Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 14



С самого моего первого боя у меня в отряде сложилась позиция некоего резерва. В случае нападения сзади я принимал удар на себя. Если становилось слишком жарко, я также вступал в схватку. И хотя я уже не раз доказал свою боеспособность, пускать меня первым никто не хотел. Впрочем, в каждом бою у меня было достаточно возможностей порубить на куски кучу ходячих трупов. Мне этого вполне хватало.

Не сговариваясь, тяжело экипированные воины рванули вглубь села. Прямо навстречу пятерым гончим. На таком расстоянии магическая маскировка уже не спасала — их заметили. Маг Винсент работал в поте лица, посылая в мертвяков обездвиживающие заклинания. Как он мне однажды объяснил, маг обладал неплохим арсеналом атакующих заклинаний. Но в бою, особенно длительном, гораздо эффективнее были вот такие вот манипуляции с землей.

Сильно рискуя, охотники за нечистью бросились на обездвиженных гончих и покончили с ними в несколько ударов.

— Отходим! — прокричал Гартен. Со всех сторон стали подваливать толпы опомнившихся мертвяков, некоторые уже бросались на воинов сбоку. Лестер с большим щитом и Ниара с щитом поменьше находились в первых рядах и прикрывали отступление. Тирк с длинным узким клинком и кинжалом в другой руке носился от одного мертвяка к другому словно вихрь. Лезвие его меча оставляло после себя эффектные росчерки, означающие, что одним противником стало меньше.

Вскоре отряд выбрался на открытое место подальше от домов и стал принимать небольшие кучки мертвяков. Я глядел по сторонам и следил за ходом боя. Все складывалось хорошо, пока три гончие не стали обходить отряд по широкой дуге. В идеале в сражении с костяными гончими должно быть соотношение один к одному. Но сейчас схватка была в самом разгаре, и каждый воин был на счету.

— Ниара, займись гончими! — приказал Гартен, продолжая шинковать лезущих отовсюду мертвяков.

Не один десяток сражений мы сражались бок о бок, и уже понимали друг друга почти без слов. На расстоянии вытянутых мечей мы двинулись навстречу бегущим гончим. Мечи приятно холодили кожу ладоней. За эти пару лет я немного подрос, и смог освоить, наконец, оба меча. Предыдущий хозяин звал их Аскерт и Фуэде, что с эльфийского означало Левый и Правый. Я довольно быстро научился различать их по незначительным различиям в весе и балансе, но, хоть убей, не мог узнать, какой меч как назывался. Прошлый владелец мечей хвастался эльфийской техникой, однако, судя по его нынешнему состоянию, его слова были далеки от истины.

Гончим хоть и хватило ума обойти отряд сзади, но вот в командных действиях они были не сильны. Бежали они с разной скоростью и нападали поодиночке. Первая гончая с фиолетовыми клыками налетела на щит Ниары, чуть не сбив девушку с ног. Я выдвинулся вперед и точным ударом лишил тварь одной из конечностей. Дальше Ниара сделала выпад и отсекла гончей голову. Груда костей еще отчаянно дергалась, и мы поспешили отойти. Тут же на Ниару налетели две оставшиеся гончие. Одну я отвлек на себя и предоставил женщине разбираться с другой.

Словно дикое животное гончая кружила вокруг меня, выжидая удобный момент. Я немного опустил мечи, и мертвяк в тот же момент ринулся вперед с громким воем. Подставив клинок со смертоносными рунами, я отпрыгнул от атаки в сторону. Гончая сама напоролась на меч и практически развалилась на части. В последнюю секунду твари удалось нанести мне неглубокую рану одной из своих раздвижных конечностей. Это стало для меня настоящим сюрпризом — никогда ранее я не встречал таких способностей у гончих.

Ниара тем временем действовала более аккуратно и нанесла гончей серьезный удар. С несколькими сломанными костями из каркаса, гончая все равно представляла опасность. Я быстро зашел сзади, и мы вдвоем добили мертвяка.

— Что у тебя там? — обеспокоенно спросила Ниара, показывая на рану.

— Пустяк, заживет быстро.

— Ты выпей на всякий случай противоядие.

— Хорошо, — я достал маленькую бутылочку из‑за пояса и сделал глоток. Гадость еще та.

Ниара направилась к центру сражения дальше выполнять свою роль. Интенсивность боя пошла на спад, и я принял решение тоже поучаствовать в резне. Откуда‑то сбоку медленно приближалось около дюжины обычных мертвяков. С разрешения Гартена я направился к этой группе нежити и принялся аккуратно уменьшать ее количество. Наименее рискованными методами борьбы с мертвяками я уже давно научился, и сейчас просто делал свое дело.

Очистив деревню от нежити, мы начали обыск. В небольшой деревянной церквушке Святого Аскера удалось обнаружить десяток чудом уцелевших местных жителей. Церкви и иные символы святого учения действительно обладали некоей силой, отпугивающей нежить. Спасенные были немного не в себе, но все же нашли в себе силы помочь нам с переносом трупов.

На некоторое время мы остановились в деревне, отсыпаясь и набираясь сил перед поездкой. В наши планы входило посещение крупных городов Бестена и сбор слухов о деревнях, откуда давно не приходило вестей. Спустя столько времени наш отряд научился мастерски отделять зерна от плевел. То бишь, перебирать слухи в поисках действительно важных мест, где могла появиться нежить. Сейчас примерно каждое второе село, которое мы осматривали, было атаковано нежитью. По ставшей уже привычке я опросил жителей села о маге по имени Геслер и привел его описание. Как и во всех предыдущих случаях, о таком человеке никто не знал.



Следующие пару лет мы путешествовали по Единому Королевству, регулярно отбивая у мертвяков опустошенные деревни. Настал момент, когда стали приходить дурные вести не только из маленьких деревень. Нашему отряду из восьми человек уже было не справиться с таким количеством разупокоенных, поэтому в некоторые города мы не заходили.

В октябре мы находились в одном из княжеств королевства — Синдервилле. В среднем по размеру городке находилось достаточно таверн и трактиров, чтобы переждать холодную пору. Хотя здешний климат был достаточно теплым, чтобы при желании продолжать охоту круглогодично.

В таверне Ржавый Топор было как всегда многолюдно. Бойкие служанки только и успевали разносить выпивку. Отчасти именно мы и создали такой ажиотаж. Местным жителям очень хотелось посмотреть на известных охотников за нечистью. Такое внимание иногда раздражало, но хоть хозяин таверны разрешил нам ночевать у него за полцены.

Только в Бестене мы узнали, что, оказывается, охотники Гартена знамениты. Из‑за меня отряд выделялся на фоне остальных охотников, и слухи разлетелись достаточно быстро. Согласитесь, довольно необычно, что среди суровых охотников на ужасных мертвяков затесался двенадцатилетний парень. За мной иногда целые толпы мальчишек бегали, прося их научить сражаться с нечистью. Каждый раз это почему‑то веселило меня.

На фоне остальных изрядно захмелевших посетителей таверны наш отряд выглядел трезвым и довольно унылым. Сегодня принималось решение о дальнейших действиях, поэтому выпивка была под запретом.

— Что думаете о Дестерденвилле? Язык сломаешь, — пробурчал Гартен, уставившись в потрепанную карту.

— Население около тысячи. Я думаю, нам не стоит рисковать, — произнесла Ниара.

— Да что ты дрейфишь? В Сторарии и не такие зачищали. Без всяких проблем между прочим, — высказался Лестер.

— Пойдем и разберемся. И так уже засиделись, — почесывая бороду, вставил Тирсон.

— Мне кажется, нам не стоит туда соваться, — сказал Ханс.

— Да ладно, твой панцирь же никакая гончая не пробьет, — Тирк шутливо хлопнул по объемному пузу здоровяка. Тот в свою очередь знатно замахнулся, чтобы отомстить обидчику.

— Так, тихо! Голосуем, — прекратил споры глава.

В результате «против» проголосовали только Ханс и Ниара. Промочив напоследок горло, отряд разбрелся по комнатам собираться в путь. В городишко со странным названием Дестерденвилль.

— Мужики, удачи вам! — небольшая группа местных жителей отправилась проводить нас к границам города.

— У нас тут и дамы есть, между прочим! — высказалась Ниара.

Детвора бежала за нами до самого леса. Приятно, что твое дело ценят.