Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 58

Огонь несмело пробивается мене толстых чурок. Воины спят мертвым сном, редко кто вскрикнет или вздохнет глубоко. Алекс не спит. Наплывают картины далеких дней. Разве такое забудешь! Курсантские лагеря. Изнурительный поход по раскаленным пескам, а ночью — долгожданный привал на Аму-Дарье. И костер. Тогда они пекли картошку. Комиссар училища подсел на огонек. Стал рассказывать об Испании. Он воевал там добровольцем. Раненный, попал в плен к фалангистам. Убежал. Набрел на группу окруженных республиканских бойцов, отчаявшихся во всем. Своей рукой расстрелял паникера, а в остальных вдохнул надежду. Их поддержали крестьяне. Стали партизанить и бить врага в тылу. Каждый партизан дрался за десятерых. Об отряде ходили легенды. Франкисты дрожали при упоминании о «красных дьяволах» — так прозвали партизан. Они прорвались к самому Мадриду и были одной из лучших частей республиканской армии.

Навсегда запомнил Алекс слова комиссара: «Никогда, ни при каких обстоятельствах не сдаваться! Бей врага из любых положений!» Где он теперь? Где друзья-курсанты? Во всяком случае, над ними свое небо, теплое, родное.

А у него над головой чужие холодные звезды. Он ли всматривается в них, или они глядят на него? Весь окружающий мир до чрезвычайности прост: звезды во мраке, воины с копьями, словно выскочившие из прочитанных в детстве книг, и тоскливый крик в ночи. Время остановилось, застыло.

Тропики, о которых Алекс когда-то в детстве лишь мечтал, теперь стали частью его новой удивительной жизни. И он привык к ним, тропикам, невероятно многообразным, первозданно диким и прекрасным.

Утром проснулись рано.

Трудно было придумать более удобное место для засады, чем это. Здесь тропа полого поднималась по дну неглубокого оврага. По его склонам густо разросся бамбук, мелкий кустарник, среди которого возвышались валуны и деревья.

За поворотом сделали завал. Билл занял позицию впереди, Алекс с одним отделением — в центре, за хвост обоза отвечал Гаро. Каждый тщательно замаскировался. Концы копий и дахи вымазали глиной, чтобы не блестели на солнце. Кто умел обращаться с гранатой, получил по две штуки. Воины сняли с пояса щитки, отдали Гаудили бусы део-мони и одели бусы смерти. У них не было ни страха, ни тревоги. Они готовились к бою, как к торжеству.

Может быть, из-за солнечного веселого утра и приподнятого настроения и произошел обычный для джунглей случай, поставивший под смертельный риск задуманную операцию и весь отряд.

Алекс укрылся за большим валуном, привалившимся к стволу развесистого баньяна. Джонни примостился у его ног, держа в руках груши ручных гранат. Подошел гонец от Маунг Джи с вестью: обоз скоро будет здесь.

Он передал сообщение и вдруг тихо вскрикнул. Алекс увидел его полные ужаса глаза, устремленные куда-то вверх. Он резко повернулся и похолодел: в зеленой листве горели две огненных точки.

В тот же момент гибкое тело огромной дымчатой кошки метнулось, как спущенная пружина. Алекс мгновенно пригнулся, и зверь, сбив с него кепи, упал на грудь воина. Тот сразу опрокинулся. Напрасно старался он закрыться руками. Хищник рыча, терзал свою жертву.

Алекс машинально ухватился за толстый хвост, крутящийся перед самым носом. Дернул, но гигантская кошка даже не обернулась. Только тут он вспомнил о дахе. Выхватил его из-за пояса и рубанул наискосок по крупу.

Животное взревело от боли. На Алекса обернулась окровавленная морда с оскаленными клыками, жарко дыша. И он отшатнулся.

Тут откуда-то сбоку вывернулся Джонни. Отчаянным прыжком махнул прямо на хребет леопарда и оседлал его. Держась за холку, Джонни вонзил между лопатками широкий нож по самую рукоять. Выхватил и снова вонзил. Хищник яростно взвыл и опрокинулся на спину, судорожно царапая воздух всеми четырьмя лапами с цепкими когтями. Потом изогнулся и затих.

— Ты ранен? — спросил Алекс, помогая Джонни выбраться из-под хищника.

— Я в порядке. Это кровь того дьявола, — верный ординарец, все еще горя от возбуждения, пнул ногой бездыханный труп зверя.

— Ты с ума сошел?!

— Прости своего слугу, мой кадонги! Но ты первый подал пример.

— Оба вы безумцы, один — седлает леопарда, другой — хватает его за хвост, как котенка, — сердито проговорила Гаудили, подходя к ним. — Воин захлебнулся собственной кровью. Я ничем не могу помочь ему.

Гонец от Маунг Джи лежал на земле, залитый кровью и обезображенный. Лицо его превратилось в кровавую маску. Из разорванного горла пузырилась розовая пена. Он был мертв.

— Внимание, по местам! Приготовиться! — тихо приказал Алекс.

Сиеми медленно расходились, мрачно качали головами, бормоча что-то о плохом предзнаменовании. Но отступать уже было поздно. Снизу доносилось слабое позвякивание бубенчиков — шел обоз.



— Черт бы побрал эту кошку, — проворчал про себя Алекс. — Не вовремя принесло ее на нашу голову.

Все громче шарканье ботинок по камням и опавшей листве. Наконец, передовой дозор поравнялся с Алексом: два солдата, взяв карабины наизготовку, зорко вглядывались в заросли. Медленно двигались мулы, погонщики испуганно озирались. Сомнения не было: они слышали рев леопарда и держались настороже.

Вот и главная колонна. Солдаты, шедшие группой, чувствовали себя уверенней. Тихо переговаривались, перекидывались шутками. Офицер, ехавший верхом на муле, попыхивал сигареткой, изредка посматривая по сторонам. Поравнявшись с Алексом, он почему-то забеспокоился. Прозвучала резкая команда, и говор прекратился. Напряжение достигло предела.

«Пора!» — решил Алекс. Пронзительный свист прорезал гнетущую тишину. Японцы остановились, как вкопанные. И в тот же момент в них полетели гранаты.

Алекс выскочил из укрытия, лихорадочно стреляя в облака пыли и дыма, поднятые взрывами. С громкими криками темная масса полуголых воинов, размахивая дахами и копьями, со всех сторон хлынула на ошеломленных японцев. Завязался жестокий бой.

Душераздирающие стоны, вопли и крики слились в один сплошной жуткий вой. Дравшиеся разбились на кучки. Началась рукопашная схватка. В ней нага были непревзойденные ми мастерами. Мускулистые, ловкие, они вертелись, как черти. Их руки мелькали в воздухе, словно крылья мельниц.

Из свалки внезапно пробкой выскочил солдат, Сжав в ладонях истекавшее кровью лицо, он понесся толовой вперед. Алекс не успел увернуться. Удар пришелся в живот, и у него перехватило дыхание. Сжавшись от страшной боли в комок, он даже не видел, как японец занес над его головой большой камень.

Просвистел нож и вонзился в горло солдата. Тот, открыв широко рот, сделал несколько шагов и, хрипя, повалился рядом.

— Что с тобой, кадонги? — над Алексом склонилось встревоженное лицо Джонни.

— Нии… ничего. Пройдет, — с трудом ответил Алекс, все еще держась за живот. — Спасибо тебе, брат.

Скоро все было кончено. Из японцев никто не уцелел. Потери отряда были незначительны. Трофеи оказались богатыми: рис, консервированные продукты, медикаменты, боеприпасы и два новеньких ручных пулемета. Оружия теперь хватало всем. Воины радовались, заполучив заветные винтовки. Имелся и вьючный транспорт — два десятка мулов. Что ни говори, а начало боевых операций складывалось удачно.

Лишь Гаро не мог успокоиться. Он строго выговаривал Джонни, и у того был такой удрученный вид, что Алекс вступился за малого:

— Хватит ворчать, брат! Джонни сам переживает эту историю. Здесь есть и моя вина. В следующий раз будем осмотрительней.

— Нет, кадонги, — не согласился Гаро. — Самый первый закон джунглей — гляди в оба, а Джонни — лесной человек, забыл, этот закон. Чуть не погубил все дело и нашего кадонги.

— Джонни храбро дрался и дважды спас мне сегодня жизнь.

— Да вы оба друг друга стоите: один хватает леопарда за хвост, другой — седлает его. Настоящие Гаридекумба[1] и Гаронд[2].

— Вот и породнились мы с тобой, ты же Гаро — леопард. Ха-ха-ха, — рассмеялся Алекс. — Ты разве не рад такой родне?!

1

Гаридекумба — хватающий леопарда за хвост.

2

Гаронд — оседлавший леопарда.