Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 34

Казалось, что из двух главных и противоречивых идей, которые в нем сталкивались, каждая владела им по преимуществу; на самом же деле, он не был подвластен ни одной из них. Пансионер короля, на счет которого он воспитывается сначала в Бриенне, потом в Парижской Военной Школе, (а сестра его — в Сен-Сире), пользуясь целых двадцать лет, вместе со всею семьею, его благодеяниями, обращаясь к нему в то же время с самыми слезными либо благодарственными посланиями от имени своей матери, он никогда, однако, не смотрел на короля, как на прирожденного своего главу; у него даже мысли не зарождалось стать в его ряды и обнажить за него свою шпагу; дворянин по рождению, согласно изысканиям Гозье, воспитанник аристократической кадетской школы, он чужд, однако, всяких дворянских и монархических традиций 2). Без всяких средств, снедаемый честолюбием,

_______

не стеснялся своей плохой осведомленности в деталях управления; он беспрестанно задавал вопросы, спрашивал о смысле и значении слов самых употребительных. Так как ему не всегда удавалось расслышать как следует слова, произнесенные впервые, то он так и продолжал их употреблять, как они дошли до его слуха. Таким образом, он постоянно говорил section вместо session , аг misti с e вместо amnistie , iles Philippiques вместо lies Philippines , point fulminant вместо point culminant , rentes voyageres вместо rentes viageres и т. д.

1 ) De Segur , I , 174.

2 ) Сравните Memoires du marechal Marmont , I , 15, чтобы ознакомиться с чувствами, воодушевлявшими в то время дворянскую молодежь. «В 1792 году особа короля вызвала во мне чувство, которое трудно поддается определению и следы которого даже с остатками былой горячности сказались и двадцать два года спустя: чувство преданности почти религиозного характера, врожденно-благоговейное отношение, как к существу высшего порядка. Слово король имело тогда магический смысл и значение, незыблемое в чистых и безыскусственных сердцах...

поклонник Руссо, покровительствуемый Рейналем, компилятор философских сентенций и общих мест, этот человек если и говорит языком своего времени, то сам ему не верит; модные фразы служат только приличной академической мантией для его мысли, или же красной шапкой клуба; демократические мечтания его не ослепляют, к осуществленной революции он чувствуете одно отвращение, как и к господству черни. B апреле 1792 г. в Париже, в самый разгар борьбы между монархистами и революционерами, он занят подысканием «какой-нибудь выгодной спекуляции» 1), собирается снимать дома и пересдавать их с барышом. 20 июня он, в качестве простого зрителя, присутствует при нападении на Тюльери и, увидев в окне короля, нацепившего красную шапку, говорит довольно громко: «Сhe coglione! — что за дурак!» И продолжает: «Как можно было впустить эту сволочь! Дали бы хороший залп, смели бы сотен пять — шесть, у остальных бы только пятки засверкали!» 10 августа, под звуки набата, в нем зарождается одинаково презрительное отношение как к королю, так и к народу; он бежит к своему приятелю, на площадь Карусели, и оттуда, опять-таки «как посторонний зритель, любуется всеми событиями дня» 2). Потом, когда дворец взят, он обходит Тюльери, забегает во все ближайшие кафе и наблюдает. И только: никакого желания принять самому участие, ни малейшего внутреннего порыва, ни якобинец, ни роялист. Даже на лице у него написано такое спокойствие, что «на него обращаются тысячи недоверчивых и неприязненных взоров, как на чуждого и подозрительного». Точно так же, после 31 мая и 2 июня, его «Ужин в Бокере» доказывает, что в восстании департаментов он осуждает главным образом их бессилие. И действительно: у повстанцев — разбитая армия, ни одной

________

Эта религия королевской власти была еще жива в народных массах, а еще больше в среде тех родовитых людей, которые, далеко отстояли от власти и жили больше под впечатлением ее блеска, чем ее несовершенств... Эта любовь переходила в своего рода культ».

1 ) Bourrie



2 ) Memorial , 3 авг., 1816.

15

устойчивой позиции, кавалерии никакой, артиллерия, набранная из новобранцев, Марсель брошен на произвол судьбы, переполнен враждебными санкюлотами, затем вскоре осажден, взят и разграблен; успех восстания более чем не обеспечен: «Предоставьте бедным провинциям, населению Виварэ, Севенны, Корсики биться до последней крайности; но вы сами попробуйте проиграть хоть одно сражение — и все ваше благосостояние, плод тысячелетних трудов, расчетов и страданий, станет добычею солдат 1). Вот чем, поистине, можно было бы вразумить жирондистов! Ни одно из социальных или политических убеждений, так властно владевших тогда умами, над ним не имело власти. До 9-го термидора он был как будто республиканцем - монтаньяром. И действительно, он несколько месяцев проводит в Провансе, как любимец и ближайший советник Робеспьера младшего, почитатель Робеспьера старшего 2), вступает в связь с Шарлоттой Робеспьер в Ницце. Но после 9-го термидора он сразу бурно порывает эти компрометирующие отношения: «Я считал его безупречным, — говорит он о Робеспьере-младшем в письме, написанном на показ, — но будь он даже моим отцом, я бы собственноручно заколол его, если бы он покушался на самовластие». Вернувшись в Париж и постучавшись у разных дверей, он останавливает свой выбор на Баррасе, самом первостепенном негодяе, том самом Баррасе, который был главной причиной падения и смерти своих двух первых покровителей 3). Среди сменяющихся проявлений фанатизма и столкновений партий, он остается неизменно холоден, замкнуть и безразличен ко всяким положениям и занят только своей собственной судьбой.

_______

1 ) Bourrie

2 ) Yung , II, 430, 531. (Слова Шарлотты Робеспьер. — В память этой связи она получила от Бонапарта, когда тот стал консулом пенсию в 3600 франков). — Там же. (Письмо Тилли, уполномоченного в Генуе, к Бюнио, комиссару международных сношений). — См. в Ме m ог i а l очень благоприятный отзыв Наполеона о Робеспьере.

3 ) Yung , II, 455. (Письмо Бонапарта к Тилли, 7 августа 1794 г.). — Там же, III, 120 ( Memoires de Lucien ): «Баррас берет на себя заботы о приданом Жозефины, которым будет главное командование над итальянской армией». — Там же, II, 477. (Распределение высших военных должностей, заметки Шерера о Бонапарте). «Он обладает действительными познаниями в области артиллерии, но зато и некоторым излишком честолюбия и интриг направленных на то, чтобы продвинутся вперед».

12 вандемьера, вечером, при выходе из театра Фэйдо, он увидел приготовления секционеров 1): «Слушай, — говорит он Жюно, — если бы секции поставили меня у себя во главе, ручаюсь, что через два часа я ввел бы их в Тюльери, и выгнал бы вон этих несчастных членов конвента!» А пять часов спустя, в ответ на предложение Барраса и членов конвента, он берет три минуты на размышление и вместо того, чтобы взрывать на воздухе представителей, расстреливает парижан, как истый кондотьер, который не отдается весь, душой и телом, а только временно предлагаете свои услуги первому, кто даете больше, с таким расчетом, чтобы, при случае, можно было отступиться, а если представится возможность, так взять и то и другое.