Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 50



- Так, чего по кухне носишься? – справедливо возразил он.

- Господа вернулись, - догадалась Симона.

- Ага, - подтвердил мальчишка. – Велели на ужин приготовить. Леди Фабиана подбила, - кивнул он на крайнюю тушку так гордо, будто сам научил её стрелять.

- Не Бог весть что принесли-то, - покачала головой Симона, приподняв за уши и оглядывая тощего зайца. Лапки и брюхо были вымазаны землёй и налипшей травой. – Ну, да и то удивительно, при таком-то тумане, - заключила кухарка, тут же проворно положила тушку на спину, вспорола брюхо от головы до хвоста, сделала круговые разрезы на лапках и начала стягивать шкуру снизу, как носок.

Она проделала это так быстро, что я увидела более, чем достаточно, прежде чем успела отвернуться.

- Спасибо за чай  и сироп, Симона, мне пора.

- А кто в кого влюбился-то? - завертел головой Ярик.

Я бросила взгляд на Иветту, но она стояла, уже пристыженная и, к счастью, молчала.

- Никто и ни в кого, - строго отчитала ни в чём не повинного мальчика Симона. - Экими бреднями голова у тебя забита. Давай-ка, дуй с кухни, мы тут делом заняты, а он какими-то любовями отвлекает!

Я была благодарна ей и сочувствовала Ярику, попавшему под горячую раздачу.

- Вы ведь не сердитесь на меня, мисс Кармель? - тронула меня за руку Иветта. – Я просто шутила, и совсем так не думаю, и вовсе не собиралась бежать наверх и всем рассказывать. Просто дразнила вас, и теперь сама не знаю, зачем.

Она не притворялась: пылающие щеки говорили об искреннем раскаянии.

- Конечно, не сержусь, но мне правда пора.

Я уже поднималась по лестнице, когда Симона оторвалась от разделки и совершенно серьёзно сказала:

- Не всегда.

- Что, простите?

- Он не всегда был таким. Но, если Иветта права…

- Она ошиблась, - поспешила заверить я.

- … то лучше вам о нём забыть.

Ничего к этому не добавив, она опустила голову и снова погрузилась в работу.

 

 

Глава 21

 

Уже в третий раз за день я постучала в белую дверь с золотистой лепниной и розовыми завитками по углам. Услышав чинное «войдите», нажала на ручку. Внутри уже ничто не напоминало о недавнем побоище, и комната вновь была похожа на покои принцессы: подушечки были уложены на кровати по размеру, от больших к маленьким, и даже подобраны по цвету и типу материала; куклы продолжили сверлить пустыми кварцевыми глазами потолок, клетка отсутствовала, а двери и окна кукольного замка были приведены в надлежащий вид. Бабочек и сломанную палочку тоже прибрали.

Маленькая хозяйка сидела на стульчике у окна и поила из крохотной фарфоровой чашки с ручкой в виде русалки одну из своих кукол.

- Это вы, мисс Кармель…

Она вскочила и хотела по обыкновению броситься меня обнимать, но неуверенно застыла и смущённо улыбнулась.

- Вам уже лучше, миледи? – мягко спросила я.

- Да, и мне очень стыдно, что я на вас накричала, - сообщила леди Эрселла паркету, раскачиваясь на носках.

- Вам не за что просить прощения. Давайте просто забудем об этом?





Она радостно вскинула головку:

- Значит, вы меня не возненавидели?

- Почему я должна вас ненавидеть? – удивилась я.

- Потому что я вела себя не как леди.

- Леди отличает, в первую очередь, способность достойно выйти из любой ситуации, и вы это только что сделали.

Леди Эрселла поковыряла розовой атласной туфелькой щель в полу и застенчиво осведомилась:

- Значит, теперь я могу вас обнять?

Я сама шагнула к ней и прижала кудрявую головку к груди. Девочка снова оживилась, глаза загорелись.

- Вы со мной немножко посидите?

- Конечно.

Она схватила с комода свой серебряный гребешок и протянула мне.

- Причешите меня, мисс Кармель. Мэтти, бывало, причесывала меня – всегда семь раз по семь, мы вместе считали.

Леди Эрселла поудобнее устроилась на стульчике перед зеркалом, и я принялась расчёсывать её завитушки.

- Вам нравились занятия с Мэтти, миледи?

- Да, очень. Она всегда весело рассказывала, и Мэтти была очень красивой.

- Вы по ней скучаете?

- Скучаю, - вздохнула девочка, болтая ножками, - а Микаэль вот не скучает. Он злой, ненавижу его!

- Нельзя так говорить, он ведь ваш брат.

- А можно, чтобы он не был моим братом? Ну, пожалуйста! Можно, чтобы кто-нибудь другой им был? – она задрала голову назад и заглянула мне в лицо.

- Это невозможно, - улыбнулась я. – Знаете, говорят, братья и сестры – это друзья, данные нам природой.

- Значит, природа меня не любит, - совсем уж тяжко вздохнула юная страдалица.

- Это ещё что за глупости, - мягко укорила я. – Взгляните в зеркало: да, любая принцесса позеленела бы от зависти при виде эдаких кудряшек! А глаза? Ради таких принцы и совершают подвиги!

При этих словах леди Эрселла широко улыбнулась, обнажив свои неприглядные зубки. Улыбка мгновенно погасла.

- Микаэль прав: я уродина, не то что мама! Поэтому она меня не любит.

Я растерялась.

- Вы не правы, ваша мама вас любит. Просто не всегда взрослые умеют правильно показать свою любовь.

- Но почему? – поразилась девочка. – Это ведь так просто. Вот смотрите: я вас обниму и скажу, что люблю вас, и вы будете об этом знать.

Она повернулась на стульчике и обвила меня руками.

- Я вас тоже люблю, леди Эрселла, - растроганно сказала я, отвечая на ласку, и вдруг поняла, что это правда. – Просто иногда взрослым нужно куда больше смелости и времени, чтобы в этом признаться.

- Как же они тогда дают другим знать, что любят их?