Страница 8 из 9
И потом, девушка, высокий голос, практически вопль.
Каспер зарычал.
Хантер положил руку ему на загривок. Воздух шептал и разными путями намекал на разборки, и ни один из намеков не предвещал ничего хорошего.
Затем в ночи грянул выстрел.
Хантер присел и рванул в сторону дома, оставаясь внизу. Выстрел был внутри дома.
Крик стал громче.
Еще один выстрел. В этот раз пуля прошла сквозь окно, потому что стекло разбилось и дождем просыпалось на задний двор в паре метров от того места, где прятался Хантер.
Он едва ли мог слышать что-то, сквозь свое громкое дыхание.
Еще крики. Женский голос, но Хантер не мог сказать, была ли это Клэр. Пока еще все были живы, поскольку они создавали ужасный шум. Каспер залаял.
Еще выстрел. Пуля пролетела через двор и попала в сарай. Хантер вздрогнул.
Если это был девятимиллиметровый, то в нем осталось как минимум 5 патронов, если только их не успели использовать до того, как он добрался сюда. Он и Клэр использовали две, когда стреляли в поле, и сейчас, кто-то использовал еще три.
Ему следовало взять из хранилища бронежилет.
Он выудил свой телефон из кармана. Он начал набирать номер, но крик наверху внезапно оборвался.
Каспер тихонько зарычал.
Хантер снова задержал дыхание. Если он будет звонить, они могут его услышать.
Он определенно не хотел, чтобы его заметил тот человек, который стрелял как дикий.
Он выбрал режим смс и нашел номер дяди Джея, отец почти не пользовался смс.
В доме напротив молочной фермы были выстрелы. Пришли помощь.
Ответ пришел практически мгновенно.
Ты в порядке?
Хантер начал было набирать смс, но тут очередной выстрел взорвал воздух где-то над ним. Он засунул телефон обратно в карман и проскользнул к входной двери дома.
Дверь была полуоткрыта, первый этаж был во тьме. Было ли происходящее грабежом? Он бы поверил в это, если бы накануне Клэр не стащила у него пистолет. Хантер нырнул во тьму дома. Он подождал, пока его глаза привыкнут, затем проскользнул между мебелью в направлении лестницы.
Кто-то кричал наверху.
Клэр?
Но затем он услышал голос Клэр, равнодушный и жесткий и определенно не наполненный слезами.
— Ты оставишь ее в покое. Я клянусь, я пристрелю тебя.
Затем мужской голос.
— Пристрели меня. Они посадят тебя и что потом ты будешь делать?
— Я сейчас выстрелю. Выстрелю. — Голос Клэр был сильным, но Хантер слышал легкое колебание между слов. Он держал в руках свой пистолет и продвигался по ступенькам.
И когда он повернул за угол, оказалось, что они были прямо перед ним, в коридоре. Клэр держала в руках пистолет, удерживая обе руки на уровне груди, так как он ей показывал.
Пистолет был направлен на мужчину, ему было слегка за сорок и из одежды на нем были только джинсы. И от него ощутимо пахло алкоголем.
На полу позади Клэр, скрючившись, лежала женщина, она рыдала и прижимала ладони к лицу. Хантер заметил кровь у нее на пальцах.
Хантер направил пистолет на мужчину.
— Клэр, — заботливо выдохнул он, желая не напугать ее, стоящую с пистолетом в руках. — Все в порядке. Я вызвал полицию.
Где-то далеко он почти ощущал тонкий звук сирен.
— Хантер, — сказала она. Ее голос дрогнул. — Хантер, ты должен уйти.
— Все в порядке, — сказал он снова. — Я задержу его. Только опусти пистолет. Поставь его на предохранитель. Помнишь как?
Мужчина презрительно ухмыльнулся, глядя на него.
— Ты не задержишь дерьмо, мальчишка.
Хантер фыркнул. Его пистолет не дрогнул.
— Этакие пацифисты значит.
— Я сказала… Я сказала это из-за того,— ее голос снова дрогнул. Она все еще направляла пистолет на мужчину, но ее хватка предательски дрожала. — Мой брат раньше останавливал… раньше останавливал его.
— Все в порядке,— заботливо сказал Хантер.— Все в порядке. Просто опусти пистолет. Полиция уже едет. Тебе не надо стрелять в него.
Сирены были уже близко. По подъездной дорожке прохрустели шины, затем хлопнула дверь.
— Видишь, — сказал Хантер. — Они уже здесь. Тебе надо просто опустить пистолет, так что они не будут стрелять в тебя.
— Они здесь? — спросила Клэр.
— Они здесь. Они не позволят ему обидеть тебя. Или твою маму.
— Хорошо. — Клэр повернулась к нему с пистолетом в руках.
— Нет! — Хантер увернулся, чтобы отойти с линии огня, тем более что ее отец рванул вперед, чтобы выхватить оружие.
Пистолет выстрелил. Клэр закричала. Она упала на пол, в тот момент, когда ее отец поднял руку и направил пистолет на Хантера.
Хантер не стал думать.
Он нажал на курок.
Глава 5
— Итак, что ты понял?
Хантер с размаху шлепнулся в свободное кресло в отцовском кабинете. Он не спал всю ночь, и его отец уже ясно дал понять, что он рассчитывает на то, что Хантер пойдет в школу.
Клэр и ее мать были в больнице.
Там же был и ее отец, но под присмотром полиции. Пуля проделала дыру в его левом плече.
— Много всего, — сказал Хантер.
— А конкретнее?
— Я должен был тебе сказать, что она взяла пистолет.
Его отец улыбнулся, но заострил внимание на другом.
— Да, это-то понятно. Что ты понял о ней?
Хантер стиснул зубы и посмотрел в окно, где солнце только что появилось и лучи стали медленно расползаться по небу.
— Она использовала меня.
— И что дядя Джей говорил тебе о девчонках?
Хантер закатил глаза.
— Использовать их раньше. Это не имеет значения. Ты хочешь, чтобы я всю жизнь использовал каждого, кого я встречу?
— Если это будет нужно для твоей безопасности, то да, я так хочу.
Хантер ничего не ответил.
— Даже прошлой ночью, — сказал его отец. — Даже зная, что она утащила у тебя пистолет. Ты хотел помочь ей. Не так ли?
—Кто бы не захотел помочь ей? Можешь ты вообще представить, через что ей пришлось пройти? Ты обвиняешь ее?
— Она могла сказать тебе, Хантер. Если бы ей было не все равно, если бы она доверяла тебе, она бы сказала. Джей был здесь вчера вечером, в форме. Она могла сказать ему.
Хантер нахмурился.
— Если больше нечего тут сказать, — сказал его отец, — скажи, что ты использовал ее, чтобы получить урок.
— А как ты? — быстро спросил Хантер.
— Что я?
— Ты используешь маму?
— Ты продолжаешь говорить слово использовать как будто это что-то плохое. Как будто ты ничего не получаешь взамен. Твоя мама хочет ощущать безопасность. Иметь семью. Мужа, который заботится о ней. Она получает все эти вещи.
Хантер фыркнул.
— Ты заставляешь меня ощущать себя результатом бартерной сделки. Ты мне я тебе.
— Хорошо. Начни думать обо всех взаимоотношениях в твоей жизни с этой точки зрения.
— Тоже мне развлечение.
— Ты можешь поразмышлять об этом, пока мы будем отсутствовать. Я думаю, что ты сделаешь интересные выводы.
— Отсутствовать? — Хантер выпрямился в кресле. — Вы уезжаете?
— Мы получили еще одно сообщение об этой семье в Аннаполисе. Это выглядит подозрительно. Мы решили поехать на несколько дней раньше и посмотреть, что к чему, до того, как они узнают, что мы уже там. Джей уже складывает вещи в машину, так что мы доберемся быстро.
Хантер посмотрел в окно.
— Это полная хрень.
— Извини?
Хантер выскочил из кресла.
— Я сказал, что это полная хрень. Я могу помогать. И ты знаешь, что я могу. Я должен поехать с вами. Ты даже сам сказал, что я могу быть приманкой. Я могу помочь. Я могу.
— Ты не готов.
— Я готов! Посмотри, что было прошлой ночью! Посмотри...
Его отец поднял бровь.
— Я как раз и смотрю на то, что было прошлой ночью, Хантер.
Хантер внезапно покраснел.
— Я не имел в виду… использование. Я имел в виду
— Я точно знаю, что именно ты имел в виду. Я также знаю, что тот человек думал о том, чтобы убить тебя, и ты выстрелил ему в плечо. — Его отец сделал паузу и положил руки Хантеру на плечи. — Ты не готов. И это нормально.