Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 22

— Прими душ!

Джед покинул игровую площадку под неодобрительные возгласы. Мириам видела, как крепко сжаты его кулаки. Он шел, уставившись в пол, и через мгновение исчез за дверью мужской раздевалки.

Пораженная увиденной картиной, Мириам ощущала, как тошнота подступает к горлу.

Тем временем игра началась снова. Но она больше не интересовала ее.

— Мириам, у него какие-то проблемы? — спросила Холли. — Мне до сих пор трудно поверить в то, что мы сейчас увидели!

Мириам ничего не ответила. Она никак не могла забыть лицо Джеда в тот момент, когда он, обхватив руками горло другого игрока, с ненавистью душил его. Мириам мысленно вернулась к разговору, который произошел между ними после уроков в пятницу у фонтанчика для питья. Тогда Джед вот так же буквально взбесился — на пустом месте. Должно быть, с ним случилось что-то серьезное.

Мириам не пропустила ни одного матча в этом сезоне. Конечно, Джед часто нарушал правила, за что ему постоянно давали фолы, иногда он применял и физическую силу, но сегодняшний случай — нечто совсем другое, из ряда вон выходящее. Мириам трудно было и предположить, что могло вызвать у него такую ярость.

Остальная часть первой половины матча прошла для Мириам как в тумане. После свистка судьи люди начали постепенно расходиться. Мириам продолжала сидеть и не сводила глаз с опустевшей площадки.

— Ты в порядке? — мягко спросила Холли. — Мириам?

Мириам подняла глаза на подругу:

— Я никогда раньше не видела его таким.

Холли снова опустилась рядом с Мириам. Она успокаивающе провела по руке своей подруги:

— Помнишь наш вчерашний разговор, когда я обещала выяснить, что происходит с Джедом?

Мириам с надеждой посмотрела на Холли:

— Ты что-нибудь слышала?

— Нет еще. Но я пока не воспользовалась своим лучшим источником, — ответила Холли. — Я поинтересуюсь у Гарри, что случилось на площадке. Джед и тот парень из Уэйнсбриджа, кажется, что-то не поделили. Это могло бы объяснить все, что произошло сегодня вечером.

Мириам вздохнула:

— Джед никогда не расскажет мне об этом.

— Все будет хорошо, Мириам. Я обещаю.

Мириам печально покачала головой:

— Такие ответственные матчи, Холли! Если коллегия узнает об этом случае, они никогда не восстановят Джеда! Игры для него очень много значат.

Холли не ответила.

‹‹Что тут скажешь? — с жалостью к себе и Джеду подумала Мириам. — Все безнадежно››.

Она закрыла лицо руками и осталась, чтобы узнать окончательный счет игры.

‹‹Тигры Шейдисайда›› все-таки сумели вырвать победу. Практически за мгновение до финального свистка точный бросок Гарри расставил все точки над ‹‹i››. На табло загорелся счет: ‹‹Тигры — 72››, ‹‹Гладиаторы — 71››.

Надежды на победу в теперешнем чемпионате по-прежнему не покидали школу Шейдисайда. Однако Мириам уже не разделяла праздничного настроения.

— Ну что, пойдем? — спросила Холли.

Мириам кивнула, молча набрасывая на себя пальто и беря сумку.

Вдруг Холли сильно сжала руку Мириам.

— Смотри, — шепотом сказала она.

Мириам проследила за ее взглядом. Мэй и Ной, быстрыми шагами пересекая спортивную площадку, направлялись к выходу на стоянку для машин.

От Мириам не ускользнуло разочарование, промелькнувшее в глазах Холли.

— Ты же знала, что они останутся вместе, — тихо сказала Мириам.

— Ну, каждая девушка имеет право на надежду, правда?

— Только если ей доставляет особое удовольствие себя помучить.

Они проводили глазами Мэй и Ноя, которые поспешно скрылись за дверью. Мириам уважала чувства Холли, но не могла ей помочь, да, она была искренне рада, что Мэй и Ной все еще вместе. Мириам хотелось верить: любовь — единственное, что имело значение в отношениях.

— М-м-м… Холли? — спросила Мириам.

— Да?

— Ты не подождешь меня пару минут? Мне бы хотелось повидаться с Джедом, если я, конечно, успею поймать его у раздевалки.

— Может, тебе стоит повременить — пусть он остынет немного? — предложила Холли.

— Нет, — замотала головой Мириам. — Сейчас.

Холли улыбнулась:

— Хорошо. Я буду ждать тебя в машине.

— Я недолго, — ответила Мириам.

‹‹Надеюсь, что недолго››, - мрачно подумала она.

*

У мужской раздевалки почти никого не было, если не считать нескольких ребятишек и их родителей, которые делали здесь то же самое, что и Мириам: ждали. Она прислонилась к стене и вздохнула.

Через несколько минут дверь в раздевалку открылась. Несколько игроков вышли один за другим. Их волосы были влажными после душа. Мириам резко отпрянула от стены и стала выглядывать Джеда.

Но из раздевалки вышли Тедди Миллер, Люк Эплман и Гарри, на лице которого сияла улыбка триумфатора. Было очевидно, что он все еще в упоении после своего победного броска.

Мириам перехватила его взгляд и подала ему знак. Гарри понял ее и указал головой на раздевалку, давая понять тем самым, что Джед сейчас выйдет. Мириам кивнула, а Гарри продолжил обсуждать с приятелями по команде непростой матч.

Наконец-то вышел Джед. Его голова была опущена, спортивная сумка болталась на плече.

— Джед, — позвала Мириам. В ее голосе послышались строгие нотки.

Парень резко обернулся на ее голос. Его нижняя губа была красная и слегка припухшая. А взгляд… Казалось, что он смотрит куда-то сквозь девушку.

— Ну? — грубо произнес Джед.

Мириам оказалась на шаг позади него:

— Что происходит, Джед? С тобой все в порядке?

Он остановился:

— Нет, Мириам, со мной не все в порядке. Я близок к тому, чтобы уйти из команды, понятно? Этой информации достаточно для тебя и твоих друзей?

— Но почему? Что случилось?

Джед громко фыркнул:

— Ты вообще следила за игрой? Тот парень нарочно толкнул меня локтем. Вот я его и разукрасил немного.

Сжав руку в кулак, он продемонстрировал, как это сделал, и Мириам заметила, что суставы его пальцев были в мелких ранках от удара.

Она отшатнулась. Оказывается, Джед даже не подумал о том, что мог задеть ее. Во рту у Мириам пересохло, и ей было трудно говорить:

— Тебя ведь и раньше толкали локтем…

Джед рассмеялся. Но его смех казался совсем не веселым.

— Ну, видимо, пришло время, когда я не смог больше сдерживать себя, — насмешливо улыбнулся он. — Эти парни пришли сюда, чтобы перехватывать у меня мяч. Но мне не нравится, когда меня бьют локтем в лицо.

Джед подошел ближе к Мириам и, глядя на нее сверху вниз, спросил:

— А тебе бы понравилось, если бы тебя все время толкали?

Свободной рукой он схватил Мириам за плечо и сильно толкнул.

— Джед! — Мириам отступила назад и уперлась в стену.

Она с беспокойством огляделась по сторонам. Вокруг никого не было.

— Ну, понравилось бы? — настаивал Джед, толкая Мириам в плечо еще сильнее.

— Ой! Прекрати, Джед!

Мириам попыталась ударить его по руке, но Джед перехватил ее ладонь и, скрутив пальцы, сжал их железной хваткой.

— Джед!

— Вот видишь? — усмехнулся он. — Тебе это тоже не нравится. Вот теперь и ты узнала, что я ощущаю там, перед людьми, которые унижают тебя и норовят пустить тебе кровь, как будто ты какой-то неудачник.

Мириам тщетно пыталась высвободить свою ладонь, которую по-прежнему рука Джеда сжимала, как тисками. Перехватив его взгляд, Мириам разглядела в глазах наслаждение, наслаждение от той боли, которую он причинял ей.

— Джед, — задыхаясь, прошептала Мириам. — Ты делаешь мне больно!

Но он не слышал ее слов. Боль стала невыносимой.

‹‹Он сломает мне руку››, - испугалась Мириам и пронзительно закричала.

Глава 8

Крик Мириам привел Джеда в чувство. Он выпустил ее руку, хрипло вскрикнув от неожиданности.

Мириам прижала пульсирующие от боли пальцы к груди и с обидой посмотрела на Джеда. На глаза невольно навернулись горькие слезы.

Джед заморгал глазами, как будто вышел из состояния глубокого транса. Крепко зажмурившись, он потер виски.