Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 89



"Щенки рвутся защищать своего хозяина",- с презрением подумал герцог.

- Стоять, шавки,- предупредил Модильяни,- кто дернется, прибью на месте.

Держась за багровеющую щеку, Тант поднял голову, привстав на колено. Его глаза пылали жгучей ненавистью. Это уже лучше, высокомерие, наконец то, было стерто с этого лица.

- Хорошо, напомню тебе еще раз. Я подобрал тебя и твоих щенков, когда вы прятались в горах. Я дал тебе новый смысл жизни и надежду вернуть то, что было отнято у твоей семьи, разве не так?

- Этот титул всегда принадлежал мне. Никто не вправе возвращать его мне! - прохрипел Тант. Он отмахнулся, когда один из его людей попытался помочь ему подняться.

- Может тогда обратишься прямо к королю с претензией на свои права?

- Вы обещали мне, что эта земля снова станет моей. Мы заключили договор.

- Не со мной, я был только посредником,- усмехнуться герцог. Его взгляд упал на высокое напольное зеркало в тяжелой резной раме черного дерева, стоявшее в дальнем углу. В этот момент около него шевельнулась тень.

"Я обещаю тебе, ты получишь то, чего желаешь, после того, как исполнишь свою часть сделки",- низкий голос принадлежал человеку, шагнувшего к ним. Тени все еще скрывали его лицо, а холодный свет пламени в шандалах придавал неестественный серебристо-синий оттенок его длинным, ниже пояса волосам. Затянутый в кожаный, застегнутый на все пуговицы плащ, перепоясанный широким, чеканным поясом, высокие черные сапоги, гость был одет как какой-нибудь лесник в горах Кентора, но и Тант и Модильяни быстро опустились на колени. Потому, что оба знали, что тот, кто стоял перед ними, держа руку на рукояти меча, какие носят в Шодокане, не был человеком даже близко.

Глава 26: Встречи в Севирато

Часть 1

Рейтан думал, что сможет сдержать эмоции, самыми слабыми из которых был восторг и трепет, но все равно был уверен, что выглядит деревенским простофилей. Каким, впрочем, и казался тем, кто жил в Севирато. Настоящий город, обнесенный каменной стеной, сложенной из розоватого ракушечника, привезенного за сотни миль с побережья. От главных ворот улицы расходились сразу в пяти направлениях, а те в свою очередь вдалеке еще на развилки. Людской поток тек в обоих направлениях, но в этот утренний час все же большая часть людей двигалась туда, куда и их группа.

В основном это были крестьяне с окрестных деревень, да женщины с кринками молока на головах. Каким-то чудом кувшины ловко держались на необычном сооружении из белого шарфа, повязанного в несколько слоев вокруг головы, свободный конец которого спускался через плечо. Здесь вообще практически все было принято носить на голове. У многих мужчин были надеты красные бесформенные колпаки с жестким дном, на котором они несли корзины с речной рыбой или инструментами, плетенные циновки были перекинуты через плечо. Возницы с сеном или камнями ленивыми покриками расчищали себе путь. Даже нищие, одетые в какое-то подобие халатов, неторопливо ползли к главной площади с храмом Зеркала. Храм естественно являлся центром города, возвышаясь над двухэтажными домами. Да его невозможно было не заметить, когда солнечные лучи отражались от закрепленного на высоком, устремленном к небу шпиле семиугольном зеркале. Сакра лишь упомянула, что давным-давно оно было восьмиугольным, как и то зеркало, что висит на цепи на шее у Создателя.

- Ну, что, рыбак, ты проиграл. Снова раскрыл рот, точно раззява деревенский. Лови!

- А...- рот Рейтан мигом залепило огромное яблоко, всунутое туда Алин. С трудом прожевав сочную мякоть, юноша сокрушенно пробормотал:

- Ты права,- сколько же еще он не видел в мире, а ведь это была только маленькая его часть.

-Эй, ты украл мои яблоки!

Рейтан вздрогнул и нехотя обернулся. Там, всего в двух шагах от него, стояла самая необъятная женщина, какую он когда-либо видел. Кулаки ее, каждый из которых был раза в два больше его, уперлись в бока, перевязанные красной шалью с бахромой. Скосив взгляд, на всякий случай Рейтан посмотрел, нет ли кого поблизости. Но эта иллюзия быстро развеялась, что означало, - предметом ее внимания был именно он. Алин покатывалась со смеху за его спиной. "Ну она у меня получит",- пообещал Рейтан,- "если сам останусь жив после такого".

- Ну что вы, госпожа, я только что купил его.

- Купил?- над его головой была занесена палка, какой обыкновенно погонщики подгоняют нерадивую скотину.

-Да.

- И где же?

- В той лавке, за углом.

- Там нет лавок,- улыбнулась торговка, и эта улыбка не предвещала ему скорого освобождения.

- Нет, точно там, я же говорю,- Рейтан указал пальцем за ее спину.

Неожиданно горка спелых слив, аккуратно сложенная на прилавке, осыпалась. Со смачными шлепками спелые фрукты попадали на мостовую. Алин проворно отскочила в сторону, занявшись демонстративным разгадыванием вывески на соседней лавке, где торговали циновками. Хозяин лавки, стоя на пороге, с усмешкой покачал головой.





-Гляди ка, Милли, они заодно. Эта девчонка так ловко развалила всю твою красоту.

-Что?! Ах ты...

Вот оно, мгновение, которого он ждал. Не тратя времени, Рейтан шмыгнул мимо торговки, схватив за руку Алин, все еще покатывающуюся со смеху, Вслед им, петляющим через толпу, неслись рассерженны крики.

- Ты что, совсем с ума сошла?! Только в город вошли. Ты и правда украла это.? - Рейтан с отвращением взглянул на все еще зажатое в руке яблоко.

- Видел бы ты выражение своего лица,- от смеха Алин согнулась пополам. Наконец, успокоившись, она утерла слезы, выступившие от смеха.- Рыбак, между прочим, если хочешь знать, в Генджилии существует воровская гильдия, с которой считаются даже правители страны.

- Да ну, врешь!

- Вовсе нет,- обиделась Алин.

Тут Рейтан понял, что они стоят посреди потока людей. И ни Сакры, ни того малого, который обещал довести их и лошадей до гостиницы. За спиной он услышал судорожный вскрик. Трудно было поверить, но принадлежал он Алин. Побледнев, она уставилась куда-то за него неподвижным взглядом.

-Эй, что с тобой?

- Сакра вон там, разговаривает с...- голос Алин осекся.

Рейтан повернул голову в том направлении. В той стороне, всего в двадцати шагах, улица выходила на небольшую площадь.

-Отлично, значит мы не потерялись,- Рейтан уже направился, было к Сакре.

-Нет! - прошептала девушка, отшатнувшись.

-Ты что? - но он говорил с пустым местом. Распластавшись по стенке, Алин шмыгнула в какую-то конюшню. Он бросился за ней.

-Эй, Алин, постой! Что с тобой? - Рейтану удалось нагнать девушку лишь за конюшней. Дрожа как осенний лист она попыталась спрятаться от него за опорным столом, что поддерживал крытую сеном крышу.

- Не привлекай внимание. Отойди от меня, подальше и не смотри в мою сторону. Он все еще там?

-Кто он? - недоумевающее Рейтан оглянулся по сторонам, но по-прежнему видел лишь Сакру, беседующую с высоким светловолосым мужчиной в необычном мундире, похожем на военный.

- Тише,- прошипела Алин, отодвигаясь вглубь постройки.

-Если ты имеешь в виду того мужчину, что разговаривает с Сакрой...

-Они говорят?! - почти всхлипнула девушка.- Я пропала! Что ему от нас нужно?

- По-правде говоря, насколько я видел, Сакра первая обратилась к нему и именно она о чем-то его расспрашивает.

-Лжешь. Госпожа Сакра не могла...

-Да на тебе лица нет,- покачал головой Рейтан.- Я не могу поверить, что ты действительно боишься его. Кто он, ты его знаешь?

- Не здесь, послушай Рейтан- целая секунда ушла у юноши на то, чтобы осознать услышанное. Чтобы Алин назвала его по имени,- видимо ей пришлось несладко. Рейтан пристальнее вгляделся в черты спокойного, уверенного лица незнакомца. На вид мужчине было лет тридцать, может чуть больше. Одет во что-то вроде мундира, который смотрелся на нем как придворный костюм, с такой подчеркнутой элегантностью и в то же время достоинством он его носил. Но цвет - голубой с золотом в добавок к маленькой золотистой шапочке на слегка кудрявых волосах разительно не сочетался с холодным пристальным взглядом глаз. И хотя легкая вежливая улыбка играла на его губах, она не касалась глаз.