Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 114

Роскошный просторный холл остался позади, и они углубились в лабиринт коридоров на верхних этажах здания, проходя мимо бесчисленных конторок, разделенных тонкими перегородками, где сотни служащих БМСК трудились под беспрерывный гул кондиционеров. Лишь некоторые поднимали глаза от столов, когда Бонни, Дэниел и Пикеринг проходили мимо них, остальные сидели, уткнувшись в свои бумаги.

— Они напоминают мне овец в загоне, — толкнула Дэниела в бок Бонни. — Не представляю, как можно так жить! Никакой свободы!

Пикеринг провел их в небольшой зал заседаний. Здесь обычно собирались служащие БМСК рангом ниже, чем сам Пикеринг. Пол в зале был покрыт мягкой прорезиненной плиткой, мебель, в основном из пластика, была ламинирована и кое-где хромирована.

Дэниел улыбнулся, представив, как контрастирует это помещение с великолепием зала совещаний совета директоров, расположенного, вероятно, недалеко от личных апартаментов Гаррисона.

В комнате возле стола с сандвичами и прохладительными напитками их поджидали четверо. Пикеринг представил собравшихся Бонни и Дэниелу: — Знакомьтесь, пожалуйста. Джордж Андерсон, один из наших старших геологов; он отвечает за минералогические разработки в Убомо. А это его помощник Джефф Эйткенз. Сидни Грин, координатор работ на лесных и рыболовных концессиях в Убомо. Ну и наконец, Невил Лоренс из нашего юридического отдела, который, кроме всего прочего, готов ответить на любые вопросы по поводу финансирования проекта. Но сначала я хотел бы предложить всем по бокалу шерри, вы не против?

Однако лучше любого шерри действовало присутствие Бонни Ман, и атмосфера в комнате мгновенно разрядилась.

Через десять минут Пикеринг пригласил всех за длинный стол, отделанный под ореховое дерево.

— Друзья, полагаю, выдерживать сухой официальный тон нам ни к чему. Здесь мы с вами en famille. Но обязан подчеркнуть, что нам следует быть предельно откровенными и открытыми в общении друг с другом. Доктор Армстронг, задавайте любые вопросы, интересующие вас, а мы в свою очередь постараемся ответить на них как можно подробнее. Но сначала позвольте сказать буквально два слова о том, насколько восхитительно то, что наша компания принимает участие в столь грандиозном проекте, каким является программа подъема и развития экономики Убомо, а также разработки ее богатейших природных ресурсов. Убомо — красивейшая страна, и ее замечательный народ имеет право на благополучное и безбедное существование.

Пикеринг растянул губы в насквозь лживой улыбке, но тут же сменил тон, заговорив о конкретной деятельности БМСК: — Концессии БМСК в Убомо ведут работы по четырем направлениям. Это, во-первых, разработка залежей полезных ископаемых. Во-вторых, лесоразработки и сельскохозяйственный сектор. В-третьих, рыболовство и различные проекты, касающиеся развития аквакультуры,[16] и, наконец, отели, казино и туристический бизнес. Мы полагаем, что развитие всех этих отраслей и ресурсов в конечном счете приведет к тому, что Убомо превратится в одну из самых процветающих малых стран на Африканском континенте. Прежде, чем я попрошу наших экспертов рассказать об экономическом потенциале Убомо подробнее, я намерен предоставить вам основные цифры и факты. Давайте взглянем на карту Убомо.

Пикеринг потянулся к пульту аудио и видео-аппаратуры и выключил верхний свет. На экране напротив стола появилась географическая карта Убомо.

— Итак, приступим. Народная Демократическая Республика Убомо, — громким голосом начал Пикеринг, — расположена между озерами Альберт и Эдвард и лежит в предгорье Восточно-Африканского разлома в восточной части Центральной Африки. На Западе она граничит с Заиром, бывшим Бельгийским Конго, а на востоке с Угандой…

Пикеринг очертил на карте границы страны, продолжая свою речь: — Столица Кагали лежит на берегах озера у подножия горной цепи Рувензори — Лунных гор, как их называют местные жители. Первым из европейских исследователей о существовании этих гор упомянул в своих записях капитан Джон Хеннинг Спик, проходивший в тех местах в 1862 году.

Пикеринг поменял слайд.

— Общее население Убомо примерно четыре миллиона человек, хотя переписи населения там никогда не проводилось. Эту страну населяют несколько племен, самым крупным из которых является племя угали. Правда, новый президент страны Таффари и большинство членов Военного Совета — выходцы из племени гита. Из одиннадцати племенных групп, живущих в Убомо, самым малочисленным народом являются бамбути, известные всем под названием пигмеи. Около двадцати пяти тысяч этого маленького народа, проживают в экваториальных тропических лесах на севере страны. Именно в этих местах и расположены крупнейшие концессии БМСК по разработке минеральных ресурсов.

Пикеринг был, похоже, доволен собой. Тщательно отобрав необходимую информацию, он излагал ее живо и увлекательно. Хотя, в сущности, он не добавил почти ничего нового.

Потом Пикеринг ответил на вопросы Бонни, по-прежнему, как завороженный, заглядывая в глубокий вырез ее блузки, явно не дававший ему покоя. Дэниел, к собственному удивлению, вдруг почувствовал, что Пикеринг, неотрывно смотревший на выдающийся бюст Бонни, начинает действовать ему на нервы.





Затем по очереди выступили главные эксперты компании, подробно рассказав о планах БМСК. Сидни Грин с гордостью показал архитектурные проекты отелей и казино, которые построят на берегах озера.

— Видимо, основной поток туристов хлынет из Южной Европы, скорее всего, из Италии и Франции. Общее время полета из Рима в Кагали меньше восьми часов. Мы рассчитываем, что ежегодно Убомо будут посещать примерно полмиллиона туристов. Кроме туристического бизнеса мы намерены всерьез заняться развитием аквакультуры…

Грин продолжал объяснять, как воды озера станут перекачивать в мелкие водоемчики, где начнут разводить пресноводных креветок и других экзотических представителей подводного мира.

— Мы планируем, что ежегодный урожай сушеного протеина из различных аквакультур будет составлять миллион тонн. А еще миллион тонн — сушеной и замороженной рыбы, выловленной в самих озерах. Рассматривается возможность внедрения в озера высокопродуктивных популяций рыб для укрепления местных видов.

— Нельзя ли подробнее остановиться на том, как повлияют предприятия по производству этих продуктов на экологию самих озер? — словно бы стесняясь своего вопроса, спросил Дэниел. — Я, главным образом, имею в виду гавани для подводных лодок и яхт, а также разведение в озерах таких экзотических рыб, как карп и азиатская креветка.

Грин расплылся в улыбке, словно продавец, отлично знающий свой товар.

— Этим сейчас вплотную занимается группа специалистов. Надеемся, что они подготовят отчет уже через полгода. Но не думаю, что тут могут возникнуть какие-нибудь по-настоящему серьезные проблемы.

«Естественно, — подумал Дэниел. — Все будет шито-крыто и без всяких проблем, коль скоро работников себе подбирает, равно как и вышвыривает их, сам Таг».

Сидни Грин с воодушевлением возобновил свою речь, информируя гостей о сельскохозяйственных проектах в Убомо: — На востоке страны, в низинах лесистых саванн, которые занимают чуть ли не полстраны, из-за мухи цеце, glossina morsitans, разводить в больших количествах скот просто невозможно. Но при содействии правительства Убомо мы намерены осуществить программу по опрыскиванию земель с воздуха специальными химикатами, способными уничтожить этих насекомых. В этом случае производство говядины значительно возрастет.

— Опрыскивание с воздуха? — поинтересовался Дэниел. — А какие химикаты будут использованы для этого?

— С удовольствием могу сообщить, что БМСК удалось приобрести по сходной цене несколько десятков тонн «Селфрина».

— А эта «сходная» цена, случайно, не имеет отношения к тому, что «Селфрин» запрещен в США и в странах Общего рынка в Европе? — продолжал допытываться Дэниел.

— Но в Убомо применение «Селфрина» не запрещено. — Грин снова широко улыбнулся.

16

Разведение и выращивание в искусственно созданных условиях рыб, моллюсков, ракообразных, водорослей.