Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 236



Его Величество вскинул голову:

– Герцог Ирвин, что там с письмом? Приготовьте! Я возьму его с собой!

– Хорошо, Ваше Величество, я сообщу распорядителю, – герцог чуть склонил голову, опуская взгляд в пол, круто развернулся на месте и шагнул к двери.

– И ещё, герцог, – добавил Император поспешно, – там распорядитель готовит фамильный жезл, скажите ему, я брать жезл с собой не буду. А вот про письмо не забудьте!

Герцог, пятясь, вышел из каюты, и Император, проводив его взглядом, отвернулся. Тут он вспомнил о поясе. Да, без него вид совсем не тот! Подошёл к столу, на ходу взяв пояс со спинки кресла, остановился, глядя на часы, затянулся поясом, медленно расправил складочки на груди, поправил тяжёлую золотую пряжку, – чтоб точно по центру, проверил, как кортик, вытянув его до половины из золочёных ножен. А затем только повернулся к зеркалу, окинул себя взглядом с головы до ног. Да, староват уже!

При этой мысли Император безрадостно усмехнулся, пригладил волосы на затылке, снова глянул на часы. Без пятнадцати три! Пора бы и выходить… Хотя, нет, пусть подождут немного, понервничают, сговорчивее будут.

Он снова глянул на часы в нижнем углу экрана, секунды бежали быстро. Как бы и вправду не опоздать! Минут пятнадцать‑двадцать – это ещё простительно, а вот больше, чем полчаса, – уже слишком.

Император осторожно одним пальцем нажал кнопку вызова. Испуганное и встревоженное лицо распорядителя Дженкинса заняло почти весь экран:

– Ваше Величество, – заговорил он первым, – а как же жезл?

– Успокойтесь! – остановил невысказанную тираду Император. – По‑моему, вы боитесь больше моего.

– Но как же традиции, Ваше Величество?

Император небрежно махнул рукой:

– Сейчас не до этого… Проверьте лучше, готова ли группа сопровождения? Троих мне будет достаточно.

– Слушаюсь, Ваше Величество, – ответил Дженкинс с поклоном. – Да, Ваше Величество, я сейчас узнаю, собрались ли они…

Распорядитель исчез с экрана, только кресло несколько раз качнулось туда‑сюда. Император проследил за ним глазами и, вдруг в этот момент в голове его возникла странная и неожиданная мысль. Сформироваться во что‑то ясное она не успела: на экране снова появился Дженкинс.

– Группа сопровождения готова, Ваше Величество!

– Они ведь изучают языки, да? – спросил неожиданно Император, в упор глянув в лицо распределителю, чем застал его врасплох. Тот как‑то сразу сник, растерялся, опустил голову, не понимая, к чему клонит Его Величество. А если он чего‑то не понимал, то начинал сразу думать, что сам провинился в чём‑то. Вот только в чём на этот раз?

Император молчал в ожидании ответа, и взгляд его становился всё более суровым.

– Да, Ваше Величество, – прошептал, наконец, Дженкинс, – гвардейцы проходят языковой курс по ходу обучения…

– А язык гриффитов изучают? – в голосе Императора сквозило нетерпение. Он барабанил пальцами по пульту, исподлобья глядя на распорядителя.

– Не могу знать, Ваше Величество, – ответил тот, побледнев ещё больше. – Такие подробности…

– Так узнайте же! – воскликнул Император, теряя терпение. Он откинулся на спинку кресла, положив ногу на ногу. Дженкинс снова сорвался с места, а Император в ожидании закрыл глаза и, думая о чём‑то, довольно усмехнулся.

* * *

– Пойдёт? – спросил Ник, повернувшись лицом. Джейк окинул его долгим, критическим взглядом, поправил серебряную пряжку, пригладил отвороты на мундире, затем с улыбкой похлопал товарища по шитому серебряной нитью погону. А потом рассмеялся: – Хоть на парад!

Ник смущённо склонил голову и встретил взгляд Никодима. Тот сидел в кресле, уперев локти в подлокотники и на переплетённые пальцы опустив подбородок, Михаэль крутился возле пульта, пытаясь разглядеть собственное отражение в тёмном экране выключенного компьютера. Все трое они собирались на встречу, только Никодим сидел неподвижно, наблюдая за приготовлениями, и иногда грустно вздыхал, не скрывая зависти.

– Ещё немного и ты разрыдаешься, как мальчишка, – произнёс Ник, глянув на того через плечо. – Ты же сам понимаешь, кто‑то должен оставаться здесь. Таков приказ полковника и решение Его Величества.

Никодим промолчал, только снова тяжело вздохнул.

Герцог Ирвин появился в каюте неожиданно для всех. При его появлении Ник, Джейк и Михаэль построились в ряд, вытянулись в ожидании приказа. Никодим тоже вскочил, но остался стоять у пилотского кресла.



Герцог окинул всех трёх с головы до пят внимательным взглядом прищуренных глаз и спросил:

– Готовы, гвардейцы?

– Готовы, господин герцог! – Ник низко опустил голову, коснувшись подбородком груди, и звонко щёлкнул каблуками сапог. Герцог улыбнулся с облегчением:

– Его Величество ждёт вас, – а потом перевёл взгляд на Никодима: – Вольно, курсант!

Герцог пошёл первым, за ним – курсанты, звонко отбивая каблуками сапог. Никодим проводил товарищей взглядом, упал в кресло, резко крутанулся, поворачиваясь к пульту, включил компьютер внешнего обзора и приготовился наблюдать за уходом делегации. Это было единственное, что ему ещё оставалось делать…

Распорядитель Дженкинс, придирчивый ко всякой мелочи, на этот раз не сказал ни слова, даже не оглядел каждого из них в отдельности со всех сторон, как делал это прежде:

– Вы изучали языки в Академии? – спросил он сходу, обращаясь сразу же ко всем троим.

– Да, господин, – опять за всех, как старший в группе, ответил Ник Рафтер.

– А язык гриффитов?

– Он не входит в программу изучения, господин, – всё так же чётко и коротко ответил Ник.

– Вы не знаете?! – воскликнул Дженкинс, в отчаянии всплеснув руками. – Никто из вас? А тот, четвёртый?

– Нет, господин! – и Ник опустил голову, это его движение повторил и Михаэль, Джейк, стоявший последним, сделал шаг вперёд и, глядя прямо перед собой, отчеканил:

– Проходил изучение одного из наречий гриффитов, господин распорядитель!

Дженкинс подскочил к нему, встряхнул, схватив за плечи, и, глядя в лицо чуть ли не счастливыми глазами, спросил ещё раз:

– Ты знаешь, да?!! Правда?!!

– Изучал, господин распорядитель, – признался Джейк, опуская глаза со смущённой улыбкой, – ещё до поступления в Академию… Дома, с матерью…

– Что к чему, Дженкинс? – вмешался, наконец, герцог Ирвин. – Из‑за тебя мы теряем время.

Дженкинс сразу как‑то растерялся, даже забыл, что ещё хотел сказать, только несколько раз открыл и закрыл рот, моргая глазами. Затем опустил руки, отпуская Джейка, и произнёс:

– Его Величество будет ждать вас у шлюза переходной камеры…

При появлении Императора гвардейцы вытянулись ещё больше, вздёрнули разом подбородки, расправив ещё шире плечи, и даже будто ростом чуть выше стали. Его Величество прошёл, глядя каждому в лицо, и, остановившись напротив курсанта Джейка Тайлера, спросил, чуть скосив глаза в сторону распорядителя:

– Он?

– Да, Ваше Величество! – выдохнул Дженкинс.

– Значит, это ты знаешь язык гриффитов? – Император уже более внимательным, изучающим взглядом посмотрел на Джейка и хитро ухмыльнулся: – Ты?

– Изучал, Ваше Величество! – ответил тот и честно взглянул Императору в глаза, выдержав Его взгляд. Его Величество это несколько удивило: при Дворе редко кто набирался смелости смотреть Императору даже в лицо, не говоря уже про глаза, зная крутой нрав державного лица и его завидную проницательность. А этот же гвардеец… «Хороший, должно быть, парень! Из тех, кому нечего скрывать и нечего бояться…» – подумал Император довольно, а вслух спросил:

– А переводчиком работать сможешь?

– До этого не пробовал, но постараюсь, Ваше Величество! – искренне признался Джейк, всё также глядя Императору в глаза.

– Нас будет двое против восьмерых, не испугаешься? – Император улыбнулся, чувствуя невольную симпатию к молодому гвардейцу. Он всегда уважал в людях искренность и прямоту без заискивания.