – Вынь у меня из кармана мобильник. Левая рука не действует.

Рорк сделал то, что она просила, нажал на кнопку и продиктовал:

– Подвал, восточное крыло. Данвуд вооружен. Лей­тенант ранена.

– Пустяковая царапина, – с досадой бросила Ева. – Я цела. Повторяю, я цела. Пожалуйста, попробуй вклю­чить свет… Данвуд! – крикнула она, вперевалку подойдя к двери и держа оружие наготове. – Все кончено. Дом окружен. Бежать тебе некуда. Бросай оружие и вы­ходи с поднятыми руками.

– Только я могу сказать, что все кончено! А я еще не кончил. – Люциус сделал еще один выстрел. – Ду­маешь, я могу проиграть какой-то женщине!

Загорелся свет, и Ева увидела черную дыру в полу, которую отделяли от ее ног считанные сантиметры.

– «Соблазняй и завоевывай»? Мы приняли твою иг­ру, Люциус. Ты сделал глупость, так подробно и тщатель­но описав ее правила. Мы этим воспользуемся. Мы зна­ем, что ты убил Кевина. Это было сделано ловко, но законы ты знаешь хуже, чем химию. Его признание со­храняет силу. А ты оказался настолько глуп, что бросил в ванной остатки воска и крема-основы. И в итоге по­терял все набранные тобой очки.