Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 36

Она действительно сморщила свой носик. Но так, будто нюхала сточную канаву. Мне стало не до ухмылок.

— Кто? — спросил Брид.

Я не сразу понял, чего он хотел.

— Кто он, Скотт? Кто из моих людей?

Я услышал, как задвигались стулья, зашаркали ноги и кто-то пытался прочистить горло. Потом все замерло.

Наступил решительный момент. Пан или пропал. Меня могли тут же убить. Немного удачи не помешало бы моей логике.

Я напряженно выпрямился, насколько мне позволили веревки, и выпалил:

— Следите за ним, парни! — Бросив взгляд через комнату, я как можно убедительней сказал: — Извини, Дятел, но речь идет о твоей или моей шее, а моя мне ближе.

Как только я взглянул на него, он понял, что я собираюсь выкинуть, и бросился ко мне. Одинокий попытался перехватить его, но он вывернулся и прыгнул в мою сторону со сжатыми кулаками. Гарри и Детеныш оторвались от стола и ринулись на перехват, но запоздали, и Дятел проскочил мимо них. Он взмахнул правым кулаком. Я дернул головой, но костяшки его пальцев врезались в мою челюсть, и я услышал лязг своих зубов. Его левая рука просвистела в воздухе и хватила меня по правому уху. Но тут Гарри и Детеныш схватили его и оттащили.

В голове у меня зазвенело, все поплыло перед глазами, но я все еще был жив. Я ощутил более сильную боль в затылке, чем там, куда он мне врезал. И боль эта вытеснила все мысли из моей головы.

Потом я разглядел, что двое держат Дятла, Гамлет наставил на него пистолет, а Одинокий забрал его пушку. Память вернулась ко мне: я это спровоцировал и не знал, чем это кончится.

Над моим ухом пророкотал бархатный голос Брида:

— Не очень-то воображай, Скотт. Я почти уверен, что ты брешешь. Тебе предстоит многое объяснить. Если ты все выдумал, я позволю Дятлу пристрелить тебя здесь же.

Дятел кричал через всю комнату:

— Чертов брехун! Как только доберусь до револьвера, всажу тебе пулю в живот!

Я посмотрел Бриду в лицо:

— Я попытаюсь доказать тебе, Брид. Кто у тебя новичок?

Он нахмурился и медленно произнес:

— Дятел.

— Я это знаю. И я знаю о нем больше, чем ты. — Я затряс головой, стараясь припомнить, что сообщил мне лейтенант Ролинс, когда я рассматривал фотографии в полицейском управлении. — Он у тебя всего полтора месяца, так?

— Верно.

— И еще одна деталь, Брид. Твои ребята связали меня и вмазали мне пару раз. Но, как ты заметил, Дятел меня не трогал, пока я его не заложил.

Мне просто повезло, что он этого не сделал, как, собственно, и другие парни, за исключением Одинокого. Но я не мог не воспользоваться этим обстоятельством, как и любым другим.

Брид посмотрел на Дятла, потом опять повернулся ко мне, и я быстро проговорил:

— Есть еще нечто, чего ты не знаешь. Но сначала скажи мне, почему, ты думаешь, Сэйдер убил Лобо?

Он поднял брови, скосил глаза, но ничего не ответил.

— Можешь не говорить, Брид. Ты все равно ошибешься. Ты можешь назвать причину, а я покажу, в чем ты ошибаешься.

Я уже знал, что я ему скажу, но мне хотелось узнать его точку зрения. Он ответил:

— Не думаю, чтобы я ошибался. Сэйдер стал слишком много на себя брать, пытался завладеть некоторыми моими заведениями и организовывал свои собственные. Три месяца назад он даже поручил тебе разведать принадлежавшее мне заведение Слосона. Одним словом, он начал разворачиваться. И все было бы ничего, если бы он отстегивал мне мою долю, но он этого не делал.

Я послал Лобо передать Сэйдеру приказ: или он платит мне пятьдесят процентов своих барышей, или убирается. В противном случае его ожидали неприятности. Я сказал Лобо, чтобы он внес окончательную ясность в этот вопрос. Мне думается, что Сэйдер понял, что дело дошло до точки, и решился, быть может, на отчаянные действия. Во всяком случае, он не собирался мне платить и поэтому пристрелил Лобо. Может быть, они повздорили. Вот и все. И тебе трудно будет переубедить меня.





В целом объяснения Брида не вызывали у меня сомнений, но в таком виде они мало чем могли мне помочь.

Я кивнул с умным видом, будто мне прекрасно было известно все, что он рассказал, и заявил:

— И все же ты ошибаешься. — Поколебавшись немного, я выстроил для себя стройную версию. — Ты почти все обрисовал правильно. Лобо отправился к Сэйдеру, передал ему твой приказ, но тому это не понравилось. Он готовился вот-вот сделать свой ход и не остановился перед тем, чтобы убрать мешавшего ему типа. Но ведь Сэйдеру вовсе не было необходимости убивать Лобо по одной этой причине. Конечно, это в его характере. Но он мог поводить его за нос, пока все не было готово и на твоей могиле не выросли бы маргаритки. Пока Дятел не пустил тебе пулю в спину, Брид.

Он сделал глотательное движение, а я завершил свою мысль:

— Такова истинная причина, по которой был убит Лобо.

Брид был озадачен, и я добавил:

— Как ты не можешь понять. Дело в том, что Лобо застал Дятла у Сэйдера, когда перед самым закрытием пришел в его клуб. Он почуял предательство и поэтому был убит.

Я попытался расслабиться, несмотря на то, что сердце мое колотилось как сумасшедшее. Это была самая шаткая часть всей моей игры. Все рухнуло бы в один миг, если Дятел пошутил, когда заявил, что провел две последние ночи с «девками лучшими, чем Айрис».

Очевидно, он не шутил. По крайней мере никто не сказал, что Дятел был с ним в то время, когда Лобо получил три пули в голову.

Под аккомпанемент злобных ругательств Дятла я перевел дух и продолжил:

— Дятел явился в клуб, видимо, чтобы предупредить Сэйдера о вашем ультиматуме. Тут я строю догадки, Брид, но они похожи на правду, не так ли? — нажал я напоследок.

Он медленно кивнул, не спуская глаз с моего лица, и я спросил:

— Разве мог Сэйдер позволить Лобо вернуться сюда с известием, что Дятел вот-вот сунет тебе нож в спину? Как тебе это нравится, Брид? Подумай: Дятел — новичок в твоем окружении; он ударил меня после того, как я его выдал, и именно из-за него был убит Лобо. Разве не естественно было желание Сэйдера иметь в твоем окружении человека, готового по его знаку пришить тебя?

Было очевидно, что Бриду совсем не понравилась мысль о чьем-то намерении убить его. Кого другого, пожалуйста, но только не его. Он уже был у меня на крючке, но еще не заглотнул его. И я добил его последним доводом:

— Ко всему прочему, я не мог оглушить Дятла в «Подвале» — меня там просто не было!

Я замолчал, давая Бриду возможность самому додумать, в чем дело, и надеясь, что он скорее поверит своим собственным выводам.

Тут-то я вспомнил об Айрис и похолодел от ужаса. Что, если именно сейчас она откроет рот и выдаст меня с потрохами? Я повернул голову и пристально посмотрел на нее. Она действительно раскрыла рот, потом медленно закрыла его. Отвращение в ее взгляде постепенно сменилось недоумением. Я вновь повернулся к Бриду:

— Что ты думаешь обо всем этом?

Он все еще колебался, не заглатывал крючок до конца, и я решил подкинуть ему еще кое-что:

— Теперь-то тебе ясно, как смылся Сэйдер?

Не имело значения, знали ли его парни о запасном выходе из «Подвала» — при внимательном осмотре кабинета Сэйдера они наверняка обнаружили ту дверь. Дятел был единственным, кто видел меня, и никто, похоже, не знал, как ушел Сэйдер. В этом отношении я мог быть уверен, поэтому и развил свою мысль:

— Я не знаю, что именно произошло, ведь, как я уже сказал, меня там не было. Но, судя по тому, что ты сейчас рассказал, я могу представить себе, как было дело. Сэйдер смотал удочки, и кто-то оглушил Дятла. Но он же — его самый ценный подручный. Так как, по-твоему, улизнул Сэйдер?

Наконец Брид взглянул на Дятла и произнес:

— Тебе не следовало этого делать, Дятел.

Только и всего, но Дятел смертельно побледнел и попытался возразить:

— Ради Бога, босс! Он все это выдумал. Клянусь, что он брешет.

— Заткнись! — резко бросил Брид.

— Но, босс, он же меня оглушил, пока ребята были в кабинете. О Господи, он же...