Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 27

— Никакой нормы не существует, — отмахнулся он. — Толкуют о каких-то правилах, потому что не умеют или боятся быть самими собой.

— Вот я и остаюсь таковой.

— Если б вы согласились на мое предложение, то получили бы еще большую свободу, чем сейчас.

— Это как? Вы что же, несостоятельны как мужчина? — Айлин изобразила притворное сочувствие. — И даже не будете настаивать на том, чтобы мы спали вместе?

— Ну, это уж чересчур, — улыбнулся Грегори. — Какой же брак без постели! Тут я, конечно, с вами согласен. Секс необходим. Но нельзя же жертвовать ради него свободой…

— Ах, нельзя? А в чем же тогда, по-вашему, заключается брак?

— Прежде всего, в доверии друг другу. Из него вытекает и все остальное.

Он окинул Айлин неторопливым взглядом с головы до ног, с явным восхищением задержавшись на водопаде длинных черных волос и на ногах, стройность которых подчеркивали хорошо сшитые брючки. Довольный осмотром, Грегори улыбнулся, и глаза его игриво блеснули.

— Знаете, а у вас чудная кожа. Гладкая и нежная. Так и хочется дотронуться и ощутить ее шелковистость.

Щеки Айлин опалило жаром, и она зарделась, взглянув на руки Грегори, покойно лежавшие на коленях. Какие изощренные ласки, должно быть, знают эти длинные, как у музыканта, пальцы… Как, вероятно, возбуждают их прикосновения… Устыдившись нескромных мыслей, вовсе ей не свойственных, Айлин вконец смутилась.

Тут весьма кстати закапризничала Фиона и стала вырываться из рук, требуя вернуть ее в песочницу к мальчику, с которым она так хорошо играла. Айлин прижала дочку к себе, стала успокаивать.

— Послушайте, вы много себе позволяете! — несколько запоздало возмутилась она и бросила на Грегори неприязненный взгляд. — Дичь какая! С чего бы это такие желания?

Тот пожал плечами.

— Да вот возникли…

— Ну вы и тип! Первый раз встретились с женщиной, не знаете ее и предлагаете… предлагаете… — Айлин запнулась, нужное слово никак не находилось.

Он добродушно улыбнулся.

— В том, чтобы очертя голову кинуться в неизвестное, есть своя прелесть. Это же страшно интересно для обоих!

— А не превратится ли эта прелесть в душевную сумятицу и хаос? — съязвила Айлин, напомнив любителю авантюр его собственные слова. Ей казалось, что она непременно охладит его пыл. — Не стоит забывать об этом.

— Это не тот случай. Речь идет не о любви.

— А о постельных удовольствиях? — презрительно скривилась Айлин. — Спасибо за предложение, оно мне не подходит.

Она уже злилась на себя, что ввязалась в столь странный разговор с абсолютно чужим человеком, а еще больше — за то, что ей хотелось слушать его и дальше. Мужская привлекательность — опасная ловушка, но при повседневном общении очарование рано или поздно проходит. Из опыта отношений с Эшли Айлин сделала для себя вывод: без любви настоящего и прочного счастья не найти.

— Можно еще немного поиграть с Фионой? — робко подал голос Сирил.

— Фионе с мамой, наверное, пора домой, сынок. Нельзя надоедать людям.

Айлин обратила внимание, как ласково Грегори притянул к себе ребенка. От этого жеста в груди у нее защемило. Если бы Эшли был таким нежным с Фионой… Куда там! Последняя надежда Айлин наладить отношения исчезла в тот вечер, когда она увидела, как Эшли отмахнулся от льнувшей к нему дочери.

Айлин горделиво вскинула голову, стараясь продемонстрировать обольстительному красавцу свою неприступность. Но сердце ее дрогнуло, когда она поймала огорченный взгляд мальчугана.

Единственный ребенок в семье, он явно тяготился своим одиночеством, и Айлин стало его жалко до слез. У Сирила есть только любящий отец, у Фионы — лишь любовь матери. Но, если согласиться на дурацкое предложение Грегори, малыши привяжутся друг к другу и расставание нанесет их неокрепшим душам огромную травму. Нет, дети не должны страдать из-за сложных взаимоотношений взрослых.

Утвердившись в правильности своего решения расстаться с Эшли и не завязывать отношений с Грегори Акерсом, Айлин прижала к себе дочурку и тепло улыбнулась Сирилу.

— Спасибо тебе, что поиграл с Фионой.

— Вы еще придете сюда?

— Не думаю, милый. Прощайте.

Айлин повернулась и быстро пошла к выходу из парка, размышляя, как могла бы сложиться ее дальнейшая жизнь и взаимоотношения с Грегори Акерсом, ответь она по-другому.

Занятая своими мыслями, она не заметила человека, который торопливо шагал навстречу.

— Айлин! — вывел ее из задумчивости мужской голос, в кагором преобладали сердитые нотки.

Она замерла на месте и подняла голову, уже зная, кого сейчас увидит, и понимая, что ей предстоит бой посерьезнее легкой перепалки с Грегори Акерсом.

2

Она уныло смотрела на приближающегося Эшли.

Когда-то он казался ей симпатичным, но уже давно Айлин не видела в нем ничего, кроме пустоты и себялюбия. Пожалуй, он внешне интереснее, чем Грегори Акерс, аккуратен, следит за модой, спортивен. И еще наигранно мрачен — по мнению Эшли, это придает его облику загадочность.

Отчего же я вдруг стала сравнивать его с новым знакомым? — спохватилась Айлин. Наверное, потому что он полная противоположность Эшли. Грегори Акерс выше ростом, у него выразительное и бесхитростное лицо, темная густая шевелюра явно не в ладах с расческой. И никакой игры. Он естественен в манере поведения и, наверное, поэтому готов без утайки выложить свои мысли и намерения первому встречному.

Айлин подумала, что ей, собственно, нечего бояться. Она больше не собирается угождать Эшли. Все, хватит! Она вольна распоряжаться собой и поступать, как посчитает нужным.

Но решительности у нее несколько поубавилось, когда Эшли, подойдя едва ли не вплотную, остановился. Тем не менее Айлин смело посмотрела в его сердитые серые глаза и подумала, что голубые ей нравятся больше.

— Могла бы сказать родителям, в какой парк отправилась, — начал он раздраженно. — Это уже третий, который я обегаю.

— Не понимаю, зачем ты это делаешь, — искренне удивилась Айлин. — Неделю назад мы расстались с тобой навсегда.

Он изо всех сил старался держать себя в руках.

— Хорошо, я оказался не прав. У меня было время подумать обо всем…

— И у меня тоже. Я ни о чем не жалею, Эшли. Для меня все кончено.

— Ну подумай хорошенько, Айлин. Только из-за того, что я не так терпелив с Фионой, как ты…

Это была даже не попытка оправдания, а чистой воды лицемерие, и Айлин посмотрела на Эшли с таким презрением, что тот сразу осекся.

— Ладно. Я виноват, что вспылил тогда, прости, но девчонка не давала мне ни минуты покоя.

— Она больше не будет. Извини, нам некогда…

Не давая ей двинуться, Эшли загородил дорогу и выхватил пакет из рук Айлин.

— Ты никуда не уйдешь, пока мы не поговорим.

Айлин постаралась сохранить спокойствие и даже не предприняла попытки отнять пакет.

— Разговор не изменит моего решения, Эшли.

На его лице отразилась борьба чувств. Допустить, чтобы бывшая возлюбленная вот так просто взяла да и ушла от него, Эшли не мог.

— Послушай меня! — Он попытался смягчить напористость притворной нежностью. — Ты мне нужна. Мне и ребенок нужен. В доме без вас пусто.

Его ничего не значащие, бессмысленные уговоры не могли изгладить из памяти Айлин того, о чем ни думать, ни вспоминать ей не хотелось. Она с тоской посмотрела на Эшли.

— Единственное, что тебе нужно, дорогой, это привычные удобства. Найди другую женщину, чтобы угождала твоим капризам. Та, с которой ты резвился в студии, думаю, будет рада. Пригласи ее.

— Черт возьми, я же сказал тебе, что это получилось случайно! — начал заводиться Эшли. — Я художник! Иногда для вдохновения мне необходимо…

— Ты волен делать что угодно и с кем угодно, только не со мной и не с Фионой, — перебила Айлин.

Окончательно вышедший из себя Эшли взревел:

— Я пришел сюда с извинениями, чего тебе еще надо?!

— От тебя? Да ничего не надо, кроме одного: уйди и оставь нас в покое. — Она протянула руку к пакету. — Отдай, пожалуйста.