Страница 18 из 26
Чтобы сбросить отца, который не выпускал когтей теперь уже из шкуры тигра, я повалилась на землю и зарычала. Зарычала на стражников, которые выбежали из-за ограды в тот момент, как я приземлилась. Силы были более чем неравными: я одна против двадцати воинов и отца. Открыть портал я не могла, оставалось только одно - бежать. Бежать изо всех сил к Асунаро.
Как только я рванула с места, стражники попытались стрелять в меня из луков, но так как я бежала между деревьев и кустов, стараясь запутать след, они поняли, что им в меня не попасть, и припустили за мной. Отец не спешил превращаться. Его крылья давали ему возможность следовать за мной, не отставая.
Я понимала, что веду его прямиком к Асунаро, который, я надеялась, будет ждать меня с мечом наготове - я постаралась, чтобы погоня получилась достаточно шумной. Отец сможет быстро превратиться и попытаться на нас напасть. Значит, портал придется открывать экстренный, сильно не задумываясь.
Асунаро нас ждал. Я сильно опередила стражников, но отец, следующий за мной над вершинами сосен, указывал им правильный путь. Я в прыжке пересекла линию магического заграждения и моментально превратилась в человека. В тот же самый миг с неба упал отец, точно также в пути превращаясь и вытаскивая меч. Асунаро был готов к нападению и отразил его удар, пока я открывала портал. Одной рукой удерживая наш путь к спасению открытым, я выпустила в отца отталкивающее заклинание и почти втащила Асунаро в портал.
Увидев, что мы бежим из леса, наши стражники поспешили нам навстречу с мечами наголо. До них оставалось всего несколько метров, когда я услышала сзади хлопок и остановилась. Медленно оглянувшись, я увидела, как рядом с тем местом, где я открыла свой портал, появляется еще один, и из него выходят стражники отца.
Асунаро схватил меня за руку и потащил с открытой поляны. Его стражники встали в линию вдоль края поляны, мы же забежали за них, пытаясь перевести сбившееся от быстрого бега дыхание. Я сразу же опустилась на землю и скинула сандалии - если ходить по земле босиком, то я могу быстрее получать поддержку от своей стихии.
- Нам придется принять этот бой, - Асунаро присел на корточки рядом и, все еще тяжело дыша, продолжил: - Если мы побежим к лодкам, они расстреляют нас из луков.
Я первым делом сняла с шеи мешочек с камнем и надела его Асунаро. Камень все же был защитным амулетом. Правда, отец его перенастроил, но у меня была хоть какая-то надежда, что он защитит своего настоящего хозяина. Затем, уже почти успокоившись, я ответила:
- И не думай даже меня не пускать! Он отнесет вас в море и утопит одним движением руки.
- Будь осторожна, - он протянул мне руку и помог подняться. - Держись поближе к Куромару, пока я буду говорить с твоим отцом. Не высовывайся раньше времени. Пусть лучше он недооценит наши силы.
Я кивнула и отошла в конец шеренги, которая выстроилась, чтобы нас защитить. Между спинами Куромару и еще одного моряка мне было прекрасно видно, что напротив нас стоит такая же шеренга из стражников отца. Они все держали натянутыми луки, готовые в любой момент опустить тетиву.
Отец вышел на шаг вперед, когда увидел, что Асунаро занял свое место во главе воинов.
- Если ты добровольно отдашь мне камень и девчонку, я, может быть, отпущу тебя живым.
- Твоя дочь не предмет, чтобы ее передавать из рук в руки. А камень ты заберешь только с моего трупа.
- Что ж, это как раз будет несложно, - ухмыльнулся отец, вернулся в строй и достал свой лук.
Похоже, теперь пришел мой черед действовать: у наших стражников не было ни одного щита, ни одного шанса спастись. Я собралась духом и сделала несколько шагов вперед, вставая напротив отца...
Глава 9. Тетивы синхронно тренькнули, и свист двух десятков стрел рассек тишину...
Свист меча слышен
На поле осенних цветов.
Чудный букет поднесу Повелителю душ.
Тетивы синхронно тренькнули, и свист двух десятков стрел рассек тишину сумеречного леса. Я смотрела не отрываясь в темные, пылающие гневом глаза отца. Он точно так же смотрел на меня. Стрелы, не пролетев и половины пути, упали на землю, отскочив от невидимой преграды. Подобные заклинания находились в самом начале книги Игуру, которую я тщательно изучила перед отправлением на берег. Свою стрелу отец еще не спустил. Продолжая смотреть на меня, он снова кивнул, и второе облако стрел попыталось перелететь поляну. За вторым последовало третье и четвертое. Мои товарищи по оружию стояли не дрогнув, полностью надеясь на мое мастерство. Защитная стена выдержала бы еще долго.
На лице отца показалась злая усмешка, он натянул свою тетиву и замер на мгновение. Этого мне хватило, чтобы понять, что он, во-первых, накладывает на стрелу заклинание, а во-вторых, целится мне прямо в сердце. А это уже была совсем иная глава книги!
Продолжая удерживать стену правой рукой, я, судорожно сцепляя пальцы левой руки, попыталась отклонить полет зачарованной стрелы. Боли я не почувствовала, продолжая смотреть отцу в глаза. Только окрик Асунаро вернул меня в реальность. Я опустила взгляд и одновременно почувствовала резкую боль в левом плече: стрела все же ранила меня.
В тот же миг стражники отца выпустили последнее облако стрел, но я продолжала держать заклинание, хотя теперь уже закусив губу от боли. Как только стрелы упали на землю, отец выпустил по нам порыв жесткого ветра, который сбил всех с ног, а меня припечатал к стволу сосны. Я ждала такого поворота событий и, как только смогла соединить пальцы, выпустила ответное заклинание. Небольшие, но внушительные толчки повалили на землю не только стражников, но и самого отца, тем самым вынудив его прервать заклинание. Ветер прекратился, а вслед за толчками из земли полезли корни деревьев. Это дало возможность моим товарищам встать на ноги и броситься на противника в рукопашную. Моя магия пока была не нужна в бою, и я смогла заняться своим плечом - наспех наложила заклинание, которое помогало мне не чувствовать боль. Асунаро, расправившись с одним из нападающих, подбежал ко мне, убедился, что рана всего одна и не смертельна, обломал древко стрелы и, ободряюще сжав мне здоровое плечо, вернулся на поле боя. Мне пока оставалось только наблюдать...
- Отходим к лодкам! - раздался над поляной крик Асунаро.
Я уже не могла разглядеть, где в этой толпе людей стражники отца, а где мои товарищи. Все были перемазаны в крови и грязи. До лодок было не так далеко: всего лишь спуститься с дюн и пересечь песчаный берег. Но учитывая, что каждый шаг мог стоить жизни - это был слишком большой путь.
Оглядевшись, я стала медленно отступать. Если я не чувствовала боли, то это не значит, что я не теряла крови, которая хоть медленно, но сочилась из раны. Я не могла остановить ее, пока стрела находилась в плече, а выдернуть ее было просто нереально.
Тут мое защитное поле дало мне знать об опасности. Я резко повернулась и увидела в нескольких шагах от себя стражника отца с окровавленным мечом в руках. Он нерешительно смотрел на меня, как бы не зная, что делать. Похоже, у него не было приказа убивать дочь хозяина. Сдаваться без боя я не собиралась и выставила перед собой руки, готовая в любой момент отбросить нападающего от себя. И он понимал мои намерения. Нападать первой я не решилась, просто медленно отступала назад, к дюнам. Совсем рядом кипел бой. Несколько тел осталось на поляне, и мне было страшно думать, что среди них мог оказаться Асунаро.
Стражник все так же нерешительно наступал. А затем совсем рядом прозвучал возглас отца, от которого мое сердце замерло:
- Что ты ждешь?! Добивай девчонку!
Что происходило дальше, я помнила как в тумане. Я не хотела верить, что мой родной отец мог сказать такие слова! Находясь в состоянии шока, я наблюдала, как стражник заносит за спину меч, чтобы следующим движением убить меня, и ничего не могла сделать...
Из ступора меня вывел Асунаро, который оттолкнул меня в сторону и перерубил стражника отца, пока тот медлил. Падая на землю, я задела кончик стрелы и вскрикнула. Асунаро поднял меня на руки, тем самым вызывая новую волну боли в плече, и понес в сторону берега. Только сейчас я заметила, что не слышу больше шума сражения. Увидеть я уже ничего не смогла, так как от боли потеряла сознание.