Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 140

* * * Встань! Бросил камень в чащу тьмы восток: В путь, караваны звезд! Мрак изнемог. И ловит башню гордую султана Охотник-солнце в огненный силок. * * * Росинки на тюльпане — жемчужины цветка. Свои головки клонят фиалки цветника. Но как соблазна полон трепещущий бутон, Что прячется стыдливо в одежд своих шелка! * * * Бегут за мигом миг и за весной весна, Не проводи же их без песен и вина. Ведь в царстве бытия нет блага выше жизни,— Как проведешь ее, так и пройдет она. * * * Взгляни: одежду розы раздвинул ветерок; Как соловья волнует раскрывшийся цветок! Но проходи же мимо: ведь роза расцвела И распустилась пышно лишь на короткий срок. * * * Зачем печалью сердечный мир отягчать? Зачем заботой счастливый день омрачать? Никто не знает, что нас потом ожидает. Здесь нужно всё нам, что можем мы пожелать. * * * О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет, Где нет любви мучений, где грез о счастье нет! День без любви — потерян: тусклее и серей, Чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет. * * * Смеялась роза: «Шалый ветерок Сорвал мой шелк, раскрыл мой кошелек И всю казну тычинок золотую — Смотрите — щедро кинул на песок». * * * Сказала роза: «Я Юсуф египетский среди лугов, Как драгоценный лал в венце из золота и жемчугов». Сказал я: «Если ты — Юсуф, примета где?» А роза мне: «Взгляни на кровь моих одежд — и все ты сам поймешь без слов». * * * Красой затмила ты Китая дочерей, Жасмина нежного твое лицо нежней; Вчера взглянула ты на шаха Вавилона И все взяла: ферзя, ладьи, слонов, коней. * * * Душа моя, мечта моя — ты красоты полна! В тебя, моя красавица, природа влюблена. Пускай красотки к празднику свой украшают лик, Лицо твое и праздники украсит, как луна. * * * Мне свят веселый смех иль пьяная истома, Другая вера мне иль ересь незнакома. Я спрашивал судьбу: «Кого же любишь ты?» Она в ответ: «Сердца, где радость вечно дома». * * * Люблю тебя и слышу со всех сторон укор; Терплю, боюсь нарушить жестокий договор; И, если жизни мало, до дня Суда готов Продлить любви глубокой и мук суровых спор. * * * Солнце пламенного небосклона — это любовь, Птица счастья средь чащи зеленой — это любовь. Нет, любовь не рыданья, не слезы, не стон соловья, Вот, когда умираешь без стона, — это любовь. * * * Кумир мой — горшая из горьких неудач! — Сам ввергнут, но не мной, в любовный жар и плач. Увы, надеяться могу ль на исцеленье, Раз тяжко занемог единственный мой врач? * * * Как полон я любви, как чуден милой лик, Как много я б сказал и как мой нем язык. Не странно ль, господи? От жажды изнываю, А тут же предо мной течет живой родник. * * * Вот книги юности последняя страница. Ко мне восторг весны, увы, не возвратится. Меня задев крылом, ты промелькнула мимо, О молодость моя, ликующая птица! * * * Подстреленная птица — грусть моя — Запряталась, глухую боль тая. Скорей вина! Певучих звуков флейты, Огней, цветов!.. И снова весел я. * * * В том не любовь, кто буйством не томим. В том хворостинок отсырелых дым. Любовь — костер пылающий, бессонный. Влюбленный ранен, он неисцелим. * * * Вновь распускаются розы под утренним ветерком, И соловьиною песней все огласилось кругом. Сядем под розовой сенью! Будут, как нынче, над нами Их лепестки осыпаться, когда мы в могилу сойдем. * * * Дух рабства кроется в кумирне и в Каабе, Трезвон колоколов — язык смиренья рабий, И рабства черная печать равно лежит На четках и кресте, на церкви и михрабе. * * * В кумирню, в келью иль в мечеть вступая, Боятся люди ада, ищут рая. Но разве там проникнут в тайну бога? Нет, к истине ведет стезя иная.