Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 88

Человек в зауженном смокинге внес в комнату поднос с коктейлями и обошел с ним всех присутствующих. После этого водрузил поднос и шейкер на небольшой столик рядом с мисс Гленн. Выходя из комнаты, он прикрыл дверь нарочито осторожно, словно опасался, что может ее сломать. Мы все выпили молча, чувствуя ответственность момента.

Наконец, я произнес:

— За исключением двоих все в сборе. Так что, полагаю, кворум все равно достигнут.

— То есть? — резко спросил Дорр, склонив голову набок.

— Лу Харгер в морге, Каналес пытается унести ноги от полиции, — пояснил я. — Остальные находятся здесь. Все заинтересованные лица.

Мисс Гленн внезапно вздрогнула, но потом так же неожиданно расслабилась и начала водить пальцем по ручке кресла.

Дорр попробовал коктейль, сделав пару глотков, затем отставил бокал в сторону и положил свои миниатюрные ручки на стол. Его лицо выглядело слегка зловещим.

— Деньги, — холодно сказал он. — Я намерен лично распорядиться ими.

— Ни сейчас, ни потом. Я решил не брать их с собой.

Дорр уставился на меня, его физиономия побагровела. Я взглянул на Бизли. Во рту у Бизли была сигарета, руки он держал в карманах, а затылок покоился на спинке кресла. Он уже почти спал.

Дорр мягко, задумчиво поинтересовался:

— Прикарманить их задумали, а?

— Да, — отрезал я. — Покуда они у меня, я в полной безопасности. Вы малость перемудрили, дав мне возможность наложить на них лапу. Я был бы круглым дураком, не воспользовавшись преимуществами, которые сулит обладание этими деньгами.

Дорр переспросил:

— В безопасности? — Тон его был вежливый, но в нем чувствовалась угроза.

Я рассмеялся.

— Ну, не от ловушек, — признал я. — Хотя последняя из них не так уж плотно захлопнулась… И не от путешествия под дулом пистолета. Хотя в следующий раз у вас этот фокус так просто не пройдет… Но я в полной безопасности от выстрела в спину и от того, чтобы оказаться в суде по обвинению в присвоении денег.

Дорр гладил кошку и, насупившись, изучал меня.

— Давайте-ка лучше проясним парочку гораздо более важных вопросов, — предложил я. — Кого повяжут за убийство Лу Харгера?

— Почему вы так уверены, что сия участь уготована не вам? — ехидно спросил Дорр.

— С моим алиби полный порядок: ни сучка ни задоринки. Уж не знаю, насколько надежным было оно прежде, до тех пор пока я не выяснил, когда именно убили Лу Харгера. И поэтому я сейчас чист… Пусть мне предъявляют любые револьверы и рассказывают любые сказки… Кстати, парни, которых отправили подпортить мое алиби, угодили в беду.

— Вот как? — произнес Дорр, всем видом демонстрируя безразличие.

— Это бандит по имени Эндрюс и мексиканец, назвавшийся Луисом Каденой. Осмелюсь предположить, что вы о них слышали.

— Мне эти люди неизвестны, — резко бросил Дорр.

— Тогда вас не должно сильно огорчить известие о том, что Эндрюс уже мертв, а Кадена арестован.

— Естественно, нет, — заявил Дорр. — Это парни Каналеса. И именно Каналес приказал убить Харгера.

— Это и есть ваша новая версия? Думаю, она сильно попахивает.

Я нагнулся и задвинул свой пустой стакан под кресло. Мисс Гленн повернулась ко мне и с невероятной серьезностью — словно от того, поверю ли я ее словам или нет, зависело будущее человечества — произнесла:

— Конечно же… Конечно, это Каналес приказал убить Лу Харгера… Или, как минимум, отправил к нам бандитов, которые расправились с Лу.

Я вежливо кивнул.



— Но чего ради? Из-за пакета с деньгами, который им не достался? Да они ни за что не стали бы его убивать. Они забрали бы его с собой, точнее, забрали бы вас обоих. Нет, именно вы разыграли по нотам это убийство, а трюк с такси придумали для того, чтобы сбить со следа меня, а вовсе не парней Каналеса.

Она вскинула руки, словно защищаясь. Ее глаза пылали. Я продолжил свой рассказ:

— Я, что и говорить, не семи пядей во лбу, но едва ли клюнул бы на подобную нелепицу. Да и кто бы, черт подери, клюнул?! У Каналеса не было причин убивать Лу, если только он не понял, что его надули. Но Каналес не мог так быстро узнать, что его действительно надули.

Дорр облизывал губы, тряся подбородком и по очереди сверля своими крохотными глазками каждого из нас.

Мисс Гленн мрачно, с тоской заговорила:

— Лу прекрасно знал о махинациях при игре. Он вступил в сговор с Пиной, крупье. Пина нуждался в деньгах, чтобы уехать в Гавану. Естественно, Каналес рано или поздно обо всем бы узнал, но на это потребовалось бы время. И тут пришлось вмешаться мне — закатить скандал и нахамить ему. Собственно, это благодаря мне Лу и убили, образно говоря, — однако не так, как вы рассказали.

Я напрочь забыл про сигарету и поспешил сбросить пепел.

— Ну ладно, — проворчал я. — Значит, Каналесу держать ответ… И я предполагаю, вы, прохвосты, просто убеждены, что меня волнует лишь это… А куда направлялся Лу в тот момент, когда Каналес предположительно обнаружил, что его надули?

— Он просто хотел скрыться, — удрученно сказала мисс Гленн. — В какой-нибудь дьявольской глуши. И я хотела уехать с ним.

— Чушь! — воскликнул я. — Похоже, вы позабыли, что я знаю, почему убили Лу.

Бизли выпрямился в кресле, и его правая рука почти незаметно потянулась к левой подмышке.

— Этот парень создает вам проблемы, босс?

— Пока что нет, — бросил Дорр. — Пусть чешет языком дальше.

Я переменил положение, чтобы лучше держать Бизли в поле зрения. Небо за окном совсем потемнело, разбрызгиватель выключили. По кабинету постепенно распространялась сырость. Дорр открыл шкатулку из кедрового дерева, достал из нее длинную коричневую сигару и откусил кончик искусственными зубами, которые при этом характерно клацнули. Последовал резкий звук чиркающей спички, затем послышалось довольно напряженное дыхание Дорра, курящего сигару.

Он медленно произнес, утопая в клубах дыма:

— Давайте предадим все забвению и уладим денежный вопрос… Сегодня днем Мэнни Тиннен повесился у себя в камере.

Мисс Гленн вскочила, всплеснув руками. Потом она упала обратно в свое кресло и сидела, не шевелясь.

Я спросил:

— Ему, скорее всего, помогли? — И тут же резко рванулся в сторону и… замер.

Бизли стрельнул в меня глазами, но я смотрел совсем не на Бизли. Снаружи на фоне одного из окон возникла тень. Она выделялась, так как была светлее, нежели темная лужайка и черные деревья. Прозвучал совсем негромкий, но отчетливый, кашляющий хлопок. Вдоль окна поплыло облачко беловатого дыма.

Бизли дернулся, привстал в кресле, а потом упал лицом на пол, подвернув под себя руку.

Каналес через окно проник в комнату и, миновав тело Бизли, сделал еще три шага и остановился. В его руке был зажат черный длинноствольный мелкокалиберный пистолет со здоровенным глушителем.

— Всем сидеть очень тихо! — предупредил он. — Я неплохой стрелок — а с этой пушкой впору на слонов ходить.

Его лицо было настолько бледным, что казалось, будто оно испускает сияние. А темные глаза напоминали дымчатые ирисы.

— Ночью при открытых окнах звуки разносятся очень хорошо, — спокойно пояснил он. — Так что не удивляйтесь, я прекрасно слышал вашу увлекательную беседу.

Дорр положил обе руки на стол и забарабанил по нему пальцами. Его черная кошка на согнутых лапках соскользнула со стола и спряталась под креслом. Мисс Гленн очень медленно повернула голову в сторону Каналеса — казалось, будто это движется робот.

— У вас почти наверняка имеется на столе специальная кнопка, — сказал Каналес Дорру. — Если дверь этого кабинета откроется, я выстрелю. Мне доставит большое удовольствие наблюдать за тем, как из вашей жирной шеи хлынет струя крови.

Я буквально на несколько сантиметров переместил пальцы правой руки на подлокотнике кресла. Пистолет с глушителем дернулся в мою сторону, и мои пальцы сразу же замерли. Под остроугольными усиками Каналеса мелькнула мимолетная улыбка.

— Вы сметливый сыщик, — признал он. — Мне казалось, что я вас раскусил… Однако кое-что в вас мне очень нравится.