Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 62

Шавас вяло поерзала на стуле. Ее рука изящно оттянула ворот платья, от горла, показывая изгиб арочной шеи мраморно белую кожу. Пораженные братья смотрели.

— Когда я говорила, что не было каких либо признаков жителей, я была не совсем права, — пробормотала Шавас, ее пальцы играли с опаловым ожерельем. — Мы нашли пророчества, находящиеся в каждом доме без исключения. Эти книги были здесь, в библиотеке. И потом, были…

— … коты! — воскликнул Ирвин.

Рейстлин и Карамон, оба очнулись, голос кендера заставил их пробудиться от мечтаний.

— Да, правильно, Ирвин, — улыбнулась член совета кендеру. — Коты. Тысячами бродившие по улицам. Они всегда были дружелюбными, и, казалось, рады видеть людей вокруг. Новые жители Мереклара приняли котов, которые были знаком богов.

— Когда вы заметили исчезновение котов? — спросил Карамон, прочищая горло.

— Чуть больше месяца назад.

— Как вы поняли, что они ушли. Я подразумеваю, что еще многие блуждают по…

— Это, конечно, было трудно понять, с тех пор в городе было уже множество котов. Но люди сделали котов домашними животными — или, возможно, это коты сделали домашними животными людей, иногда трудно сказать. Они заметили, что их коты исчезают, и потом увидели, что общее количество котов в городе тревожно уменьшилось.

— И вы уверены, что они не скрываются где-нибудь? Или только вышли за пределы городских стен?

Брови Шавас немного сошлись.

— Мы не дураки.

Карамон ярко вспыхнул. — Я не подразумевал…

— Я сожалею, сер, — вздохнула член совета. — Простите меня. Я… Это было мучительное время. Иначе мы бы не предложили награду.

— Только, что в точности вы хотите, чтоб мы сделали? — спросил Рейстлин.

— Мы хотим, чтоб вы обнаружили, что случается с котами, и остановили это, ответила Шавас, выглядя удивленной.

— Вы говорите «мы». Я могу предположить, что другие члены совета хотят получить нашу помощь также, — Рейстлин оценивающе рассматривал женщину, и увидел, что она побледнела. Она отвела глаза от него.

— Некоторые отказываются…, чтоб нанимать чужаков, — Шавас поколебалась, прежде чем закончить предложение.

Губы Рейстлина искривились в мрачной усмешке.

— То есть, вы хотите сказать, что другие члены совета не хотят видеть мага в городе, считая, что их проблема — вина сообщества магов.

— Не будьте сердитым, Рейстлин! — Шавас посмотрела на него просительными глазами. — Другие действительно обвиняли магов в исчезновении котов. Я мгновенно переубедила их, что ваша помощь необходима, ведь не все маги злые. Разве вы не поможете нам? Пожалуйста?

Карамон почти чувствовал, как удовлетворение истекало от его брата — удовлетворение оттого, что заставил эту красивую, желанную женщину пресмыкаться. Силач был разъярен на близнеца. Он переместился, что бы успокоить хозяйку. Именно тогда он увидел, что Ирвин засовывает все фигурки рыцарей и йоменов члена совета в свой мешочек. Вздохнув, Карамон изменил свое направление и схватил кендера.

— Положи назад!

— Положить назад что?

— Эти фигурки!

— Почему, они мои?

— Нет, не твои!

— Нет мои. Спроси у Рейстлина. Он смотрел их сегодня утром. Вот Темная Королева, а вот вторая Темная Королева. Как? У меня их теперь две. Это замечательно!

Карамон схватил мешочек Ирвина, игнорируя протестующий вопль кендера — и вывалил его содержимое на игровую доску.

— Вы видите что-нибудь еще принадлежащее вам, моя леди?

Пристальный взгляд Шавас, хлестнул по кендеру, на мгновение, задержавшись на кольце на его пальце.





— Нет, — сказала она Карамону. — Спасибо.

— Нам давно пора уходить, — сказал Рейстлин, наклоняясь за посохом и вставая. — Я сильно устал, чтобы о чем-то думать.

— Я дам вам мой экипаж, чтоб доехать до гостиницы. Вы скажете мне завтра, если решите взять эту работу, Рейстлин? — спросила Шавас, изящно поднимаясь на ноги.

— Возможно, моя леди, — ответил маг и, поклонившись,вышел из комнаты.

— К чему отношусь?

— Почему ты так относишься к людям? — потребовал ответа Карамон, сидя впереди на удобных кожаных сидениях личного экипажа члена совета. Экипаж был сделан так, чтобы защитить от вечернего холода.

Рейстлин посмотрел на близнеца, удивленный необычно антагонистическим тоном брата.

— Отношусь к людям как?

— Ты знаешь, — Карамон не мог выразить всю свою ярость словами. — Она не сделала ничего, что бы тебя обидеть.

— Не сделала? — пробормотал Рейстлин, но слова были приглушенными красным капюшоном его одежд. Он помешкал немного, — не будь наивным, Карамон. Она хочет заручиться нашей помощью, это соответствует ее планам. Ты же слышал, она сама признала, что другие члены совета недолюбливают нас, и собираются принять наши услуги только потому, что она так сказала.

— Они недолюбливают только тебя, — сказал Карамон, затем осекся, закрыв рот. Он не мог вообразить, почему он сказал это, кроме того он почувствовал себя не хорошо. Его внутренности скрутились подобно змеям.

Рейстлин рассматривал брата оценивающим пристальным взглядом.

— Ладно, — сказал Ирвин, — так мы будем браться за работу или нет?

— Какая тебе разница, кендер? — раздраженно спросил Рейстлин. С каких это пор ты стал заботиться о работе?

Ирвин мигнул, потирая руку. Кожа вокруг одного из пальцев зудела.

— Я забочусь о большом количестве вещей! Ты никогда не относился ко мне серьезно, вот и все. А должен! — заявил он, впиваясь взглядом в спутников. — Если ты не будешь делать этого, то когда-нибудь пожалеешь!

— Успокойся, — пробормотал Карамон, потирая рукой живот.

— Мы возьмем ее. В этом не было никаких сомнений, — заметил Рейстлин.

— Тогда, когда мы начнем? Что мы будем делать сначала? Я знал! — громко закричал Ирвин.

Карамон посмотрел на друга, его лицо скривилось в замешательстве и боли. — Почему?

— Я только знаю и все! — сказал Ирвин вызывающе, падая назад на место и скрещивая руки на груди.

— Что случилось с тобой сегодня вечером? — спросил Карамон.

— Что случилось с каждым из нас? — отрезал Рейстлин.

Никто ничего не сказал, каждый из близнецов имел свой собственный ответ, но не хотел говорить его вслух.

Поездка к таверне была спокойной, все-таки уже была ночь. Рейстлин видел красочное оформление многих зданий, подготовленных к наступающему фестивалю Глаза. Он медленно покачал головой, находя посох Магиуса на дне. Эти люди глупы. Они очень глупы. Они празднуют, танцуют. Они не знают почему. Они не знают о той ужасной жертве, вызвавшей этот праздник, сказал он себе.

Рейстлин вернулся мыслями к времени, проведенном с членом совета. Близость, которую они разделили, была захватывающей и закончилась слишком быстро. Она выскользнула из его объятий так стремительно, как попала в них, шепча ему что-то о слугах. Рейстлин, что бы отвлечь себя, сосредоточил свое внимание на том, что было важным, на полках с книгами. Он нашел тексты по магии, по колдовству, вызову. Он думал, бросая взгляды на редкие издания говорящие о магии, иллюзиях, превращениях. Древние чудеса заполняли полки, чудеса, которые отсутствовали в течение сотен лет.

Я слышал о некоторых из этих книг, когда был отдан в обучение. «Почему они здесь? Почему они у нее?» — спросил он себя. Рейстлин вспомнил ее признание, о том, что книги находились здесь, когда сюда явилось ее семейство после Катаклизма. Это конечно было вероятным ответом, но…

Маг попробовал вспомнить все, что он видел в комнате — художественное оформление, статуэтки, картины. На столе было пять камней необычных цветов, с палец величиной, очень гладких, сияющих в свете камина. Они могли соответствовать описанию Посланных Камней. Была хитро сделанная из меди модель вселенной, построенная из движущихся частей, сфер, датчиков, вертящихся катушек, производящих энергию, вдруг Рейстлин почувствовал, как кто-то сжал его руку. Он подскочил, но быстро успокоился, увидев, что это был всего лишь Карамон.

— Не дотрагивайся до меня! Ты же знаешь, как я ненавижу это! — прорычал Рейстлин.